บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
27
ผลลัพธ์ สำหรับ
-断り-
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
断り
,
*断り*
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
断り(P);断わり
[ことわり, kotowari]
(n) (1) notice; notification; warning; (2) permission; consent; (3) rejection; refusal; nonacceptance; declination; declining; (4) excuse; plea; (P)
#15100
[Add to Longdo]
断り書き
[ことわりがき, kotowarigaki]
(n) explanatory note
[Add to Longdo]
断り方
[ことわりかた, kotowarikata]
(n) way of cutting off
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap (karaoke) joint.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
No drinkers.
お酒を飲む人はお断り。
Turn him down once for all.
きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
I refuse to obey you any longer.
これ以上あなたに服従するのはお断りする。
No gratuities accepted.
チップはお断りします。
No Admittance during the Performance.
開演中入場お断り。
In other words, She wants to refuse the proposal.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
We regretfully reject your offer.
残念ながらお申し出をお断りします。
Children are not allowed in.
子どもは入場お断りです。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Post No Bills.
張り紙お断り。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You turned down the jeweler. You turned down the grain merchant.
[JP]
宝石商を断り 穀物商も断り
Mannequin (1987)
Don't tell me who to do!
[JP]
リクエストはお断り。
What's Up, Tiger Lily? (1966)
You mean you're breaking up with Prince Andrei?
[JP]
アンドレイ公爵様は? お断りする気?
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You can count me out.
[JP]
俺はお断りだぜ
Aliens (1986)
We don't want them here.
[JP]
ここじゃお断りなんだ
Star Wars: A New Hope (1977)
- I have no fiance. I've broken up.
[JP]
お断りしました
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
No white boys here, brother. Just for the coloured.
[JP]
ここはシロはお断りだ
Farewell, My Lovely (1975)
Hey! We don't serve their kind here.
[JP]
おい そいつらはお断りだ
Star Wars: A New Hope (1977)
For requests, ask the neighbor. If someone stumbles over my legs, he'll have to apologize.
[JP]
頼みごとは断り だれかが僕につまずいたら
Wings of Desire (1987)
Another time, Lizzy, I would not dance with him if he should ask you.
[JP]
今度誘われたら お断りするのよ
Pride and Prejudice (1995)
Baron Levitsky recently offered $850, 000 for it and I laughed in his face.
[JP]
最近、ある男爵が85万ドルの買値を 付けましたが断りました
Brewster's Millions (1985)
And second: we don't want people like you here in our town.
[JP]
第二に この町じゃお断りなんだ お前みたいな――
First Blood (1982)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ