魔女
双子
なんて
やっかい
まじょ
ふたご
なんて
 
やっかい
もの
Sorceress
twins
are
just
a
recipe
for
trouble
รายการคำศัพท์
  • まじょ
  • (n,adj-no) witch; (P)[edict]
  • แม่มด[longdojp]
  • (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle)[edict]
  • (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P)[edict]
  • (suf,prt) (literary equiv. of だけ) only; nothing but; (P)[edict]
  • (n) (See スラグ) slag[edict]
  • (prt) (1) (uk) (occasionally ん) indicates possessive; (2) verb and adjective nominalizer (nominaliser); (3) substituting for "ga" in subordinate phrases; (4) (often ん) indicates a confident conclusion; (5) emotional emphasis (sentence end) (fem); (6) indicates question (sentence end); (P)[edict]
  • (prt) (arch) possessive (used on tombs, etc.)[edict]
  • (n,n-suf,ctr) (after a number in the hito-, futa-, mi- counting system) unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm)[edict]
  • (n) (1) (arch) shaft (of an arrow); (2) (arch) (See 矢竹・2) arrow bamboo (Pseudosasa japonica)[edict]
  • ふたご(P);そうし(双子)
  • (n) twins; a twin; (P)[edict]
  • (adj-f,adv) (1) how ..!; what ..!; (2) what (questioning); (P)[edict]
  • (adj-na,n) (1) trouble; burden; nuisance; bother; worry; (2) care; dependence; support; kindness; obligation; staying (with a person); (P)[edict]
  • (n,vs) translating and explaining[edict]
  • (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle)[edict]
  • (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P)[edict]
  • (suf,prt) (literary equiv. of だけ) only; nothing but; (P)[edict]
  • (n) (See スラグ) slag[edict]
  • (prt) (1) (uk) (occasionally ん) indicates possessive; (2) verb and adjective nominalizer (nominaliser); (3) substituting for "ga" in subordinate phrases; (4) (often ん) indicates a confident conclusion; (5) emotional emphasis (sentence end) (fem); (6) indicates question (sentence end); (P)[edict]
  • (prt) (arch) possessive (used on tombs, etc.)[edict]
  • (n,n-suf,ctr) (after a number in the hito-, futa-, mi- counting system) unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm)[edict]
  • (n) (1) (arch) shaft (of an arrow); (2) (arch) (See 矢竹・2) arrow bamboo (Pseudosasa japonica)[edict]
  • もと、げん
  • げん
  • もと
  • (n) (1) {math} unknown (e.g. in an equation); (2) {math} element (of a set); (3) yuan (monetary unit of China); (4) Yuan dynasty (China)[edict]
  • (n) (1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; (5) (元 only) (somebody's) side; (somebody's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (n) (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip; (P)[edict]
  • (n,adj-no,n-adv,n-pref) former; ex-[edict]
  • แหล่งกำเนิด รากฐาน ที่มา[longdojp]
  • (prt) (1) (usu. ね) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; (int) (2) (usu. ねえ) hey; come on; (P)[edict]
  • (exp) (See ねばならない) if not ... (negative conditional)[edict]
  • (n) (1) root (of a plant); (2) root (of a tooth, hair, etc.); center (of a pimple, etc.); (3) root root (of all evil, etc.); source; origin; cause; basis; (4) one's true nature; (5) (fishing) reef; (P)[edict]
  • (n) first sign of Chinese zodiac (The Rat, 11pm-1am, north, November)[edict]
  • (n,adj-no) witch; (P)[edict]
  • แม่มด[longdojp]
  • (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle)[edict]
  • (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P)[edict]
  • (suf,prt) (literary equiv. of だけ) only; nothing but; (P)[edict]
  • (n) (See スラグ) slag[edict]
  • (prt) (1) (uk) (occasionally ん) indicates possessive; (2) verb and adjective nominalizer (nominaliser); (3) substituting for "ga" in subordinate phrases; (4) (often ん) indicates a confident conclusion; (5) emotional emphasis (sentence end) (fem); (6) indicates question (sentence end); (P)[edict]
  • (prt) (arch) possessive (used on tombs, etc.)[edict]
  • (n,n-suf,ctr) (after a number in the hito-, futa-, mi- counting system) unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm)[edict]
  • (n) (1) (arch) shaft (of an arrow); (2) (arch) (See 矢竹・2) arrow bamboo (Pseudosasa japonica)[edict]
  • (adj-f,adv) (1) how ..!; what ..!; (2) what (questioning); (P)[edict]
  • (adj-na,n) (1) trouble; burden; nuisance; bother; worry; (2) care; dependence; support; kindness; obligation; staying (with a person); (P)[edict]
  • (n,vs) translating and explaining[edict]
  • (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle)[edict]
  • (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P)[edict]
  • (suf,prt) (literary equiv. of だけ) only; nothing but; (P)[edict]
  • (n) (See スラグ) slag[edict]
  • (prt) (1) (uk) (occasionally ん) indicates possessive; (2) verb and adjective nominalizer (nominaliser); (3) substituting for "ga" in subordinate phrases; (4) (often ん) indicates a confident conclusion; (5) emotional emphasis (sentence end) (fem); (6) indicates question (sentence end); (P)[edict]
  • (prt) (arch) possessive (used on tombs, etc.)[edict]
  • (n,n-suf,ctr) (after a number in the hito-, futa-, mi- counting system) unit of measurement for cloth breadth (30-38 cm)[edict]
  • (n) (1) (arch) shaft (of an arrow); (2) (arch) (See 矢竹・2) arrow bamboo (Pseudosasa japonica)[edict]
  • (prt) but; although; (P)[edict]
  • (conj,prt) (usu. at sentence end) although (with nuance of strong discontent); but; even though; I wish ....[edict]
  • (prt) (1) (usu. ね) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; (int) (2) (usu. ねえ) hey; come on; (P)[edict]
  • (exp) (See ねばならない) if not ... (negative conditional)[edict]
  • (n) (1) root (of a plant); (2) root (of a tooth, hair, etc.); center (of a pimple, etc.); (3) root root (of all evil, etc.); source; origin; cause; basis; (4) one's true nature; (5) (fishing) reef; (P)[edict]
  • (n) first sign of Chinese zodiac (The Rat, 11pm-1am, north, November)[edict]
  • (n) แม่มด[nontri]
  • กลุ่มดาวคู่[lex2]
  • (อา) ใช้กับ you และเป็นพหูพจน์แทน be, หน่วยผิวหน้าที่เท่ากับ 100 ตารางเมตรหรือ 119.6 ตารางหลาหรือ 1/100 hectare[hope]
  • เป็น: อยู่, คือ[lex2]
  • หน่วยวัดเนื้อที่ เท่ากับ 100 ตารางเมตร[lex2]
  • (vi) เป็น,อยู่[nontri]
  • (จัสทฺ) adj. ยุติธรรม,เที่ยงธรรม,เป็นธรรม,พอดี,สมควร,พอเหมาะ,สมเหตุสมผล,ถูกต้องแม่นยำ,เล็กน้อย,เท่านั้น,จริง ๆ[hope]
  • ตอนนี้: ขณะนี้, เดี๋ยวนี้[lex2]
  • ถูกต้องตามกฎหมาย[lex2]
  • ที่เป็นจริง: ที่เป็นของจริง[lex2]
  • พอดี: ทีเดียว[lex2]
  • เพิ่งจะ: เพิ่ง, เมื่อครู่นี้, เมื่อสักครู่นี้, เมื่อกี้นี้[lex2]
  • เพียงแค่: เพียง, แค่[lex2]
  • ยุติธรรม: เที่ยงธรรม, ชอบธรรม[lex2]
  • เหมาะสม: สมควร[lex2]
  • อย่างหวุดหวิด: อย่างเฉียดฉิว, อย่างจวนเจียน[lex2]
  • (adj) เที่ยงตรง,เป็นธรรม,ยุติธรรม,ถูกต้อง,สมควร,สมเหตุผล[nontri]
  • (adv) เพิ่งจะ,พอดี,เกือบจะ,เดี๋ยวนี้,แน่นอน[nontri]
  • (เอ) 1. พยัญชนะและสระตัวแรกในภาษาอังกฤษรูปตัว A, ชั้นหนึ่ง,อันดับหนึ่ง,สัญลักษณ์ธาตุ argon (the first letter) - อังสตรอมยูนิต abbr. assesssment,artery 2. อักษร A ในระบบเลขฐานสิบหก มีค่าเท่ากับ 10 ในเลขฐานสิบ[hope]
  • หนึ่ง (คำนำหน้าคำนามเพื่อแสดงว่าคำนามนั้นๆ ไม่ชี้เฉพาะ)[lex2]
  • อักษรตัวแรกในภาษาอังกฤษ[lex2]
  • ใช้เป็นคำเติมหน้าเพื่อเน้นความหมาย[lex2]
  • ของ[lex2]
  • บน[lex2]
  • จาก[lex2]
  • ไปยัง: ไปสู่[lex2]
  • ออก[lex2]
  • ไม่ (ย่อมาจาก an-): ปราศจาก, ใช้นำหน้าเสียงพยัญชนะ[lex2]
  • (เรส'ซะพี) n. ตำรับ,ตำรับยา,ใบสั่งแพทย์,วิธีปรุงอาหารหรือปรุงยา,วิธีการบรรลุเป้าหมาย,เคล็ดลับ,วิธีการ[hope]
  • ตำรากับข้าว: วิธีปรุง[lex2]
  • สูตร[lex2]
  • ใบสั่งยาของแพทย์: ใบสั่งแพทย์, ใบสั่งยา[lex2]
  • (n) ตำรา,ตำรับ,วิธีปรุง,วิธีทำ,ใบสั่งยา,เคล็ดลับ[nontri]
  • (ฟอร์) prep. สำหรับ,เพื่อ,conj. เนื่องจาก,เพราะว่า[hope]
  • สำหรับ: ในส่วน[lex2]
  • เพื่อ: แก่, ให้แก่, ให้กับ[lex2]
  • แทน[lex2]
  • สนับสนุน: เห็นด้วย[lex2]
  • เป็นระยะ: เป็นเวลา, เป็นจำนวนเงิน[lex2]
  • ในฐานะของ[lex2]
  • ไปยัง[lex2]
  • ด้วยเหตุที่[lex2]
  • เพราะว่า: เนื่องจาก[lex2]
  • แลกกับ[lex2]
  • (con) เพราะว่า,เพราะเหตุว่า,เนื่องจาก,เนื่องจากว่า[nontri]
  • (pre) สำหรับ,เพื่อ,แทนที่,เนื่องจาก,เพื่อเป็นเกียรติแก่[nontri]
  • (ทรัพ'เบิล) n. ความยุ่งยาก,ความยากลำบาก,การรบกวน,สิ่งรบกวน,อุปสรรค,ความเป็นทุกข์,ความเจ็บปวด,ความขัดแย้ง,ความไม่สบาย vt. รบกวน,ทำให้ยุ่งยาก,ทำให้เป็นทุกข์,ทำให้ลำบาก. -Phr. (in trouble ยุ่งยาก,ตั้งครรภ์ก่อนสมรส) ###SW. troubledly adv. troub[hope]
  • ปัญหา[lex2]
  • ความกังวลใจ[lex2]
  • อุปสรรค: ความลำบาก[lex2]
  • ความทุกข์ยาก: ความเดือดร้อน, ความยากลำบาก[lex2]
  • ีการตั้งท้องโดยไม่ต้องการ[lex2]
  • รบกวน: ก่อกวน, วุ่นวาย, ทำให้วุ่นวาย, ทำให้ปั่นป่วน[lex2]
  • ทำให้ไม่สบายใจ: ทำให้กังวล[lex2]
  • (n) ความเดือดร้อน,การรบกวน,ความยุ่งยาก[nontri]
  • (vt) ทำให้เดือดร้อน,ทำให้เป็นทุกข์,รบกวน[nontri]