บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
14
ผลลัพธ์ สำหรับ
-フレーズ-
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
フレーズ
,
*フレーズ*
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
フレーズ
[fure-zu]
(n) phrase; (P)
#10464
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I wonder what this phrase means?
このフレーズの意味はどうなるでしょうか。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I altered a couple phrases in the letters... but I'm not much of a poet, so I think I might have messed them up a bit.
[JP]
印象主義的な手紙の中の、 いくつかのフレーズを変えてみた しかし、私はたいした詩人でないので、 ちょっと引っ掻きまわしたかも...
Her (2013)
I mean, it just-- that's the best phrase.
[JP]
私が言いたいのは、それだけ... 最高のフレーズだよね
Live Free or Die (2012)
Otherwise it makes no sense.
[JP]
じゃないと、フレーズに意味が完成しない。
RRRrrrr!!! (2004)
Strange for such an aberrant phrase to appear so repeatedly.
[JP]
こんな異常なフレーズが 何度も繰り返し出てくるのは 奇妙だ
The Long Fuse (2012)
You know, like a rhyme or phrase to help memory.
[JP]
韻やフレーズなんかが記憶を助けるんだって
Inner Child (2009)
Bringing home the CAG, sir.
[JP]
猫を連れて帰ります" ドラマ中のキーフレーズをもじったセリフ アダマとカーラだけに意味がある
Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
Well, apparently there were a few catch phrases that I missed while I was away for 5 years.
[JP]
どうやらキャッチフレーズらしい 5年間いなかったから聞き逃した
Muse of Fire (2012)
Same weird phrase.
[JP]
奇妙なフレーズね
The Long Fuse (2012)
This phrase, "on your beam ends,"
[JP]
『お前たちの横梁は水に浸かっている』 というフレーズ
The Long Fuse (2012)
Supposing you were lying down.
[JP]
さっきのフレーズは 君たちが横になっていう為に用意したから、ちょっと
RRRrrrr!!! (2004)
Gives new meaning to the phrase "hostile takeover," huh?
[JP]
"敵対的買収、"というフレーズに 新しい意味を加えましよう?
Critical (2012)
Yes, I'm quite familiar with the phrasing.
[JP]
ああ そのフレーズは よく見慣れてる
Child Predator (2012)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ