บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
13
ผลลัพธ์ สำหรับ
-没精打采-
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
没精打采
,
*没精打采*
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
没精打采
[
没
精
打
采
/
沒
精
打
采
,
méi jīng dǎ cǎi
,
ㄇㄟˊ ㄐㄧㄥ ㄉㄚˇ ㄘㄞˇ
]
listless; dispirited; washed out; also written 沒精打彩|没精打彩
#74952
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I must say, you're looking a bit peaked this morning.
[CN]
但我觉得 你今早没精打采的
Never Say Never Again (1983)
Their children already shake their rattles... and trail their filth around them in circles.
[CN]
孩子们惊惶不安 没精打采地跟在大人后面
Wings of Desire (1987)
Which Novoseltsev? A Novoseltsev.
[CN]
一个很平庸的干部, 没精打采,缺乏主动性
Office Romance (1977)
Kelly, are you OK?
[CN]
-怎么了 凯莉 你听上去没精打采的
Breakin' (1984)
They do look tired, I must say.
[CN]
我要说他们看起来是没精打采 They do look tired, I must say.
Lunch Hour (1963)
Well, they were up early.
[CN]
呃 他们起得很早 有点没精打采 Well, they were up early.
Lunch Hour (1963)
Why look so depressed?
[CN]
你看你没精打采的样子 什么事?
Dreadnaught (1981)
Why do you mope around so sourly
[CN]
Why do you mope around so sourly 为何你如此没精打采
Bye Bye Birdie (1963)
When Ma enters a department stοre, she turns intο Michael Jοrdan.
[CN]
别看妈平常没精打采的 可是一进到百货公司精力有如神助!
The Wedding Banquet (1993)
And sit up straight, like this. Don't slouch.
[CN]
然后像这样坐直 别没精打采的
The Making of Fanny and Alexander (1984)
You have scarce spoke two words together.
[CN]
几乎一句话也没说 难道你真这么没精打采吗?
Episode #1.4 (1995)
Eat, and don't slouch.
[CN]
吃吧 别没精打采的
Watch Out for the Automobile (1966)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ