บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
14
ผลลัพธ์ สำหรับ
-大言-
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
大言
,
*大言*
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
大言
[たいげん;だいげん, taigen ; daigen]
(n, vs) (See 大言壮語) big talk; braggadocio
[Add to Longdo]
大言壮語
[たいげんそうご, taigensougo]
(n, vs, adj-no) (See 大言, 壮語) big talk; boasting; bragging
#16253
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Talking about bankers, like you know anything.
[CN]
大言不惭说银行家如何 好像你们很懂一样
Mission Creep (2011)
That would be tremendously ambitious of you.
[CN]
大言不惭啊
The Hounds of Baskerville (2012)
Are you aware, Abbot, that your kind stood at Runnymede and forced my signature, and now you sleep under my roof?
[CN]
雅培,你還記不記得 你在倫尼米德逼迫我簽字的事? 現在你卻還在大言不慚
Ironclad (2011)
Things people say right before they meet the love of their life. Oh!
[CN]
好吧 "遇到真爱前的大言不惭"
The Playbook (2009)
By George, you make me laugh!
[CN]
别大言不惭了好吗
You Ain't Seen Nothin' Yet (2012)
You're shamelessly boastful, Mr. Ch'en.
[CN]
陈独秀先生大言不惭
Beginning of the Great Revival (2011)
His parents built the wing of a library to get him into an Ivy League school, and yet he has the nerve to paint me as an elitist?
[CN]
图书馆翼 让他 常春藤名校 但他却大言不惭地画 我是精英吗?
The Makeover (2013)
Oh, come on.
[CN]
大言不惭!
The Wind Rises (2013)
What boasting.
[CN]
大言不惭
Boast Busters (2010)
There was some mighty bold talk about catching frogs.
[CN]
还大言不惭地说要抓一堆青蛙呢
Tell It to the Frogs (2010)
I can't let you anywhere near this case if you start talking crazy.
[CN]
别大言不惭 要是你再这么不可理喻 我就把你踢出这案子
Red John's Footsteps (2009)
For where bold spirits are active I openly urge them to battle lf you respect adultery then bluster further and praise as holy the incest between twins!
[JP]
大胆な精神がせめぎ合うとき わしは戦えと勧める 不貞を尊ぶなら 大言壮語を続け神聖な行為と 褒めればよいでしょう
Die Walküre (1990)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ