บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
19
ผลลัพธ์ สำหรับ
二流
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-二流-
,
*二流*
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
二流
[にりゅう, niryuu]
(n, adj-no) second-rate; inferior; (P)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
It is at best a second-rate hotel.
それはせいぜい
二流
のホテルだ。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が
二流
音楽家であると言わねばならない。
He is at best a second-rate scholar.
彼はせいぜい
二流
の学者だ。
He is nothing but a minor artist.
彼は
二流
の芸術家にすぎない。
He is nothing but a minor composer.
彼は
二流
の作曲家にすぎない。
She is a second-rate singer at best.
彼女はせいぜい
二流
の歌手だ。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My first 20 fights were stumblebums handpicked by my manager.
[CN]
我的前二十场比赛都是跟些
二流
选手打的 (根据詹姆斯·艾尔罗伊的小说拍摄) 我的经理安排的
The Black Dahlia (2006)
It was a very inexpensive second feature, with unknown...
[JP]
聞いたことのない名前だ 安い予算の
二流
映画で
12 Angry Men (1957)
I can only be second best not just on the battlefield, but in the hearts of the people
[CN]
我永远是个
二流
货色 你完蛋了你现在走到了绝路
The Promise (2005)
Mickey's always gonna be second best... especially where you're concerned.
[CN]
他就總是
二流
貨色 特別是在你面前
Old Acquaintance (2005)
He said drugs are bush-league.
[JP]
ヤクは
二流
事件だと
The Man in the Basement (2017)
Sending children's stories to hip magazines like some literati
[CN]
给
二流
杂志写点儿童小说 装得像个一流文人
Always - Sunset on Third Street (2005)
It's gonna end with human beings becoming second-class citizens... on their own world.
[JP]
人間が自分の世界で
二流
の 市民になることで終わりを迎えそうだ
Demons (2005)
'Cause I don't take that talk from no second-rate diva who can't sustain
[CN]
我不会忍受 你这些
二流
歌女的疯话 自身也顾不了
Dreamgirls (2006)
It's just a minor fiction to mislead the curious.
[JP]
知りたがり屋を欺く
二流
の作り事さ
Mr. Holmes (2015)
Look, um... he's a hack!
[CN]
听着 他只是个
二流
记者
Archangel (2005)
What exactly do you mean, I'm " second rate "?
[CN]
说我是
二流
... ... 这话什么意思?
Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
A cheap, second-rate hustler. Street-corner con artist.
[CN]
下贱
二流
街边的骗子
Dreamgirls (2006)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ