บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
21
ผลลัพธ์ สำหรับ
乗り切る
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-乗り切る-
,
*乗り切る*
ภาษา
Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
Saikam JP-TH-EN Dictionary
乗り切る
[のりきる, norikiru]
TH:
ฝ่าฟันข้ามอุปสรรค
乗り切る
[のりきる, norikiru]
EN:
to weather
乗り切る
[のりきる, norikiru]
TH:
ผ่านพ้นวิกฤต
乗り切る
[のりきる, norikiru]
EN:
to get over
乗り切る
[のりきる, norikiru]
TH:
ผ่านพ้น
乗り切る
[のりきる, norikiru]
EN:
to tide over
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
乗り切る
[のりきる, norikiru]
(v5r, vi) to weather; to get over; to tide over; to overcome; to get through; to ride across; to sail across
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を
乗り切る
手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を
乗り切る
のか。
He has the strength to survive the illness.
彼にはその病気を
乗り切る
だけの力がある。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を
乗り切る
ことが出来た。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を
乗り切る
にはこうするより他ない。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Keep moving, to survive, marines.
[JP]
海兵隊員なら これを
乗り切る
んだ
Battle Los Angeles (2011)
-I must be cold, hard, let it pass.
[JP]
冷静に 頑張って
乗り切る
わ
Turn Me On, Dammit! (2011)
She needs you to keep it together.
[JP]
乗り切る
には君が必要なんだ
Alpine Fields (2008)
Take some time off to get over what happened.
[JP]
休暇をとれよ トラウマを
乗り切る
まで
Hereafter (2010)
- She'll pull through.
[JP]
- 彼女は
乗り切る
さ
Scary Monsters and Super Creeps (2009)
He's a tough kid. He's gonna pull through.
[JP]
タフなガキだから 彼なら
乗り切る
さ pull through 困難を切り抜けさせる
乗り切る
Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
I'm pretty sure I'm gonna get over it.
[JP]
俺は
乗り切る
よ
Scott Pilgrim vs. the World (2010)
But for now, at least, it looks like you're on your own.
[JP]
今は君たちで
乗り切る
んだ
Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
We will get through this
[JP]
私たちはこれを
乗り切る
つもりです
Red Cliff (2008)
My wife and I are gonna get through this together.
[JP]
「この難局を家内と共に
乗り切る
覚悟」
Achilles Heel (2011)
That, it seems to me, is the safest way to make the best out of a very bad situation, yes.
[JP]
最悪の状況を
乗り切る
安全な方法だと思う
Half Measures (2010)
I guess I'm just gonna have to ride it out.
[JP]
自分で
乗り切る
つもりよ
Someone's Watching Me! (1978)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ