24 ผลลัพธ์ สำหรับ 

vests

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: -vests-, *vests*, vest
เอกพจน์ - พหูพจน์:vestsmsearch-arrowvests
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
อย่างแรง หมวกนั่นและ เสื้อกั๊กนั่น ดูออกนอกโลกมากไปAladdin (1992)
ด้วยอำนาจตกเป็นของฉันโดยรัฐเมน, The Shawshank Redemption (1994)
ดังนั้น ด้วยอำนาจที่ได้รับมอบหมาย... ...เราจึงขอตัดสินให้ผู้ถูกกล่าวหา ซึ่งอยู่ต่อหน้าเรานี่ ...ทูโค เบเนดิคโต แปซิฟิโก้ ฮวน มาเรีย รามิเรซ...The Good, the Bad and the Ugly (1966)
เราอยู่ในเสื้อยืดของเราที่นี่ครับ กำลังเผชิญกับลักษณะของ ความขุ่นเคืองHow I Won the War (1967)
ด้วยอำนาจที่มอบให้ผม...Blazing Saddles (1974)
ไม่ต้องใส่เสื้อกั๊กนะร้อนตายCasualties of War (1989)
เสื้อกั๊กของจริงที่บ็อบบี้ใส่ ตอนออกทัวร์ทวิสRock Star (2001)
- มันเดินผ่านเสื้อของฉันShowtime (2002)
เขาใหญ่ ... ... อาจจะใหญ่พอที่จะไปผ่านเสื้อเกราะกันกระสุนที่คุณสวมใส่Showtime (2002)
เสื้อเกราะกันกระสุนฮะ?Showtime (2002)
นั่นไงเขา... ใส่เสื้อกั๊กสีน้ำตาล21 Grams (2003)
ด้วยอำนาจชั่วร้ายที่ได้มอบให้ข้า ข้าขอกำจัดพระองค์ด้วยคำสาปAnastasia (1997)
EDICT JP-EN Dictionary
[いなり, inari](n) (1) (See 稲魂) Inari (god of harvests, Uka-no-Mitama); (2) Inari shrine; Fushimi Inari shrine (in Kyoto); (3) (See 狐・1) fox (said to be messengers of Inari); (4) (See 油揚げ・1) fried tofu (said to be a favourite food of foxes); (5) (abbr) Inari-zushi; (P)#6965[Add to Longdo]
[おいなりさん, oinarisan](n) (1) (hon) (See 稲荷・1) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (hon) (See 稲荷・2) Inari shrine; (3) (pol) (See 稲荷鮨) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu)[Add to Longdo]
[うかのかみ, ukanokami](n) (obsc) (See 宇賀神) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox)[Add to Longdo]
[うがじん;うかじん, ugajin ; ukajin](n) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox)[Add to Longdo]
[ごさいえ;みさいえ, gosaie ; misaie](n) (See 金光明最勝王経) imperial event at which high monks recited the Golden Light Sutra to pray for national security and good harvests (held annually at the palace from the 8th to the 14th of the first lunar month, between the Nara and Muromachi periods)[Add to Longdo]
[しゃにち;しゃじつ, shanichi ; shajitsu](n) (See 戊) "tsuchinoe" day that falls closest to the vernal or autumnal equinox (a day of religious significance for harvests)[Add to Longdo]
[しゅんしゃ, shunsha](n) (See 社日, 戊・つちのえ) spring "tsuchinoe" day that falls closest to the vernal equinox (a day of religious significance for harvests)[Add to Longdo]
[たのかみ, tanokami](n) deity of rice fields and harvests[Add to Longdo]
[ほうさくききん, housakukikin](n) impoverishment of farmers because of a bumper harvest; decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests[Add to Longdo]
[ほうさくびんぼう, housakubinbou](n) impoverishment of farmers because of a bumper harvest; decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ