บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
14
ผลลัพธ์ สำหรับ
-上代-
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
上代
,
*上代*
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
上代
[
上
代
,
shàng dài
,
ㄕㄤˋ ㄉㄞˋ
]
previous generation
#55530
[Add to Longdo]
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
上代
[じょうだい;うわだい, joudai ; uwadai]
(n, adj-no) (1) ancient times; (2) (nominal) retail price
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Women from past generations. They hanged there.
[CN]
上代人的家眷,都是女人,上吊死
Raise the Red Lantern (1991)
He's supposed to take my place in the ritual.
[CN]
不,他应该在仪式上代替我的位子
Batman vs. Robin (2015)
Every rider's camp must bear the flag of his house or nation.
[CN]
每個騎手的營地 必須綁上代表他的馬或者國家的旗
Hidalgo (2004)
I can't reach your agent Ms Nishimura.
[CN]
给您电话是因为我一直联系不上代理人西村小姐
Roommate (2013)
Course, we both know some of your boys have had run-ins with the law in the past... stolen merchandise charges and the like.
[JP]
もちろん、あなたがたの子供達の ある事について良く承知している、 過去に法を破ったことがある... 商品の売上代金を盗んだりといった事だ。
The Crocodile's Dilemma (2014)
Paul by nature represented this movement on the fringe.
[CN]
保罗本质上代表着这个运动的边缘。
Catholicism: The Unpredictable Rise of Rome (2009)
Well, it looks like algebra is calling. I hate math.
[CN]
看來要上代數課了 我討厭數學
Bad Teacher (2011)
You know, in the Irish language, the word for "black man" is fer gorm.
[CN]
你知道吗,在爱尔兰语言中, "黑人"实际上代表害怕坑脏
In America (2002)
- yup. - you're gonna have to pay for it. - i told them, officer.
[CN]
对,而且你得付上代价
Lucky Numbers (2000)
But the last Glorious of God said the unlucky child had been expelled.
[CN]
可是上代的神荣记载说已经驱除了
Trick the Movie: Psychic Battle Royale (2010)
And the terminal patient barely notices. They all want to be healed, but don't want to suffer the consequences.
[CN]
他们都想医好却不想付上代价
Anatomy (2000)
I sat behind her in algebra.
[CN]
- 上代数课时,我坐她后面
Veronica Mars (2014)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ