บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
/ยัว (ร) โคลว สึ/
/Y UH1 R K L OW1 S/
/jˈʊr klˈəʊs/
ฝึกออกเสียง
45
ผลลัพธ์ สำหรับ
You're close
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-you're close-
,
*you're close*
ภาษา
English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're close
(phrase)
(ที่คุณพูดนั้น) ใกล้เคียง
English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're close
(phrase)
(ที่คุณพูดนั้น) ใกล้เคียง
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'd like for you to find that criminal among people you're close to
ชั้นอยากให้นาย หาไอ้ฆาตรกร จากพวกที่สนิทกับนาย
Oldboy (2003)
You're close to him, aren't you? I was.
คุณใกล้ชิดกับเขาไม่ได้ใช่ไหม?
Contact (1997)
Well, you're close. How close?
ที่นั่น ฉันเพิ่งบอกไป เซียงไฮ
Mission: Impossible III (2006)
So, you're close to your mom?
เธอสนิทกับแม่เหรอ
Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
It's because you're closest to Sang-ho.
เพราะคุณใกล้ชิดกับซังโฮที่สุด
Gangster High (2006)
You're close inspector, you're close.
นายเกือบได้แล้ว เกือบแล้วสารวัตร
Transporter 3 (2008)
You're close to blasphemy.
เจ้าใกล้จะลบหลู่สวรรค์แล้วนะ
It's the Great Pumpkin, Sam Winchester (2008)
You're close with miguel prado, and so am I, which is what makes this very difficult.
คุณสนิทกับ มิเกล พราโด, ฉันก็ด้วย, ซึ่งมันทำให้ยากมาก
I Had a Dream (2008)
I heard a lot about you. That you're close friends.
ผมได้ยินเรื่องคุณมาเยอะเลย เธอบอกว่าคุณเป็นเพื่อนสนิท
My Sassy Girl (2008)
You're close enough to the curb now. We're right on it.
คุณจอดใกล้ทางเท้าไปแล้วนะ เราอยู่บนทางเท้าเลยแหละ
Nick and Norah's Infinite Playlist (2008)
You better be calling me to tell me you're close.
ไมเคิล หวังว่านายโทรฯมาเพื่อ
Rates of Exchange (2009)
- You're closed?
-คุณจะกลบหลุมแล้วรึ?
The Lovely Bones (2009)
Oh, so you're close to her?
โอ๊ะ นี่สนิทกันงั้นเหรอ
Voyage of Temptation (2010)
Even if you're close to someone infected regularly, it doesn't pose problems.
ถึงจะอยู่ใกล้ิชิดกับผู้ติดเชื้อเป็นประจำ ก็ไม่มีปัญหา
Confessions (2010)
Listen to me. You're closer than we are.
ฟังฉันนะ นายอยู่ใกล้มากกว่าเรา
Full Measure (2010)
Well, call us when you're close.
งั้น...
Live Free or Twihard (2010)
All right, good. That means you're close.
เี่ยี่ยม นั้นหมายถึงคุณอยู่ใกล้แล้ว
Malice (2010)
Unlikely you've got an extended family, not one you're close to. So brother it is.
คุณไม่น่าจะมีญาติสนิท เพราะงั้นน่าจะเป็นพี่ชาย
A Study in Pink (2010)
And the fact that this works at all is just remarkable, but it absolutely depends on having time at the nanosecond level, because if you don't have time at the nanosecond level, then you can't tell which satellite you're closer to.
และตอนนี้คุณได้มี ตำแหน่งของคุณจากเวลา และความจริงที่ว่านี้ทำงาน ที่ทั้งหมดเป็นเพียงที่น่าทึ่ง แต่ก็อย่างขึ้นอยู่กับ
Is Time Travel Possible? (2010)
Unlikely you've got an extended family, certainly not one you're close to.
ไม่น่าจะมีครอบครัวของญาติที่สนิทกัน
Unaired Pilot (2010)
You're close.
นายสนิกกัน
Episode #1.9 (2010)
You'll get to a series of pools. Then you're close.
เจอหนองน้ำ ก็ใกล้ถึงแล้ว
Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Hey, it's me again. Just calling to check if you're close.
เฮ้ นี่ผมอีกรอบนะ แค่โทรมาเช็คว่าคุณใกล้ถึงรึยัง?
50/50 (2011)
And because you're close with Emily.
และก็เพราะเธอสนิทกับเอมิลี่
Suspicion (2011)
# When you're close to me #
♪ When you're close to me ♪
Wedding (2011)
Your brain waves fall into sync when you're close to each other.
คลื่นสมองของคุณ ตกอยู่ในซิงค์เมื่อคุณอยู่ใกล้ ซึ่งกันและกัน.
Underworld Awakening (2012)
You're close?
คุณสนิทกันเหรอ?
When the Dead Come Knocking (2012)
No! You're closer.
ไม่ นายอยู่ใกล้เธอมากกว่า
Triggerman (2012)
You're close, Mr. Reese.
คุณอยู่ใกล้แล้ว คุณรีส
Bury the Lede (2012)
Director, you're closer than any of our subs.
ผอ. ตอนนี้คุณอยู่ใกล้กว่าใครที่สุด
The Avengers (2012)
We're in wolf trap, so that's good. You're close to home.
เราก็อยู่ในโวล์ฟ เเทร็บ งั้นก็ดีสิ คุณก็อยูไม่ไกลจากบ้านนัก
Coquilles (2013)
I guess that's the way that it is with the people that you're closest to.
ฉันเดาว่าเป็นแบบที่มันเป็น กับคนที่นายกำลังใกล้ชิด
Betrayal (2013)
But you're close to Briggs, and that's a good place to start looking.
แต่คุณใกล้ชิดกับบริกส์ เริ่มมองหาจากตรงนั้น น่าจะเหมาะที่สุด
King's Castle (2013)
You're closer to home, which is right next to Griffith Park.
คุณอยู่ใกล้บ้านมากกว่า ซึ่งอยู่ถัดจากสวนกริฟฟิธ คุณอยู่ตรงนั้นพอดีเลย ไปเลย!
Nanny Dearest (2013)
Are you sure you're close?
เธอสนิทกันจริงเหรอ
Episode #1.2 (2013)
You're close with Tan, right?
คุณสนิทกับทันใช่มั้ยครับ
Episode #1.5 (2013)
- You seem like you're close... But you're really far away.
แม้ว่าเหมือนจะอยู่ใกล้ แต่ก็ไกลถ้าจะเดินไปหา
Episode #1.11 (2013)
How the people you're closest to... can so quickly become... strangers.
ทำไมคนใกล้ชิดเรา... ถึงเปลี่ยนไปกลายเป็น... คนแปลกหน้า
The Longest Ride (2015)
You're close, right?
สนิทกันใช่มั้ย
Left Behind (2015)
Tell me you're close to finding a way to stop this thing.
บอกฉันที ว่านายหาวิธีหยุดมันได้แล้ว
Whispers in the Dark (2015)
You're close.
เจ้าเกือบถูก
Book of the Stranger (2016)
And you're close to radiation limit.
และการสัมผัสรังสีใกล้ถึงขีดสูงสุด
Life (2017)
So you're close with Charlie, too?
เเล้วคุณก็สนิทกับคลาไลน์, เหมือนกันหรอ?
Cross Rhodes (2012)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ