แปลศัพท์
PopThai
dropdown
US
52 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*on the loose*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: on the loose, -on the loose-
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
(idm)วิ่งไปรอบๆ (อย่างอิสระหรือไม่ถูกล่าม) (คำไม่เป็นทางการ)
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
~ Declare that though on the loose You are still staying on the square ~Gentlemen Prefer Blondes (1953)
และมีความประสงค์ที่เราต้องการปล่อยให้คนบ้าไปหลวม, ดังนั้นเราจึงสามารถป้องกันลาของเราเองFirst Blood (1982)
ก็ เราป้องกันลา พันเอก แล เราไม่ได้ปล่อยให้เขาไปบนหลวมFirst Blood (1982)
คน แรมโบ้ เขาอยู่บนหลวมอีกครั้งFirst Blood (1982)
มีคนนึงบอกว่า เป็นพวกนักโทษแหกคุก จากเฮนเนสซี่Night of the Living Dead (1990)
เครื่องกวาดก็เต็มถนน แล้วอยู่ๆ คุณค็อปเปอร์บัทท่อมก็โผล่มาRobots (2005)
เรามีฆาตกรแหกคุกอยู่ไงเล่าHarry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
คืนนี้ฆาตกรได้รับอิสระNo Such Thing as Vampires (2007)
บางแห่งในเมือง นักฆ่าอยู่ในนั้นNo Such Thing as Vampires (2007)
ใครบางคนจ้องเล่นงานพวกเค้าAttack on the Pin-Up Boys (2007)
อาจเป็นเพราะฉันไม่ชอบ วิถีชีวิตของคนอย่างนายก็ได้มัง3:10 to Yuma (2007)
แอร์-วัน จาก อัลฟ่า-วัน เป้าหมายเป็นสัตว์เลือดเย็น คุณต้องหามันด้วยสายตา มีไดโนเสาร์หลุดออกมา .100 Million BC (2008)
ระวังไว้พวก มีเจไดหลบหนีBombad Jedi (2008)
ดังภาพที่เห็น มีสัตว์หลายชนิด รวมทั้งAlex the lion ที่รู้จักันดีในนามเจ้าป่าแห่ง New York ได้หนีออกจากสวนสัตว์ตอนค่ำวันนี้Madagascar: Escape 2 Africa (2008)
เราทำระเบิดหายและปล่อยให้ ดอกเตอร์บ้าสงครามนั่นหายไปด้วยBlue Shadow Virus (2009)
นายอาจจะตัวใหญ่ แต่มีแวมไพร์หลุดอยู่นะTimebomb (2009)
เห็นได้ชัดว่าเจ้าคนร้ายนั่นน็อตหลุดแล้วWould I Think of Suicide? (2009)
เราปล่อยให้หมา วิ่งไปมาไม่ได้นะHitting the Ground (2010)
ไม่มีใครปลอดภัย เอาล่ะ แยกกันเถอะแล้ว ค้นให้ทั่วบ้าน ฉันจะไปกับโลอิสAnd Then There Were Fewer (2010)
มีคนบ้า อยู่ข้างนอกนั่นEpiphany (2010)
เขาเป็นอิสระเหรอ ฉันคิดว่า...Chuck Versus the Subway (2010)
พวกเราไม่ยัยแฟนเก่าบ้าคอยตามอยู่นะThe Return (2010)
มีอะไรหรอ อิจฉาที่ฉันใช้เวลาทั้งวันกับสเตฟานสินะMemory Lane (2010)
หรือมีฆาตกรSanctuary (2010)
โจรปล้นรถคนอื่น ยังลอยนวล เราน่าจะไปแถวลานจอดรถBullet Proof (2010)
ลูกเป็นลูกสาวพ่อ และอาจจะอยู่ในรายชื่อของฆาตกรVampires Suck (2010)
ฆาตกรยังคงลอยนวลอยู่ อืม..Vampires Suck (2010)
ผู้หลบหนีสองคนแล้วก็ อาวุธสุดแสนอันตรายได้หายไปChuck Versus the Aisle of Terror (2010)
โจทเน่หลุดออกมาไม่ใช่เรื่องดีแน่Trollhunter (2010)
แล้วพูดอะไร ยืนยันว่าเรามีผู้หญิงถือปืนเพ่นพ่านอยู่ และเราหาตัวเธอไม่เจอหรือไงHanley Waters (2011)
ศาลเตี้ยพร้อมหน้ากาก อยู่ท่ามกลางพวกเรา ไล่จับคนร้ายHeroes and Villains (2011)
ข่าวเด่น: มีคนไข้หนีออกมาจากโรงพยาบาลบ้า เขาป่วยทางจิตและอาจทำอะไรต่อมิอะไรได้Horror Fiction in Seven Spooky Steps (2011)
โดยเฉพาะมีคนบ้าหลุดมาด้วยProm (2012)
ยินดีด้วยนะ ผู้หมวดAre You...? (2012)
รัสเซล เอ็ดจิงตันน่ะ ซุก เขาหนีไปได้Authority Always Wins (2012)
ผมบอกคุณ ว่ารัสเซล เอ็ดจินตันหนีออกมาได้แล้ว คุณก็โยนผมออกจากบ้านคุณWhatever I Am, You Made Me (2012)
ไม่เสียลูกให้พวกแวมไพร์อีกGone, Gone, Gone (2012)
และตอนนี้ รัสเซล และสตีฟเป็นอิสระSunset (2012)
ก่อนอื่นต้องขอบอกว่า, ฉันดูพวกหนังสยองขวัญมาเยอะพอ ที่จะรู้ว่าห้ามแยกกัน เวลาอยู่ในอาคารใหญ่น่าขนลุก แถมในนั้นยังมีฆาตกรวิปริต วิ่งเพ่นพ่านอยู่Let's Boot and Rally (2012)
WordNet (3.0)
(adj)having escaped, especially from confinementSyn.loose, escaped, on the loose
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ