บทความ
Premium
Word Game
Hangman
New
CTA
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
19
ผลลัพธ์ สำหรับ
แพะรับบาป
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-แพะรับบาป-
,
*แพะรับบาป*
ภาษา
AI TUTOR
Thai-English:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
แพะรับบาป
(n)
scapegoat
,
Example:
เขาต้องกลายเป็น
แพะรับบาป
ไปโดยที่เขาเองไม่ได้ทำผิดอะไรเลย
,
Thai Definition:
คนที่รับเคราะห์กรรมแทนผู้อื่นที่ทำกรรมนั้น
,
Notes:
(สำนวน)
ไทย-ไทย:
พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
[with local updates]
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
แพะรับบาป
น. คนที่รับเคราะห์กรรมแทนผู้อื่นที่ทำกรรมนั้น.
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look how they scapegoated Chief Gates.
ดูพวกมันทำกับ
แพะรับบาป
อย่าง /ผู้กอง เกท สิ
American History X (1998)
Don Kim gets his bullet, thanks to you, and Hong Kong gets a goat to take the fall.
ดอน คิม โดนกระสุน ขอบใจแก และฮ่องกงก็ได้
แพะรับบาป
ไปซะ
Crank (2006)
I'm not the one choose Lincoln Burrows as the fall guy.
ฉันไม่ใช่แค่คอนเดียว ที่เลือก ลินคอล์น เบอร์โรว์ เป็น
แพะรับบาป
Manhunt (2006)
You set me up.
คุณให้ผมเป็น
แพะรับบาป
No Fits, No Fights, No Feuds (2007)
Then he successfully read your emotions and left you as the real scapegoat.
อย่างนั้นก็หมายความว่า เขาก็เข้าใจถึงความรู้สึกของคุณและหลอกใช้คุณ จากนั้นก็หนีไป ทิ้งให้คุณกลายป็น
แพะรับบาป
Eiga: Kurosagi (2008)
SO WHY NOT JUST KILL THE ACTUAL PERSON?
เขารู้ว่าถ้าเขาฆ่าเธอ เขาก็เสีย
แพะรับบาป
Normal (2008)
The chief, he needed a scapegoat. It's so unfair.
ผอ.ต้องการ
แพะรับบาป
มันไม่ยุติธรรม
All by Myself (2008)
The men imprisoned in the Tribunal will have to be scapegoats of this incident.
คนที่ถูกตัดสินโทษเหล่านั้นจะต้องเป็น
แพะรับบาป
ในเหตุที่เกิดขึ้น
Hong Gil Dong, the Hero (2008)
Wrong man is dying here today.
แพะรับบาป
กำลังจะตายวันนี้
Law Abiding Citizen (2009)
To blame someone else for our mistakes.
...การหา
แพะรับบาป
ให้กับความผิดของเรา...
Everybody Ought to Have a Maid (2009)
Did you really think that your lame attempt... Blair. Blair, stop it.
นี่เธอคิดว่าเป็น
แพะรับบาป
หรือ แบลร์หยุดได้แล้ว
Dan de Fleurette (2009)
corporate freaked and made Tim the scapegoat.
บริษัทตกใจเลยทำให้ทิมเป็น
แพะรับบาป
The Coffee Cup (2009)
English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
Hope Dictionary
fall guy
n. ผู้ที่ถูกหลอกลวงได้ง่าย,
แพะรับบาป
goat
(โกท) n. แพะ,
แพะรับบาป
, ผู้รับบาป, คนชั่ว, เสือผู้หญิง
patsy
(แพท'ซี่) n.
แพะรับบาป
, ผู้ที่ถูกหลอกได้ง่าย
scapegoat
(สเคพ'โกท) n.
แพะรับบาป
, ผู้รับเคราะห์แทนคนอื่น
,
Syn.
whipping boy
,
goat
English-Thai: Nontri Dictionary
Nontri Dictionary
scapegoat
(n)
แพะรับบาป
, คนรับเคราะห์
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ