บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
13
ผลลัพธ์ สำหรับ
引进
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-引进-
,
*引进*
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
引进
[
引
进
/
引
進
,
yǐn jìn
,
ㄧㄣˇ ㄐㄧㄣˋ
]
recommend; introduce from elsewhere
#2189
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
After your father got thrown out for lack of skills, he crawled like a dog and kissed KIM Hong-do's arse... to get you into Dohwaseo, right?
[CN]
你爹实力不足被驱逐宫的时候 为了想要把不是生徒的你
引进
宫 据说甚至爬在金画员的脚底
Portrait of a Beauty (2008)
Theyskens is trying to reinvent the drop waist, so it's...
[CN]
瑟斯肯斯尝试重新
引进
露背款式 所以
The Devil Wears Prada (2006)
The Congressman would like for you to junior cosponsor this bill that he's introducing.
[CN]
议员希望你 成为他
引进
的议案的 共同发起人
Evan Almighty (2007)
We must import the greatest artists from Europe.
[CN]
我们得从欧洲
引进
最棒的艺术家
Love in the Time of Cholera (2007)
The new venture soon required bringing in new animators.
[CN]
这种新尝试让他们得以
引进
新的动画师
The Pixar Story (2007)
He knows he's being followed. So let the UC take him in.
[CN]
说他知道有人跟踪 让卧底把他
引进
去就行了
The Departed (2006)
I have been forced to introduce new security measures.
[CN]
我被迫
引进
新的安保措施
Turk Flu (2006)
Okay, pull them in.
[CN]
好吧,把他们都吸
引进
来吧
The Foot Fist Way (2006)
He spent a lot of money building the CAPS system, and it was just the basis of what was to come in terms of the 3-D animation process.
[CN]
他花很多钱建立电脑辅助系统 这在立体动画的
引进
过程中只是基本配备
The Pixar Story (2007)
Be sure Zhao Wu follows you into the woods
[CN]
记住尽快将赵武
引进
树林
An Empress and the Warriors (2008)
Exciting because we introduced new services, and fun because not only did profits increase, costs decreased.
[CN]
之所以振奋人心 是我们
引进
了新服务 之所以有趣 是因为利润增长的同时成本也下降了
Exit (2006)
As they get closer, I suppose we could try to draw them into the buildings.
[CN]
他们逼近以后 可以把他们
引进
这些建筑物里
Star Wars: The Clone Wars (2008)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ