แปลศัพท์
PopThai
dropdown
US
ads-m
25 ผลลัพธ์ สำหรับ 

เชียว

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: -เชียว-, *เชียว*
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
(adv)indeedSee Also:really, truly, certainly, absolutely, quiteSyn.ทีเดียว, เทียวExample:อาจารย์สอนภาษาคนใหม่ออกข้อสอบภาษาอังกฤษยากเชียว
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ว. เทียว, ทีเดียว.
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
มนุษยชาติเชียวเหรอ?Ricochet Rabbit (2011)
โลกใหม่นี้ อย่าปิดตาพลาดสิ่งเ้หล่านี้เชียวล่ะAladdin (1992)
คุณรู้ไหม นั่นมันเป็นฝันร้ายของวงการจิตแพทย์เชียวนะ คุณหมอBasic Instinct (1992)
หลังขดหลังแข็งเชียวThe Bodyguard (1992)
นี่มันน้องสาวเขาแท้ๆเชียวWuthering Heights (1992)
คุณอย่าได้คิดไปเชียวว่า หล่อนโกหกWuthering Heights (1992)
"ว่ามีหลายคน ทีเดียวเชียวWuthering Heights (1992)
หลับเพลินเชียวนะ ไอ้น้องThe Lawnmower Man (1992)
- คุณแต่งตัวดี เข้าไปเชียวSqueeze (1993)
- เร็วขนาดนั้นเชียวJunior (1994)
เป็นห้องที่สวยเชียวนะJunior (1994)
ฉันกำลังจะพูดอยู่เชียว สาบานได้ น่าทึ่งมากLéon: The Professional (1994)
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
[chīo] (adv) EN: right ; really ; indeed ; truly ; certainly ; absolutely; quite  FR: vraiment ; véritablement ; tout à fait
[chīo] (adv) EN: indeed ; really ; truly ; certainly ; absolutely
Hope Dictionary
(ชาร์'ทิสทฺ) n. ผู้เชียวชาญด้านตลาดหลักทรัพย์ หรือตลาดหุ้น
(จู'โดคะ) n. ผู้แข่งขันในกีฬายูโด, ผู้เชียวชาญยูโด pl. judokas, judoka
Longdo Approved DE-TH
(dempron)สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศกลาง ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น Wir haben eine Wanderung 7 Tage im Wald gemacht. Dies war für uns ein kleines Abendteuer. พวกเราไปเดินป่ามาเจ็ดวัน นี่เป็นการผจญภัยเล็กๆ เชียวนะSee Also:dieser, dieseSyn.dieses
(vi)|schwieg, hat geschwiegen| นิ่งเงียบ และ ไม่แสดงความคิดเห็น หรือ ไม่เปิดเผยในสิ่งที่รู้ หรือ ไม่ตอบ ก็เป็นได้ นะเนี่ย ตัวอย่างการใช้ คำ 1° Du solltest auf all seine Fragen schweigen! = เธออย่าได้ตอบคำถามของเขาเชียวนะ แม้จะคำถามเดียวก็เหอะ (นั่น เป็นงั้นไปได้, ยังกะในละคร แนะ ) 2° Darüber sollten wir lieber schweigen. = ผมเห็นว่า พวกเราน่าจะนิ่งเฉยกับเรื่องนี้เอาไว้ดีกว่านะ ( เพิ่มเติม, ผู้พูดแนะนำให้ทำ ดังนั้นเขาจึง ใช้กริยาเป็น sollten เช่น solltest ในตัวอย่างที่ 1 ด้วยเหมือนกัน ) 3° Sebastian, er steht schweigend vor seinen Eltern. = เซบาสเทียน, เขายืนนิ่ง ไม่พูดอะไรสักคำต่อหน้าพ่อแม่ของเขา ( กริยา Infinitiv เติมด้วย d จะทำหน้าที่เป็น Adjektiv หรือ Adverb เช่นคำว่า schweigend ในประโยค ตัวอย่าง )See Also:verheimlichen, A. verraten, antworten, sagenSyn.still sein
(vi, vt)|verrät, verriet, hat verraten| เผยความลับ, บอกความจริง, ช่วยแนะ อธิบาย ตัวอย่างการใช้ คำ 1° Yujin, ich will dir verraten, dass Junsang dich sehr mag! = นี่ ยูจิน, เธอนะ ไม่รู้รู้เลยใช่มั้ย ว่าจุนซางเค้าชอบเธอมากเลยน้า (จาก winter love song แฮะๆ ) 2° Unser Geheimnis darfst du keinem verraten! = ความลับระหว่างเรานะ เธอ ห้ามไปบอก ใครเชียวนะ! ( กรรมตรง คือ unser Geheimnis, กรรมรอง คือ keinem, Dativ! ) 3° Können Sie mir bitte verraten, wie ich am schnellsten zum Bahnhof komme? = เอ่อ คุณครับ กรุณาเถอะครับ ช่วยบอกทางผมไปสถานีรถไฟให้ด่วนที่สุดจะได้มั้ยครับ? ( คำว่า bitte จะช่วยให้คุณไปถึงสถานีรถไฟได้เร็ว จริงๆน้า..)See Also:die Sache aufklären, A. verheimlichen, still seinSyn.das Geheimnis sagen
เป็นคำที่เติมลงในประโยคบ่งความประหลาดใจ เช่น Du bist ja ganz groß geworden. Ich habe dich lange nicht gesehen. เธอสูงใหญ่จริงเชียว ฉันไม่ได้เจอเธอมานานแล้วสินี่
(vi)|verbrannte, hat/ist verbrannt| ไหม้เกรียมดำจนใช้ไม่ได้ เช่น Der Braten ist verbrannt. เนื้อทอดไหม้เกรียมเชียว
(adj)ล้นหลาม, อุดมสมบูรณ์ เช่น Der Mann trägt einen üppigen Bauch vor sich her. ผู้ชายคนนี้มีพุงห้อยมาเชียว
Longdo Approved FR-TH
(adj)|-e| ใหญ่, สูง เช่น Mon copain est trés grand. แฟนฉันนะ สูงเชียวล่ะAnt.petit
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ