151 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*wot*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: wot, -wot-
ค้นหาอัตโนมัติโดยใช้wot
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
(vi)เข้าใจSee Also:รู้Syn.understand
(vt)เข้าใจSyn.understand
(vi)ตีอย่างแรงSee Also:ฟาดอย่างแรงSyn.slap, strike
(vt)ตีอย่างแรงSee Also:ฟาดอย่างแรงSyn.slap, strike
(n)การตีอย่างแรงSee Also:การฟาดอย่างแรงSyn.sharp blow, sharp slap
(n)ความพยายามอย่างหนักSyn.grind, attempt
(phrv)ศึกษาอย่างละเอียดSee Also:เรียนรู้อย่างละเอียดSyn.bone up on, mug up
(phrv)เรียนหนักเพื่อSee Also:ศึกษาอย่างหนักเพื่อSyn.cram for
Hope Dictionary
(วอท) เอกพจน์ที่บุรุษที่ 1 และ 3 ปัจจุบันกาลของ wit
Nontri Dictionary
(vt)รู้, ทราบ, รู้จัก
ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
ลิ้นปีกผีเสื้อเปิดสุด (ดับเบิลยูโอที)[ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
ดับเบิลยูโอที (ลิ้นปีกผีเสื้อเปิดสุด)[ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
Longdo Unapproved EN-TH**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
(abbrev)SWOT คือ รูปแบบการวิเคราะห์ทางการตลาด เกิดจาก Strengths, Weaknesses, Opportunities และ ThreatsSyn.SWOT Analysis
การวิเคราะห์ จุดอ่อน จุดแข็ง โอกาส และภัยคุกคาม S = Strengths W = Weaknesses O = Oppoortunities T = Threats หาข้อมูลเพิ่มเติมได้ ใน website ด้วยคำว่า "SWOT Analysis" ข้อมูลเพิ่มเติม http://www.tpa.or.th/writer/read_this_book_topic.php?passTo=3f7fd969a12ed4fdee7b1181c449fb60&bookID=292&read=true&count=true
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
เธอกำลังอินเลิฟกะใครอยู่ !Millennium Actress (2001)
คืนวันที่ 14 น่ะ, ยังมีวันพรุ่งนี้อยู่... และความหวังด้วย.Millennium Actress (2001)
ฉันก็ไม่สมควรได้รับมัน ฉันต้องลอง แล้วเชียร์ลีดเดอร์เป็นยังไงChapter Eight 'Seven Minutes to Midnight' (2006)
หนูจะไม่ยอมพลาดชีวิตของลูกหนูแม้แต่วินาทีเดียวThe Game (2007)
ต้องนับถึอเธอจริงๆ-- นี่สิที่เรียกว่ากิจการSweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
ท่านสุภาพบุรุษ ท่านกำลังจะได้เห็นอะไรบางอย่างที่ฟื้นคืนชีพSweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
นี่ก็คือเคล็ดลับขอรับท่าน จริงแท้แน่นอนSweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
--อะไรที่เคยลื่นเรียบจะงอกเป็นรอนSweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
ฆ่าคนที่ไม่ได้ทำร้ายคุณ!Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
ในความมืด อะไรๆก็เกิดขึ้นได้Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
ร่างกายก็อวบอ้วน เขาชื่อ'ไรนะ...Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
เฉพาะคนแปลกหน้า และไม่มีญาติSweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
ในบ้านติดริมทะเล ที่เป็นของเราเอง...Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
เรื่องเล็กๆน้อยๆเกี่ยวกับคุณทอดด์...Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
นั่นไงเขาไม่ต้องการดื่มเลือด เอาล่ะฉันเข้าใจแล้วว่าทำไม แต่ว่า..Blood Brothers (2010)
Adumbrate, LaaLaa, Thwin71, Marykarmelina Subbers: Questions987, missflower, StarlightO, hobokid, sweChan, night, hansalm, crissy8899Episode #1.3 (2010)
เพราะว่าพวกนั้นมากไปสำหรับคุณ มากกว่าตัวคุณเองซะอีกMe and the Devil (2011)
คุณคิดว่าคุณ Wotan?Drive Angry (2011)
สวัสดีค่ะป๋าเอ็มOne Day (2011)
พระเจ้าของเหล่าพระเจ้าทั้งหมดDjango Unchained (2012)
พวกเขาต้องรู้ว่า เรือที่ขึ้น จะไม่ถูกเผากลางทะเลKill the Boy (2015)
Wotan hat schon wieder alles aufgefressen.The Bridge (1959)
Dann geb ich dir doch lieber meinen Wotan.The Bridge (1959)
- Weil Ihr "krummer" Weg Sie direkt zu Drebednjow und seiner Wawotschka führt!Cheryomushki (1963)
Sagen Sie Wotan einen schönen Gruß von mir.Little Miss Nightingale (1967)
Geschmiedet von Wotan, Gott der Zeit, König Artus' legendäres Schwert!Beyond the Valley of the Dolls (1970)
"Der Vollmond erzeugt die Verwandlung und menschliche Herzen sind die einzige Nahrungsquelle in den sieben Nächten des Wotan."The Loreley's Grasp (1973)
Ich wollte dir die nutzlose Schatzkammer zeigen, zu deren Wächterin mich mein Vater Wotan gemacht hat.The Loreley's Grasp (1973)
Du lebst auf ewig, denn Wotan, mein Vater wird dich nach Asgaard holen und du herrscht über die Walhalla.The Loreley's Grasp (1973)
Diesmal will ich nichts von Wubens höwen, nichts von Weginald... nichts von Wudolph, dem Wotnasenwentier...Life of Brian (1979)
Empfah' ich von Wotan den Eid?Die Walküre (1980)
Zu Wotans Willen sprichst du, sagst du mir, was du willstDie Walküre (1980)
Hehr bist du, und heilig gewahr' ich das WotanskindDie Walküre (1980)
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
(v)cram for an examinationSee Also:study, mug up, swotSyn.กวดวิชาExample:ดวงดอมไม่ได้ไปติว แต่ไปหาซื้อคู่มือการสอบมาอ่านเองThai Definition:เรียนเพิ่มเติมจากที่เรียนมาแล้ว
WordNet (3.0)
(n)an insignificant student who is ridiculed as being affected or boringly studiousSyn.grind, nerd, wonk, dweeb
(n)supreme Teutonic god; counterpart of Norse Odin and Anglo-Saxon Woden
(v)study intensively, as before an examSyn.mug up, swot, get up, bone up, bone, swot up, grind away, drum
Collaborative International Dictionary (GCIDE)

pres. indic., 1st & 3d pers. sing. of Forewite. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

pres. indic. 1st & 3d pers. sing. of Forwete. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

1st & 3d pers. sing. pres. of Wit, to know. See the Note under Wit, v. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Brethren, I wot that through ignorance ye did it. Acts iii. 17. [ 1913 Webster ]

{ } 2d pers. sing. pres. of Wit, to know. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

{ } 3d pers. sing. pres. of Wit, to know. [ Obs. ] “He wotteth neither what he babbleth, nor what he meaneth.” Tyndale. [ 1913 Webster ]

DING DE-EN Dictionary
Paukfach { n }
swot subject; a bear of a course[Add to Longdo]
Stärken-Schwächen- und Chancen-Risiko-Analyse; SWOT-Analyse { f }
SWOT analysis; strengths, weaknesses, opportunities, and threats analysis[Add to Longdo]
Streber { m }; Streberin { f }
(etw.) büffeln; pauken; lernen | Mathe büffeln; Mathe pauken
to swot (at); to cram | to swot up on one's maths[Add to Longdo]
zweitens; zwotens { adv }
EDICT JP-EN Dictionary
[をとおして, wotooshite](exp) through; throughout; through (the good offices of); by way of#4451[Add to Longdo]
[otaku (P); wotaku (ik)](n) (col) (See 御宅・4) geek; nerd; enthusiast; otaku; (P)#10673[Add to Longdo]
[あくをとる, akuwotoru](exp, v5r) (See 灰汁・3) to skim the scum from broth or liquid; to skim (a liquid)[Add to Longdo]
[いちゃもんをつける, ichamonwotsukeru](exp, v1) to pick a fight; to find fault[Add to Longdo]
[おべっかをつかう, obekkawotsukau](exp, v5u) (See おべっか) to suck up to; to curry up to someone[Add to Longdo]
[おきをたしかに, okiwotashikani](exp) Don't do anything rash!; Keep composed![Add to Longdo]
[けじめをつける, kejimewotsukeru](exp, v1) (1) (See けじめ) to draw the line (between two situations); to make a clear distinction; (2) to take clear responsibility for (mistakes, etc.)[Add to Longdo]
[けりをつける, keriwotsukeru](exp, v1) (uk) to settle; to finish; to bring to an end[Add to Longdo]
[shonbenwotareru](exp, v1) to pee; to piss[Add to Longdo]
[のしをつける, noshiwotsukeru](exp, v1) (uk) to make a gift of[Add to Longdo]
[べそをつくる, besowotsukuru](exp, v5r) (uk) (See べそをかく) to be ready to cry; to be on the point of tears[Add to Longdo]
[よだれをたらす, yodarewotarasu](exp, v5s) to drool; to dribble; to slobber[Add to Longdo]
[をたんいとして, wotan'itoshite](exp) { comp } in increments of[Add to Longdo]
[a-ru wotoru](exp, v5r) to take the radius[Add to Longdo]
[アロマをたく, aroma wotaku](exp, v5k) to burn aromatherapy oils; to diffuse aromatherapy oils[Add to Longdo]
[キャリアをつむ, kyaria wotsumu](exp, v5m) to build one's career[Add to Longdo]
[ケチをつける(ケチを付ける);けちをつける(けちを付ける), kechi wotsukeru ( kechi wo tsukeru ); kechiwotsukeru ( kechiwo tsukeru )](exp, v1) (uk) to find fault with; to rain on one's parade; to nitpick; to quibble[Add to Longdo]
[gomahagi](n) twotone tang (Zebrasoma scopas, species of Indo-Pacific tang)[Add to Longdo]
[ダイアログボックスをとじる, daiarogubokkusu wotojiru](exp, v1) { comp } to dismiss a dialog box[Add to Longdo]
[tsu-tondokuromisu ; chokore-todeippukuromisu](n) chocolatedip chromis (Chromis dimidiata); half-and-half chromis; twotone chromis[Add to Longdo]
[バランスをとる, baransu wotoru](exp, v5r) to keep balance[Add to Longdo]
[プチプチをつぶす, puchipuchi wotsubusu](exp, v5s) (See プチプチ潰し) to pop bubble-wrap (e.g. for fun or as a stress relief technique)[Add to Longdo]
[ページばんごうをつける, pe-ji bangouwotsukeru](exp, v1) { comp } to paginate[Add to Longdo]
[wota ; ota](n, suf) (col) (abbr) (See オタク) nerd; geek; enthusiast[Add to Longdo]
[ヲタしゃ, wota sha](n) (col) (See オタ車, ヲタク, 痛車) otaku car (painted with anime characters, loaded with figures and stuffed dolls, etc.)[Add to Longdo]
[あいそをつかす, aisowotsukasu](exp, v5s) to be disgusted with; to run out of patience; to fall out of love[Add to Longdo]
[あくたいをつく, akutaiwotsuku](exp, v5k) to call a person names; to curse[Add to Longdo]
[あんをたてる, anwotateru](exp, v1) to draft a proposal; to draught a proposal[Add to Longdo]
[いきょくをつくす, ikyokuwotsukusu](exp, v5s) to explain or describe a situation or matter in greatest details[Add to Longdo]
[いきてんをつく, ikitenwotsuku](exp, v5k) (See 意気衝天) to be in high spirits[Add to Longdo]
[いひょうをつく, ihyouwotsuku](exp, v5k) to do something unexpected[Add to Longdo]
[いみをとる, imiwotoru](exp, v5r) to follow the sense; to understand the meaning of[Add to Longdo]
[いみをとらえる, imiwotoraeru](exp, v1) to grasp the meaning[Add to Longdo]
[いをとなえる, iwotonaeru](exp, v1) to raise an objection; to voice an opinion different from those of others[Add to Longdo]
[いをたてる, iwotateru](exp, v1) to raise an objection; to voice an opinion different from those of others[Add to Longdo]
[いっせきをとうじる, issekiwotoujiru](exp, v1) to create a stir; to make waves; to raise a question about; to cause a sensation[Add to Longdo]
[いちやをともにする, ichiyawotomonisuru](exp, vs-i) to spend a night together[Add to Longdo]
[いんねんをつける, innenwotsukeru](exp, v1) to invent a pretext for a quarrel; to pick a fight[Add to Longdo]
[ひけをとる, hikewotoru](exp, v5r) to be outdone by; to compare unfavorably with[Add to Longdo]
[いんえいをつける, in'eiwotsukeru](exp, v1) { comp } to crosshatch[Add to Longdo]
[かげぐちをたたく, kageguchiwotataku](exp, v5k) to backbite[Add to Longdo]
[はねをたたむ, hanewotatamu](exp, v5m) to fold one's wings[Add to Longdo]
[うそをつく, usowotsuku](exp, v5k) (uk) to tell a lie; to fib[Add to Longdo]
[うわさをたてられる, uwasawotaterareru](exp, v1) to be gossiped about[Add to Longdo]
[うんをてんにまかせる, unwotennimakaseru](exp, v1) to leave to chance; to resign oneself to one's fate[Add to Longdo]
[えつをたまわる, etsuwotamawaru](exp, v5r) to be granted an audience[Add to Longdo]
[えんだんをととのえる, endanwototonoeru](exp, v1) to arrange a marriage[Add to Longdo]
[よこのものをたてにもしない, yokonomonowotatenimoshinai](exp) (See 縦の物を横にもしない) too lazy to do anything[Add to Longdo]
[おうをつめる, ouwotsumeru](exp, v1) to checkmate the king[Add to Longdo]
COMPDICT JP-EN Dictionary
[をたんいとして, wotan'itoshite]in increments of[Add to Longdo]
[ダイアログボックスをとじる, daiarogubokkusu wotojiru]to dismiss a dialog box[Add to Longdo]
[ばらんす をとる, baransu wotoru]balance (vs)[Add to Longdo]
[ページばんごうをつける, pe-ji bangouwotsukeru]to paginate[Add to Longdo]
[いんえいをつける, in'eiwotsukeru]to crosshatch[Add to Longdo]
[いんえいをつける, in'eiwotsukeru]to crosshatch[Add to Longdo]
[じょうほうそんしつをともなうへんかんのきんし, jouhousonshitsuwotomonauhenkannokinshi]conversion prohibition in case of loss of information[Add to Longdo]
[きょくげんをとる, kyokugenwotoru]take the limit of[Add to Longdo]
[たいすうをとる, taisuuwotoru]take the logarithim of[Add to Longdo]
[どうきをとる, doukiwotoru]synchronize[Add to Longdo]
JDDICT JP-DE Dictionary
[どはつてんをつく, dohatsutenwotsuku]vor_Wut_kochen[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ