บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
/สึ เต๊ คาว ถึ/
/S T EY1 K AW2 T/
/stˈeɪkˌaʊt/
ฝึกออกเสียง
56
ผลลัพธ์ สำหรับ
*stakeout*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
stakeout
,
-stakeout-
ภาษา
ค้นหาอัตโนมัติโดยใช้
stakeout
English-Thai:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
stakeout
(n)
การตรวจตราเป็นพิเศษโดยตำรวจ
,
Syn.
surveillance
stakeout
(n)
สถานที่ซึ่งตำรวจตรวจตราเป็นพิเศษ
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're on a stakeout, Gadget-mobile! No, you're on a stakeout.
เรากำลังแอบเฝ้าดูอยู่ แก็ดเจ็ตโมไบล์
Inspector Gadget 2 (2003)
We'll have to have a stakeout.
เราจะต้องไปซุ่มเฝ้าไว้
Inspector Gadget 2 (2003)
You mean, I'll have to have a stakeout.
คุณหมายถึง ฉันต้องไปนั่งซุ่มเฝ้า
Inspector Gadget 2 (2003)
And you're off the force, too, if you get within so much as a hundred yards of that stakeout.
และคุณออกจากกรมด้วย ถ้ายังเข้า... ใกล้เกิน 100 หลาของการซุ่มจับ
Inspector Gadget 2 (2003)
I'm at the stakeout, but I haven't violated the chief's orders.
ฉันกำลังซุ่มเฝ้า... แต่ฉันไม่ได้ฝืนคำสั่งของหัวหน้า
Inspector Gadget 2 (2003)
At the stakeout... not at the stakeout.
เห็นมั้ย? ซุ่มเฝ้า... โดยไม่ได้อยู่ที่จุดซุ่ม
Inspector Gadget 2 (2003)
not at the stakeout.
ที่ไม่อยู่ที่จุดซุ่ม
Inspector Gadget 2 (2003)
I told you specifically not to go to the stakeout.
ย้ำแล้วไงว่าคุณจะต้องไม่มาซุ่มจับ
Inspector Gadget 2 (2003)
You told me not to get within a hundred yards of the stakeout, and I posted myself exactly 101 yards away.
คุณบอกผมว่าห้ามซุ่มจับใกล้กว่า ระยะ 100 หลา... และผมประจำอยู่ที่ระยะ 101หลา พอดี
Inspector Gadget 2 (2003)
We're on a stakeout.
พวกเรากำลังทำภาระกิจสำคัญอยู่นะ
Mr. Monk and the Panic Room (2004)
Yeah, I figured as much from the stakeout.
ใช่ ฉันคิดว่าเป็นตำรวจข้างนอกนั่น
Hollow Man II (2006)
You're looking at the documentation of a stakeout That james and I were on as partners seven years ago.
คุณกำลังดูแฟ้มบันทึกการซุ่มดู ตอนที่เจมส์กับฉันเป็นคู่หูกัน
There's Something About Harry (2007)
These are my personal stakeout logs.
- นี่เป็นบันทึกการซุ่มดูส่วนตัวของฉัน
There's Something About Harry (2007)
I was in the bushes in a stakeout with my iPod and corned beef.
ฉันนั่งซุ่มฟังเพลงกินขนมอยู่ในพุ่มไม้
Chuck Versus the Crown Vic (2007)
My first stakeout. Okay. Okay, yeah.What do i need to bring?
การซุ่มดูครั้งแรก โอเค ไม่เลว
Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
I can make a stakeout mix. Big mike: john.
ผมทำได้เนียนมากด้วย
Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
The idea behind a stakeout is to remain inconspicuous, you moron. Uh, hello?
การซุ่มดูต้องไม่ทำให้สะดุดตานะไอ้บื้อ
Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
* private eyes, they're watching you, they see... stakeouts are kinda fun.
ตายเเหงเเซะ
Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
And what will the sandwich police be doing on this stakeout?
มาสอดแนมแบบนี้ จะกินแซนด์วิชแบบไหนดี
Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007)
You can't have a stakeout without coffee and donuts.
จะซุ่มโป่งกันทั้งที ไม่มีกาแฟ กับโดนัทได้ไง
Disturbia (2007)
I'm thinking Operation Breath Mint every time you and me are on a stakeout.
ฉันคิดถึงยาอมดับกลิ่นปากทุกครั้ง นายกับฉันตั้งด่านตรวจ
Cancer Man (2008)
You volunteered to go on an all-night stakeout?
คุณอยากถูกตรวจเข้มทั้งคืนงั้นเหรอ
Chuck Versus the Undercover Lover (2008)
He's a real drag on stakeouts.
อุทิศตนอย่างเข้มงวดสุดๆ
Monster Movie (2008)
With a Sedan for your stakeout.
มีรถซีดาน ให้นายอยู่คันนึง
The Price (2008)
And led his new partners on a stakeout to obtain further information.
-ฉันต้อง... /N-ฉันรู้ เป็นการประท้วง
V (2009)
Well, we've set up a stakeout across from the bus station in case he does show.
เอาล่ะ เราได้เตรียมชุดเฝ้าระวัง ฝั่งตรงข้ามกับสถานี รถโดยสารไว้แล้ว เผื่อไว้กรณีเขาปรากฎตัว
White to Play (2009)
She says he always calls, even on stakeout.
เธอบอกว่าเขา จะโทรมาหาเธอเสมอ แม้ว่าจะยุ่งปานใด
There Is No Normal Anymore (2009)
Fuck you, I wasn;t drowsing. Hey guys, let's nip it off real quick and call it a night to the two months long stakeout, uh?
ตื่นเร็วเข้า อะไรเล่า ฉันไม่ได้ง่วงซะหน่อย
The Man from Nowhere (2010)
I'm sorry. I get hungry on a stakeout.
โทษที ชั้นหิวเวลามันตรวจเป็นพิเศษ
Chuck Versus the Tic Tac (2010)
You will stakeout the hotel's entrance and let Anatoli lead you to the mole.
คุณต้องจับตาหน้าโรงแรม และให้อนาโทลี่พาคุณไปหาคนทรยศ
Chuck Versus the Final Exam (2010)
All the, uh, daring escapes, and last-second bomb defusions, and-and I would hope, uh, all of the world-class stakeout mixes.
ทุกครั้งที่... ปลอมเป็นคู่รัก ถอดสลักระเบิดนาทีสุดท้าย, แล้วๆ ผมก็หวังว่า
Chuck Versus the Final Exam (2010)
Uh, hey, hey, um, speaking-speaking of stakeouts... uh, you're going to be at the stakeout tonight, right?
อ่า เฮ้ เฮ้ เอ่อ พูดถึงเรื่รองสังเกตุการณ์ คุณจะไปซุ่มดูคืนนี้ด้วยใช่มั้ย?
Chuck Versus the Final Exam (2010)
No one throws a stakeout like Chuck Bartowski.
ไม่มีใครสังเกตุการณ์ได้ เหมือนชัคบาทาวสกี้
Chuck Versus the Final Exam (2010)
From our very first stakeout.
จากภารกิจซุ่มโป่งครั้งแรกของเรา
Chuck Versus the Final Exam (2010)
But if you tell him about the karaoke stakeout,
แต่ถ้าคุณบอกเขา เรื่องการซุ่มดูที่ร้านคาราโอเกะ
Under the Gun (2010)
Gonna help the local PD with a stakeout.
ต้องไปช่วยตำรวจท้องที่ ตรวจตราพิเศษ
Need to Know (2010)
The stakeout was canceled.
เขายกเลิกการตรวจตราไป
Need to Know (2010)
- A stakeout?
- ตรวจตรา จริงเหรอครับ?
Broad Daylight (2010)
This is the part I really hate about stakeouts, is when your legs stop working.
นี่เป็นส่วนที่ฉันไม่ชอบจริงๆเลย ในการออกตรวจ ก็คือ ตอนที่ขาของคุณหยุดเดิน
Ball and Chain (2010)
I'll return to Seoul in the afternoon, so if the old timers look for me, tell them I'm on a stakeout.
ฉันจะกลับถึงโซลตอนเย็นๆนะ ถ้ามีใครถามหาฉัน ก็บอกพวกเขาว่าฉันออกไปสืบคดีลับนะ
Episode #1.12 (2010)
Stakeout.
มาซุ่มโป่งแบบนี้
Rumours (2011)
According to today's paper, "Finn and Rachel were seen sitting closely, laughing, talking intimately." We were on a stakeout.
พาดหัวข่าววันนี้ "ฟินน์ กับ เรเชล" "ถูกพบแอบนั่งสนิทชิดเชื้อ พูดคุย หัวเราะร่า" ก็เราออกไปซุ่มโป่งด้วยกันนี่
Rumours (2011)
Staking out. That's what you do on a stakeout.
สอดแนมไง เวลาไปซุ่มโป่ง ใครเขาก็ทำแบบนั้นแหละ
Rumours (2011)
Well, look at you. You lose your hair, you go on a couple stakeouts.
อ้อ ดูนายสิ ว่าแต่เขาอิเหนาเป็นเอง นายทำยังกะสายลับตำรวจเฉพาะกิจ
Crawl Space (2011)
No more asking him to drive you on stakeouts.
ห้ามขอร้องให้เขา ขับรถไปสืบงานลับตำรวจอีก
Crawl Space (2011)
And Neal's complaining about another stakeout.
และนีลกำลังบ่นว่า ต้องออกตรวจอีก
As You Were (2011)
I would rather pound my thumb with a hammer than do another stakeout.
ผมยอมเอาฆ้อนทุบหัวแม่มือ ดีกว่าไปออกตรวจอีกรอบ
As You Were (2011)
What, pound his thumb? No, do the stakeout.
ทุบหัวแม่มือเขาน่ะหรือ ไม่ใช่ ผมจะออกตรวจ
As You Were (2011)
Hey, Peter, how's the stakeout?
เฮ้! ปีเตอร์ นั่งซุ่มเป็นไงบ้าง
As You Were (2011)
We were at the stakeout that led to the shooting?
เราอยู่ที่จุดเฝ้ามอง แล้วก็ส่งภาพมาที่นี่ใช่ใหม่?
Scarlet Ribbons (2011)
CMU English Pronouncing Dictionary
Dictionary [with local updates]
CMU Pronouncing Dictionary
stakeout
/S T EY1 K AW2 T/
/สึ เต๊ คาว ถึ/
/stˈeɪkˌaʊt/
stakeouts
/S T EY1 K AW2 T S/
/สึ เต๊ คาว ถึ สึ/
/stˈeɪkˌaʊts/
WordNet
(3.0)
WordNet (3.0)
stakeout
(n)
surveillance of some place or some person by the police (as in anticipation of a crime)
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
張り込み
[はりこみ, harikomi]
(n) stakeout
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ