บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
27
ผลลัพธ์ สำหรับ
-うぬぼれ-
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
うぬぼれ
,
*うぬぼれ*
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
自惚れ(P);己惚れ;自惚(io)
[うぬぼれ, unubore]
(n, adj-no) (uk) pretension; conceit; hubris; (P)
[Add to Longdo]
自惚れる
[うぬぼれる, unuboreru]
(v1, vi) to be conceited; (P)
[Add to Longdo]
自惚れ鏡;己惚れ鏡;自惚鏡(io);己惚鏡(io)
[うぬぼれかがみ, unuborekagami]
(n) (See 和鏡) small western mirror with mercury added to the glass (Edo period)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
As is often the case for 13 to 19 year olds she fell in love.
13歳から19歳の少年少女によくあることだが彼女はうぬぼれている。
That girl is vain of her beauty.
あの女の子は美人であるとうぬぼれている。
Self conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
A man's vanity is his tenderest spot.
うぬぼれは人の一番の急所だ。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Kenji flatters himself that he is quite handsome.
健二は、自分がハンサムだとうぬぼれてる。
He fancies himself somebody.
自分ではひとかどの人間だとうぬぼれている。
Her conceit about her beauty annoyed many people.
自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
The popularity turned her head.
人気がでて彼女はうぬぼれた。
He is so full of conceit that everybody dislike him.
彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
He is a little above himself.
彼はちょっとうぬぼれている。
He flatters himself that he is something of a poet.
彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Come on, you're so vain. - No, you're so vain. - You are so vain.
[JP]
そう あなたはうぬぼれてる
How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
He's handsome, all right, and rude and conceited and... Papa, he's not for me.
[JP]
でも無作法で うぬぼれ屋よ タイプじゃないわ
Beauty and the Beast (1991)
The real you. The canary who ate the cat.
[JP]
ほんとのあなた うぬぼれが強くて...
Tucker: The Man and His Dream (1988)
So, so vain
[JP]
うぬぼれてるわね
How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Great, kid! Don't get cocky.
[JP]
でかした 坊主 だがうぬぼれるなよ
Star Wars: A New Hope (1977)
Don't flatter yourself. She was a monster.
[JP]
うぬぼれるな 彼女は怪物だ
Heart of Fire (2007)
- Hey, watch it!
[JP]
このうぬぼれ者
Chameleon (2008)
- You're so vain.
[JP]
-うぬぼれてるわ
How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
You mind if I sit down? Every artist has a certain amount of vanity.
[JP]
座らせてもらうよ あらゆる芸術家は相応の うぬぼれを持つ
And Then There Were None (1945)
Why, you stuck-up, half-witted... scruffy-looking nerf herder!
[JP]
なぜ あなたのような うぬぼれ屋で間抜けの... 薄汚い... ナーフ飼いに!
Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
You're so vain.
[JP]
あなたはうぬぼれてるわ
How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Oh, my God, you're so full of shit.
[JP]
うぬぼれないで
Strange Love (2008)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ