บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
50
ผลลัพธ์ สำหรับ
sehr müde
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-sehr müde-
,
*sehr müde*
ภาษา
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm just very tired. Okay?
Äh... ich bin
sehr müde
.
The Cap Table (2014)
He was very tired.
Er war
sehr müde
.
Chupacabra (2014)
I'm very tired.
Ich bin
sehr müde
.
Three Queens (2014)
I'm very tired.
Ich bin
sehr müde
.
Béatrice s'attend au pire (2014)
I'm very tired, very confused.
Ich bin
sehr müde
, sehr verwirrt.
Mia Madre (2015)
I'm very tired.
Ich bin
sehr müde
.
Brooklyn (2015)
Now you're getting very sleepy, Ivar.
Nun wirst du
sehr müde
, Ivar.
Warrior's Fate (2015)
Very sleepy, Ivar.
Sehr müde
, Ivar.
Scarred (2015)
You're getting very sleepy.
Du wirst
sehr müde
.
Scarred (2015)
She said she was tired this morning, after you left.
Nachdem Ihr weg wart, sagte sie, sie sei
sehr müde
.
Three Card Trick (2015)
I'm very tired.
Ich bin
sehr müde
.
Episode #1.5 (2015)
I can't get through to the doctor, I need an ambulance.
Mr. Newgarden ist
sehr müde
.
Episode #4.2 (2015)
It makes us very successful, but also very tired, too.
Das lässt uns erfolgreich werden, aber ebenso,
sehr müde
.
She's a Murderer (2015)
You want to take the risk... What if it's not an infection? She needs help.
Sie glauben, dass sie sich gar nicht infiziert hat, und möglicherweise nur
sehr müde
ist?
III: The Ritual (2015)
Very tired.
Sehr müde
.
Love at First Child (2015)
He's just sleeping off his pain meds.
Die Schmerzmittel machen ihn nur
sehr müde
.
Ghosts (2015)
But I'm sure you feel very tired and worn out, so come, let me take you to your room.
Ich kann nicht mehr von Dir verlangen, aber ich bin sicher, Du bist
sehr müde
und ausgelaugt. Komm, lass mich Dich in dein Zimmer bringen.
Violent Shit: The Movie (2015)
To be honest, Mrs. Mitchell, we're all very tired, but everybody else seems to be handling it pretty well, and...
Mrs. Mitchell, wir sind alle
sehr müde
. Aber alle anderen scheinen damit gut fertig zu werden und...
The Stanford Prison Experiment (2015)
Very tired.
Ich bin
sehr müde
.
Rise of the Villains: A Bitter Pill to Swallow (2015)
Long day. I'm sure you must be tired.
Crowley, es war ein langer Tag, du wirst sicher
sehr müde
sein.
The Executioner's Song (2015)
- Help your mother. She's tired. - Coming.
Hilf deiner Mutter, sie ist
sehr müde
.
The Clan (2015)
I've been very tired and I've had a rather sore tongue.
Ich war
sehr müde
, und meine Zunge tat mir weh.
Christmas Special (2015)
I'm sure you're very tired.
Mir scheint, Sie sind
sehr müde
.
Marguerite (2015)
I'm really tired.
Ich bin
sehr müde
.
Les Revenants (2015)
How tired you must be, ma'am!
Sie müssen
sehr müde
sein, Ma'am.
Enemies In-Law (2015)
I'm a doctor, and I'm just really tired.
Und ich bin einfach
sehr müde
.
How to Be Single (2016)
I told her that I would stop to sleep in the apartment in the city. But you're okay?
Und dass ich
sehr müde
sei und in unserer Stadtwohnung schlafen würde.
Contratiempo (2016)
I'm very tired.
Ich bin
sehr müde
.
A Blade of Grass (2016)
If you must know, I was very tired and I forgot which way it opens from.
Ich war
sehr müde
und wusste nicht mehr, auf welcher Seite er aufgeht.
The Boar (2016)
Sarah Lynn is very tired.
Sarah Lynn ist
sehr müde
.
That Went Well (2016)
I'm very tired.
Ich bin
sehr müde
.
Will Trash Book Spa (2016)
I'm really tired right now.
Ich bin jetzt
sehr müde
.
Episode #1.8 (2016)
I haven't... I haven't slept all night.
Ich bin
sehr müde
.
Travelers (2016)
- Come on, man. See that fellow is labile, shaking his hand.
- Ich habe Zigaretten da in dem Zimmer, hol die bitte, da ich
sehr müde
bin.
Episode #5.1 (2016)
So very tired.
Ich bin
sehr müde
.
Detonation (2016)
I'm actually very tired, Mr. Delaney.
Ich bin wirklich
sehr müde
, Mr. Delaney.
Episode #1.4 (2017)
The ride along that smelly road was dull and unpleasant, and Stephano is very tired.
Die Fahrt auf dieser stinkenden Straße war langweilig und unangenehm, und Stephano ist
sehr müde
.
The Reptile Room: Part One (2017)
Jeremy, were you very tired when you parked it?
Warst du
sehr müde
, als du ihn geparkt hast?
Past v Future (2017)
I'm very tired. Hmm.
Ich bin
sehr müde
.
A More Perfect Union (2017)
I'm really tired, Mr. Thorpe.
- Ich bin wirklich
sehr müde
, Mr. Thorpe.
The Big Trail (1930)
Well, Countess, I'm very tired.
Nun, Gräfin, ich bin
sehr müde
.
Drácula (1931)
He's probably very tired.
Er ist wohl
sehr müde
.
Platinum Blonde (1931)
are also very tired.
sehr müde
sind.
The Scarlet Empress (1934)
Of course you must be tired.
Sie müssen
sehr müde
sein.
Desire (1936)
Not too tired?
Sehr müde
?
But he has made a tremendous effort. Hés very tired.
Man darf die Anstrengung nicht vergessen, daß er
sehr müde
ist...
The Rules of the Game (1939)
You look dead tired. Need a good night's rest.
(Dorothy) Du siehst
sehr müde
aus.
The Letter (1940)
You must be very tired, and I suggest you go home.
Sie müssen
sehr müde
sein, und ich schlage vor, Sie gehen jetzt nach Hause.
Bringing Up Baby (1938)
I must have been tired. I slept like a log.
Ich muss
sehr müde
gewesen sein.
Shadow of a Doubt (1943)
But you must be very tired. Both of you.
Ihr müsst doch
sehr müde
sein.
Arsenic and Old Lace (1944)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ