บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
18
ผลลัพธ์ สำหรับ
-うわべ-
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
うわべ
,
*うわべ*
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
上辺;上べ
[うわべ, uwabe]
(n) seeming; exterior; surface; outside; outward appearance
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Superficial knowledge.
うわべだけの知識。
His sympathy was mere show.
彼の同情はうわべだけだった。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
He was deceived by her apparent friendliness.
彼は彼女のうわべだけの好意にだまされた。
She is apt to look only at the surface of things.
彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I may lack your form, but at least I have some substance.
[JP]
うわべは 君に劣るかもしれないが
Werewolf: The Beast Among Us (2012)
George moore made a big show of going after frobisher.
[JP]
ムーアの調査はうわべだけ うわべだけ?
Sort of Like a Family (2007)
Give me some semblance of freedom, let me sleep in bed and eat with utensils, and I give you my word I'll tell you everything you wanna know
[JP]
うわべだけの自由で構わない ベッドで眠らせて、普通の食事をさせてくれ そうすれば、君の知りたがってること 全て教えよう
The Other Woman (2008)
- Mr. Arctor also seemingly...
[JP]
- そう - アークター氏はうわべでは―
A Scanner Darkly (2006)
Just look at their faces!
[JP]
うわべを取り繕ったあの人たちを御覧なさい
Le roi soleil (2006)
George moore made a big show of going after frobisher. But you didn't believe he was?
[JP]
ムーアの調査はうわべだけ
I Hate These People (2007)
I could get killed for what I told you.
[JP]
うわべだけ? 命懸けで流した情報だぞ
I Hate These People (2007)
She believed that moore was making a big show of wanting to take down frobisher, but behind the scenes he was torpedoing the investigation.
[JP]
ローラの話では ムーアの調査はうわべだけで 裏では 逆に妨害していたと
I Hate These People (2007)
She's gonna have all these suave, sophisticated guys all over her.
[JP]
うわべだけの インテリ野郎にたぶらかされ
Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
There's more to Jason than meets the eye. Deep down he is a very good person.
[JP]
うわべで判断しないで 根はいい人なの
Escape from Dragon House (2008)
What do you write that doesn't sound glib?
[JP]
うわべだけに思われないためには どう書けばいい?
Episode #1.2 (2013)
Is it their gestures?
[JP]
それとも うわべだけなのか?
Exotica (1994)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ