บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
25
ผลลัพธ์ สำหรับ
-沿って-
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
沿って
,
*沿って*
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
沿って
[そって, sotte]
(exp) along; by; parallel to; (P)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
If you follow this street, you will get to the station.
この通りに沿って行けば駅に着きます。
John took a walk along the river.
ジョンは川に沿って散歩した。
There are large houses along the street.
その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
The street runs along the river.
その通りは川に沿っている。
We climbed up the stream in the mountain.
我々は山の中で小川に沿って登った。
There is a narrow path running along by the cliff.
崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
Our house stands by the road.
私たちの家は道路に沿って立っている。
We walked along the beach.
私たちは海岸に沿って歩いた。
We walked along the shore of the lake.
私たちは湖の岸に沿って歩いた。
We took a walk along the river.
私たちは川に沿って散歩した。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Come along.
[JP]
- に沿って来ます。
The Da Vinci Code (2006)
You're required to maneuver straight down this trench... and skim the surface to this point.
[JP]
トレンチに沿って降下し この地点まで飛ぶ必要がある
Star Wars: A New Hope (1977)
We could hike along them to Bixby if we...
[JP]
それらに沿ってビグスビーまで行ければ...
Tremors (1990)
Move along!
[JP]
に沿って移動します!
The Da Vinci Code (2006)
Do you read me, Galactica?
[JP]
左舷飛行ポッドに沿って全体にです 聞こえますか、ギャラクティカ?
Episode #1.1 (2003)
The microsensors will move along your optic nerve.
[JP]
マイクロは あなたの視神経に沿って移動します。
The Island (2005)
I had five hard days ride as the river down at Daret.
[JP]
ダーレットの川に沿って、5日間 馬で下って来た
Eragon (2006)
We'll place the reserves along the wall.
[JP]
壁に沿って予備隊を配置しよう
The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
They're following a grid search pattern.
[JP]
格子検索パターンに沿っている
The Forge (2004)
Plot a course along this axis.
[JP]
この軸に沿ってコースを書いてくれ
Episode #1.1 (2003)
I want DCS and tactical database assimilation by 0830.
[JP]
戦略データベース0830に 沿って行動する
Aliens (1986)
Let's go down the passageway.
[JP]
ちゃんと通路に沿ってな。
What's Up, Tiger Lily? (1966)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ