บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
/เละ ถึ สึ เซ/
/L EH1 T S S EY1/
/lˈets sˈeɪ/
ฝึกออกเสียง
52
ผลลัพธ์ สำหรับ
let's say
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-let's say-
,
*let's say*
ภาษา
English-Thai:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
let's say
(sl)
โดยประมาณ
English-Thai:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
let's say
(sl)
โดยประมาณ
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, let's say, for the moment, this Blatch does exist.
ดีขอบอกว่าสำหรับขณะนี้บลัทช์นี้ไม่อยู่
The Shawshank Redemption (1994)
- Let's say hello to Figaro. - Hello to Figaro.
สมมติว่าสวัสดีกับฟิกาโร สวัสดี ฟิกาโร
Pinocchio (1940)
They're gray like us. Let's say 'hello' to them and then get going.
เทาเหมือนเรา เดี๋ยวเราทัก แล้วไปต่อเถอะ
The Good, the Bad and the Ugly (1966)
You'd always come at the same time. At, let's say, 4 in the afternoon.
เธอจะต้องมาเวลาเดียวกันเสมอ ตอนบ่าย 4 โมงก็ได้
The Little Prince (1974)
All right, let's say, for a minute, that you saw God--
ตกลง สมมุติกัน 1 นาทีว่าคุณพบพระเจ้า
Oh, God! (1977)
Well, let's say that I let him continue to exist.
ต้องบอกว่าผม อนุญาติให้มัน"ยังอยู่"ต่อไป
Day of the Dead (1985)
Let's say Larry Bird's gonna score ten points in the first quarter.
เราสามารถวางตลาด บนแผงหนังสือการ์ตูนได้
Big (1988)
You sick of, let's say, 300?
นายเบื่อ.. เงิน 300 เหรียญมั้ย?
10 Things I Hate About You (1999)
Let's say he was stifling me.
เขาอยากใจร้ายกับฉันทำไม
Woman on Top (2000)
! Let's say I tear you to pieces after sending them back!
เอาเป็นว่าข้าจะฉีกเจ้าเป็นชิ้นๆ หลังจากที่ปล่อยพวกมันกลับไป!
Spirited Away (2001)
I understand that. But let's say that it did.
เข้าใจ แต่สมมุติว่ามันเกิดล่ะ
The Dreamers (2003)
OK, let's say, er, Thursday, my place. Great. I've got Juliet on the other line, she wants to ask you a favour.
อ๋อ ฉันถือสายจูเลียตอยู่ และเธออยากจะขอให้นายช่วยหน่อย
Love Actually (2003)
And let's say over here, this is you. And, you're... I don't know, you're 21.
คุณอายุสัก 21 คุณผมดำและอื่นๆ และทางนี้
I Heart Huckabees (2004)
Okay, let's say hello - I am GO Yong-man
ไอ้บ้า ยอง-ปัค
Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004)
Let's say the A end is 12:00, and the B end is 12:01.
ให้ปลาย A คือเวลา 12: 00 ส่วนปลาย B คือ 12: 01
Primer (2004)
Good bye Juliet let's say farewell now
ลาก่อนจูเลียต ถึงเวลาที่จะเอ่ยคำลาแล้ว
The Guy Was Cool (2004)
As of today, let's say goodbye
ไม่เป็นไรใช่มั๊ย
Crying Out Love in the Center of the World (2004)
Let's say I check my social calendar... and it turns out I am free Saturday night.
สมมุติว่าฉันไปดูโปรแกรมแล้ว ฉันว่างคืนวันเสาร์
The Perfect Man (2005)
Well, counting that beyond of that work and my son's criminal life, and my f**king divorce, let's say that am full of things to do.
ดีละ, งานต่อไปเริ่มขึ้นแล้ว แนนด์ ลูกของฉันกำลังตกอยู่ภาวะอันตราย และไอระยำคู่เก่าของฉัน บอกไปว่าฉันก็ด้วยเหมือนกัน
Saw II (2005)
Let's say that's all true.
เอาละ
Shadowless Sword (2005)
Let's say I'm the king of Balhae.
สมมุติว่าข้าเป็นกษัตริย์แห่ง บัลเฮ
Shadowless Sword (2005)
Let's say, someone owes someone I know money and won't pay.
สมมุติว่า มีคนติดตังค์คนที่ผมรู้จัก แต่ไม่ยอมจ่าย
Alpha Dog (2006)
Let's say we just make this happen.
เอาเป็นว่า...
The Holiday (2006)
And then let's say in six months we hit a wall.
งั้นในหกเดือนเราก็หลังชนฝา
The Holiday (2006)
Let's say, a young boy growing up in Rhode Island with six brothers pretending to go to soccer when he was going to sewing class and reading Runway under the covers at night with a flashlight.
หนุ่มน้อยที่โตมา ในโรดไอส์แลนด์ กับพี่น้องชาย 6 คน... ที่ทำทีเป็นซ้อมบอล ตอนอยู่ในห้องเย็บปัก... แอบอ่านรันเวย์ใต้ผ้าห่ม ตอนกลางคืนด้วยไฟฉาย
The Devil Wears Prada (2006)
Hey, listen, let's say you do survive the jungle and lack of water, whatever you find, snakes and animals and shit are out there, you won't make it out of camp.
ฟังนะ เอาเป็นว่าคุณอยู่รอดได้ในป่าและขาดน้ำ จะเจออะไรข้างนอกนั่น งู สัตว์ อึ คุณจะไม่ได้อะไรข้างนอกแค้มป์
Rescue Dawn (2006)
Let's say them all.
เรามาอธิษฐานร่วมกัน
Golden Door (2006)
Come on, let's say good night to your brother.
มานี่มา ... มาบอกราตรีสวัสดิ์กับน้องหน่อยสิ
Pilot (2005)
Treats a man like a plaything, whether it's my husband or let's say...
ยุ่งกับผู้ชายเหมือนเล่นของเล่น ไม่ว่าคนนั้นจะเป็นสามีชั้น หรือ...
The Game (2007)
Mr. Spencer, your antics have always been a little... let's say unorthodox.
คุณสเปนเชอร์ การแสดงตลกของคุณมักจะมีเล็กน้อย... เรียกว่านอกรีตแล้วกัน
65 Million Years Off (2007)
Well, let's say that's true.
เอาเป็นว่า นั่นถูกต้องแล้วกัน
The Right Stuff (2007)
Let's say you go on a picnic with Eun-sik, and when he goes to take a piss.
สมมุติว่าเธอไปปิคนิคกับ อุน-ชิก แล้วเขาย่องไปยิงกระต่าย
Sex Is Zero 2 (2007)
Let's say he's the attacker
บอกได้ว่าเค้าคือคนร้าย
Attack on the Pin-Up Boys (2007)
Anyway, let's say he wants to attack you.
อย่างไรก็ตาม, เขาพูดว่าต้องการสู้กับนาย
Attack on the Pin-Up Boys (2007)
Okay, let's say I'm a big wave, you know...
โอเค บอกได้เลยว่า ฉันน่ะ คลื่น ลูกใหญ่มาก คุณรู้ไหม...
Surf's Up (2007)
Let's say it wasn't my heart.
ฉันไม่อยากได้
Stardust (2007)
All right, let's say that you're right- which I'm not saying- but let's say for the sake of argument...
เอาเป็นว่า.. นายถูกฉันจะไม่พูด แต่เพื่อไม่ให้เราเถียงกันอีก สรุปว่าเราเลือกผิด
Cassandra's Dream (2007)
- that in, let's say, 12 hours all three of you are gonna be kaput.
เอาล่ะ พูดว่า อีก 12 ชั่วโมง เราทั้งสาม จะอยู่ด้วยกัน
Funny Games (2007)
Let's be generous, let's say 35, okay?
ใจกว้างหน่อยสิ พูดว่า 35 โอเคไม๊
Funny Games (2007)
Let's say you bring me another pound next week.
อาทิตย์หน้าแกเอายาไอซ์ มาให้ฉันอีกปอนด์
Crazy Handful of Nothin' (2008)
Okay, well, let's say for argument's sake that I'm not smart.
ผมหมายความว่า ถ้าคุณฉลาด คุณควรจะอยู่ไกลๆจากผม โอเค, งั้น, เรียกมันว่า เพื่อการโต้แย้ง
Twilight (2008)
Let's say totally randomly old Dougie, you know, you guys ran into each other and he asked you out to dinner to catch up on old times?
ก็แค่พูดนะ แค่สมมุตินะ มุขเดิมๆ พี่ 2 คน เดินชนกัน
Chuck Versus the Ex (2008)
Let's say we sell it and the Company burns.
พูดมาว่าพวกเราจะขายมันให้แก่เขาและทำลายคอมพานีซะ
Just Business (2008)
Let's say that button addresses that unit, you know?
ประมาณว่า ปุ่มนั่นใช้สั่งอุปกรณ์นี้ คุณรู้มั้ย?
It Might Get Loud (2008)
Let's say that this guy has to work
ผู้ชายคนนึงที่ต้องทำงาน
The Damage a Man Can Do (2008)
- All right, let's say that's the truth.
- เอาล่ะ สมมติว่านั่นจริง
About Last Night (2008)
Okay, let's say that you're Christina.
โอเค สมมติว่าเธอเป็นคริสติน่า
Cheating Death (2008)
Let's say he's yours. But why did you bring him to school?
บอกว่าเค้าเป็นลูกของนาย แล้วทำไมยังเอามาที่โรงเรียนด้วย
Baby and I (2008)
Listen, I'm not sure how close we're gonna get to this house, let alone inside of it, but let's say that we do.
เอาล่ะ ฟัง ผมไม่แน่ใจว่าได้มันมายังไง แต่เราต้องเข้าไปในบ้านหลังนั้น เข้าไปคนเดียว นั่นคือสิ่งที่ต้องทำ
Breaking and Entering (2008)
Let's say I try to solve people's problems.
ประมาณว่า ฉันพยายามแก้ปัญหาให้คนอื่น
The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ