บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
53
ผลลัพธ์ สำหรับ
-sich entspannen-
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
sich entspannen
,
*sich entspannen*
ภาษา
German-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved DE-TH
sich entspannen
(vt)
|sich entspannte, hat sich entspannt| ผ่อนคลาย (ตัวเอง)
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I needed them to relax, To let down their guard and enjoy the festivities If I was to distract them later.
Sie sollten sich entspannen, weniger wachsam sein und die Feier genießen, wenn ich sie später ablenken müsste.
The Gathering (2014)
I like a man who can relax.
Ich mag Männer die sich entspannen können.
Treehouse of Horror XXV (2014)
You have to tell her to relax.
Sagen Sie ihr, dass sie sich entspannen soll.
Field Trip (2014)
I wanted to go first to put everyone at ease.
Sie sollen sich entspannen.
The Runaways (2014)
You can sit out here and relax while your pupils dilate.
Sie können sitzen bleiben und sich entspannen, während Ihre Pupillen sich weiten.
March of Crimes (2014)
Honey, you need to relax.
Richtig? Liebes, Sie müssen sich entspannen.
...Through Competition (2014)
I'm not gonna press charges, OK, but guy needs to chill out.
Ich werde keine Anklage erheben, ok, aber er muss sich entspannen.
Pilot (2014)
Everybody to calm the fuck down, from the looks of it.
Wenn ich mich so umsehe, will ich, dass alle sich entspannen.
Straight Outta Compton (2015)
But in the meantime, why don't you just relax and have some fun.
Bis dahin sollten Sie sich entspannen und amüsieren.
Self/less (2015)
Can you tell the members of Heaven's Gate in there to relax?
Sag den Heiligen, sie sollen sich entspannen.
Trainwreck (2015)
And Mr. Potato Head here can relax 'cause he'll still make his quota when we launch it.
Und Herr Kartoffelkopf hier kann sich entspannen, weil er trotzdem seine Quote kriegt.
Severance (2015)
Let's get that TV so you can get back to relaxing.
Holen wir Ihnen einen Fernseher, damit Sie sich entspannen können.
The Milk and Honey Route (2015)
You can relax.
Sie können sich entspannen.
Luther Braxton (No. 21): Conclusion (2015)
Now, I want you to relax.
Jetzt möchte ich, dass Sie sich entspannen.
This Is What It Sounds Like (2015)
Harvey, you need to chill with this Soloff thing.
Harvey, Sie müssen sich entspannen, was die Sache mit Soloff betrifft.
No Refills (2015)
Well, I hope you've got a way to decompress.
Ich hoffe, Sie können sich entspannen.
Cobbler (2016)
You can relax.
Sie können sich entspannen.
Wrath of the Villains: Transference (2016)
Jim, I need you to relax.
Jim, Sie müssen sich entspannen.
Wrath of the Villains: Transference (2016)
It will relax, and then the milk will flow.
Er wird sich entspannen, und dann kommt die Milch.
The Fellowship (2016)
earp.
- Er muss sich entspannen. - Komm!
House of Memories (2016)
Suddenly, you can relax and put the kettle on.
Plötzlich können Sie sich entspannen und zurücklehnen.
Brexit: The Movie (2016)
Matt, this is the part where you relax and let me do what I do.
Matt, das ist der Teil, an dem Sie sich entspannen und mich tun lassen, was ich tue.
Scorched Earth (2016)
For those who aren't Zach, you can relax.
Alle anderen können sich entspannen.
Tape 4, Side A (2017)
Can you relax?
Können Sie sich entspannen?
The Law of Non-Contradiction (2017)
Right now, I need you to relax.
Jetzt müssen Sie sich entspannen.
True Colors (2017)
She needs to chill out.
Sie muss sich entspannen.
A Lie Guarded (2017)
Then you should relax completely, Mrs. Potter, from the chin up.
Dann sollten Sie sich entspannen, vom Kinn aufwärts.
The Women (1939)
When her muscles start relaxing Up the hill comes Andrew Jackson
Wenn ihre Muskeln sich entspannen taucht über dem Hügel Andrew Jackson auf
At the Circus (1939)
This is the way he relaxes.
So kann er sich entspannen.
In This Our Life (1942)
You must relax, Mr. Holmes.
Sie müssen sich entspannen, Mr. Holmes.
The Woman in Green (1945)
You can relax and be yourself there.
Da können Sie sich entspannen.
Harvey (1950)
... havelives.
Die mal 'ne Pause machen, sich entspannen, 'n Privatleben haben...
Sweet November (2001)
Now we need something to relax you sister.
Ihre Schwester muss sich entspannen.
The Crawling Eye (1958)
You can relax.
Sie können sich entspannen.
The Devil at 4 O'Clock (1961)
Maybe I shouldn't have said that, but I don't want to see you tense.
Vielleicht hätte ich lieber geschwiegen, aber Sie sollten sich entspannen.
That Darn Cat! (1965)
Well, tell that worried jungle James Bond not to lose his cool.
Sag dem besorgten Dschungel-James-Bond, er soll sich entspannen.
Cheetah at Large (1966)
Look, I think it's good for a young man, after he's done some very good work, to enjoy himself, lie around and drink beer.
Sieh mal, ich finde schon, dass ein junger Mann, der sehr gute Arbeit geleistet hat, sich entspannen, amüsieren, rumliegen und Bier trinken darf.
The Graduate (1967)
So you tell the Wall Street to relax.
Sag der Wall Street, sie soll sich entspannen.
The Million Dollar Duck (1971)
Most chaplains I know, they wanna stand on the bridge with the old man looking through aviator sunglasses.
Die meisten Kapläne wollen immer mit dem Alten auf der Brücke stehen... und sich entspannen.
The Last Detail (1973)
Then you can relax.
Dann können Sie sich entspannen.
Mudd's Passion (1973)
To help you relax.
Damit Sie sich entspannen.
Frankenstein and the Monster from Hell (1974)
# Oh, Lydia the tattooed lady # When her muscles start relaxing
Wenn die Muskeln sich entspannen
Connie Stevens (1977)
Would you like to rest today, or would you like to join the group?
Wollen Sie sich entspannen oder der Gruppe folgen?
One Flew Over the Cuckoo's Nest (1975)
Let yourself go.
Sie müssen sich entspannen.
Cop or Hood (1979)
Then you can take your vacation, and as far as your teeth are concerned you can relax and enjoy yourself.
Dann können Sie lhre Ferien nehmen und was... ... IhreZähneangeht, könnenSiesich entspannen und Spaß haben.
10 (1979)
My daughter needs to relax.
Meine Tochter muss sich entspannen.
Avanti (2012)
I need you relaxed.
Sie müssen sich entspannen.
Luther Braxton (No. 21): Conclusion (2015)
Tell him to relax.
Sagen Sie, er soll sich entspannen.
Airplane! (1980)
You need to relax.
Sie sollten sich entspannen.
Rich and Famous (1981)
Well, that's why they got to unwind!
Genau, deshalb müssen sie sich entspannen. Bin gleich wieder da, Abdul.
A Plush Ride (1982)
German-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved DE-TH
sich entspannen
(vt)
|sich entspannte, hat sich entspannt| ผ่อนคลาย (ตัวเอง)
German-English:
TU-Chemnitz DING
Dictionary
DING DE-EN Dictionary
sich beruhigen; sich entspannen; sich abregen
to chill out [ Am. ] [ slang ]
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ