บทความ
Premium
Word Game
Hangman
New
CTA
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
14
ผลลัพธ์ สำหรับ
เป็นคดี
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-เป็นคดี-
,
*เป็นคดี*
ภาษา
AI TUTOR
Thai-English:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
เป็นคดี
(v)
go to court
,
See Also:
go to law
,
carry on a lawsuit
,
file/bring a suit against
,
Syn.
เป็นคดี
ความ
,
Example:
เรื่องทะเลาะกันเล็กน้อยกลาย
เป็นคดี
ขึ้นมาเมื่อคู่กรณีต่างไม่ยอมกัน
,
Thai Definition:
กลายเป็นเรื่องที่พิพาทหรือกล่าวหากันในทางกฎหมาย
Thai-English-French:
Volubilis Dictionary 1.0
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
เป็นคดี
[pen khadī]
(v)
EN:
go to court ; go to law ; carry on a lawsuit ; file/bring a suit against
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This... time loss. You did or did not experience it?
หรือไม่ได้เห็น ดังที่
เป็นคดี
นั่น
Deep Throat (1993)
Once it escalated into a murder-one beef for all, after they killed two guards... they didn't hesitate.
หลังจากกลาย
เป็นคดี
ฆาตกรรม เพราะฆ่าการ์ดไปแล้ว 2 คน มันก็ไม่รีรอ
Heat (1995)
My wife was reading all about it. A very sad case.
ภรรยาผมตามอ่านข่าวนี้
เป็นคดี
ที่น่าสะเทือนใจ
Rebecca (1940)
- This is my case, Ward.
- นี่
เป็นคดี
ของฉันนะ วอร์ด พอแล้ว...
The Bourne Supremacy (2004)
So far we've got one case and maybe that's all we'll ever have.
จนถึงตอนนี้ เรามีแค่คดีเดียว และมันอาจ
เป็นคดี
เดียวที่เราจะมีก็ได้
Pilot (2004)
We're working on the case 24/7. It's our number one priority.
เรากำลังเร่งสืบคดีตรงถนน 24/7
เป็นคดี
ที่เราให้ความสำคัญอันดับแรก
Mr. Monk Gets Fired (2004)
That is a weird case.
นั่น
เป็นคดี
ที่แปลกมาก
Mr. Monk Takes His Medicine (2004)
We know about your reputation, and we, uh, we appreciate your help, but this is a big case.
พวกเรารู้เกี่ยวกับชื่อเสียงของคุณดี และพวกเรา เอ่อ เราขอขอบคุณอย่างมากที่คุณช่วย แต่นี่
เป็นคดี
ที่ใหญ่มาก
Mr. Monk Takes Manhattan (2004)
Hey, as far as I'm concerned, he never was a cop.
เฮ้ ตราบใดที่
เป็นคดี
อยู่ในความรับผิดชอบของฉัน เขาไม่มีทางได้กลับมาเป็นตำรวจแน่
Mr. Monk and the Employee of the Month (2004)
I mean, there is no case because I would not harm anyone, much less Nola Rice.
เรื่องของผมไม่ควร
เป็นคดี
เพราะผมไม่ตั้งใจทำร้ายใคร แม้แต่กับโนล่าเอง
Match Point (2005)
That's a sure marriage fraud case. Take a good look at them.
นี่ต้อง
เป็นคดี
แต่งกำมะลอแน่ ดูพวกเขาให้ดีสิ
Innocent Steps (2005)
And that you have ties to organized crime?
นั่น
เป็นคดี
อาชญากรรมเลยนะครับ
Alpha Dog (2006)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ