บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
93
ผลลัพธ์ สำหรับ
*mädchen*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
mädchen
,
-mädchen-
ภาษา
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's a girl!
Es ist ein Mädchen!
The Kingdom of Naples (1978)
Are you a little girl?
-Bist du ein kleines Mädchen? -Genug!
Buddenbrooks (2008)
- Girls.
- An Mädchen.
Local Hero (1983)
Is it a boy, or a girl?
Ein Mädchen oder eine Junge?
Le bon plaisir (1984)
That's a girl.
Gutes Mädchen.
Broadway Danny Rose (1984)
This disfiguring-- Was it done with a knife?
Sie waren Invaliden, junge Mädchen und so weiter.
The Element of Crime (1984)
Girl chubby one!
Dicki-Mädchen!
Alvin and the Chipmunks: Chipwrecked (2011)
"Girl"? Girl?
"Mädchen"?
The Black Cauldron (1985)
I know those girls.
Ich kenne die Mädchen. - Was?
Slow Down Your Neighbors (2011)
Come, Lady.
Los, Mädchen.
Legend (1985)
And the Marines went co- ed. They got girls now.
Und jetzt sind auch Mädchen bei den Marines.
Four Brothers (2005)
Yeah, I bet you them girls look like dudes, too, though.
Ich wette die Mädchen sehen aus wie Kerle.
Four Brothers (2005)
But what if it's a girl?
Aber wenn es ein Mädchen ist?
A Special Love: Part 1 (1986)
Girls got gymnastics, I gotta take them.
Ich muss die Mädchen zur Gymnastik fahren.
Four Brothers (2005)
Attagirl, Peg!
Tapferes Mädchen, Peg!
Peggy Sue Got Married (1986)
Come on, girl.
Komm, Mädchen.
Footrot Flats: The Dog's Tale (1986)
Girls?
Mädchen?
Our Very First Promo (1987)
When I hear the jailhouse doors close behind me, girls.
Und zwar dann, wenn hinter mir die Gefängnistür zugeht, Mädchen.
Four Brothers (2005)
Let's go with the girl!
Esther, wir folgen diesem Mädchen!
The Night Lords II. Twilight of the Capital (2005)
How rude, always calling me "girl"!
Ich bin nicht "dieses Mädchen"!
The Night Lords II. Twilight of the Capital (2005)
You may go now.
Danke, Mädchen!
The Night Lords II. Twilight of the Capital (2005)
Girls!
Mädchen!
The Witches of Eastwick (1987)
- You're a bad girl.
- Schlimmes Mädchen.
Predator 2 (1990)
- Sure it's full of beautiful girls?
- Gibt's da sicher hübsche Mädchen?
Troll 2 (1990)
Leave her alone!
Lass das Mädchen los.
Midnight Riders (1990)
Attagirl.
Gutes Mädchen.
Lust in the Dust (1990)
That girl...
Dieses Mädchen...
The Great Yokai War (2005)
Do you know her name?
Kennst du den Namen von diesem Mädchen?
The Great Yokai War (2005)
It's real, baby girl.
Es ist wahr, kleines Mädchen.
Funhouse (2011)
- Who's the lucky gal?
Wer ist das glückliche Mädchen?
Freeze-Frame (2011)
Have a girl. Have a girl, Moira.
Bekomm ein Mädchen.
Madonna: Truth or Dare (1991)
Nonsense. She'd say anything to save her brother.
- Du wirst dem Mädchen doch nicht glauben, Johan.
Finding Friends (2005)
For one girl.
Für ein Mädchen?
Good Soldier (2008)
Girls just wanna have fun... stringless fun.
Mädchen wollen sich amüsieren, ohne Verpflichtungen.
Wedding Bell Blues (2005)
- Oh, them? Those girls?
- Ach, diese Mädchen?
Damsels in Distress (2011)
I'm just a simple farm girl.
Ich bin nur ein Bauernmädchen.
Taken at the Flood (2006)
I'd tell you what I do with Howard, but I don't think dressing up like a Catholic schoolgirl is gonna work with Sheldon.
Ich würde dir sagen, was ich mit Howard mache, aber ich denke nicht, dass es Sheldon anturnt, wenn du dich wie ein katholisches Schulmädchen anziehst.
The Anything Can Happen Recurrence (2014)
So, he kills this girl's father, cuts off the guy's face, and is wearing it as a mask while he makes out with her.
Er tötet den Vater des Mädchens, schneidet dem Kerl das Gesicht ab, und trägt es als Maske während er mit ihr rummacht.
The Anything Can Happen Recurrence (2014)
Raj, you are the girl in the relationship who likes The Sound of Music.
Raj, du bist das Mädchen in dieser Beziehung, das "The Sound of Music" mag.
The Anything Can Happen Recurrence (2014)
I'm having sex with a Catholic schoolgirl tonight.
Ich werde heute Abend Sex mit einem katholischen Schulmädchen haben.
The Anything Can Happen Recurrence (2014)
This, uh, this is something interesting boys and girls.
Dies ist wirklich interessant, Jungs und Mädchen.
The Proton Transmogrification (2014)
When I'm feeling low, I have sex with a girl.
Wenn ich niedergeschlagen bin, habe ich Sex mit einem Mädchen.
The Status Quo Combustion (2014)
Stupid girl.
Dummes Mädchen!
Heaven & Earth (1993)
I can see that.
- Das sehe ich. Hattest du mit dem Zimmermädchen eine Meinungsverschiedenheit?
The Inheritance (2014)
Two girls stated there was a third girl with them when our two victims attacked and were killed.
Zwei Mädchen sagten aus, dass ein drittes Mädchen bei ihnen war, als unsere zwei Opfer angegriffen und getötet wurden.
The Inheritance (2014)
And now that we've gotten to know her, that girl of yours is pretty special.
Und jetzt, da wir sie kennengelernt haben... Dein Mädchen ist wirklich etwas Besonderes.
Blond Ambition (2014)
Good girl.
Braves Mädchen.
If You Could See Her Through My Eyes (2014)
She wasn't a whore, she was a handmaiden.
Sie war keine Hure, sie war ein Dienstmädchen.
If You Could See Her Through My Eyes (2014)
My handmaiden, Jalina, failed to return last night after running an errand.
Mein Dienstmädchen Jalina kam gestern Nacht nicht zurück.
If You Could See Her Through My Eyes (2014)
I'll inform the handmaidens. Thank you.
Ich sage den Dienstmädchen Bescheid.
If You Could See Her Through My Eyes (2014)
German-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved DE-TH
Mädchen
(n)
|das, pl. Mädchen| เด็กหญิง, สาวน้อย
German-English:
TU-Chemnitz DING
Dictionary
DING DE-EN Dictionary
Barmädchen { n }
bar maid
[Add to Longdo]
(armes) Bauernmädchen { n }
peasant girl
[Add to Longdo]
(flotte) Biene { f } (Mädchen)
bird [ Br. ]
[Add to Longdo]
"Boxenluder" { n } [ slang ]; Mädchen für Promotion bei Motorsport-Veranstaltungen
grid girl
[Add to Longdo]
Dienstmädchen { n }
maid
[Add to Longdo]
Dienstmädchen { n }
maidservant; servant
[Add to Longdo]
Dienstmädchen { n }
skivvy
[Add to Longdo]
Flittchen { n }; leichtes Mädchen | Flittchen { pl }; leichte Mädchen
floozie; floozy; floosie; floosy | floozies; floosies
[Add to Longdo]
Hausmädchen { n }
house maid
[Add to Longdo]
Kammerzofe { f }; Zimmermädchen { n }
chambermaid
[Add to Longdo]
Kindermädchen { n } | Kindermädchen { pl }
nanny | nannies
[Add to Longdo]
Kindermädchen { n } | Kindermädchen { pl }
nurse; nursemaid | nurses; nursemaids
[Add to Longdo]
Mädchen { n } | Mädchen { pl } | kleines Mädchen
girl | girls | girlie
[Add to Longdo]
Mädchen { n }
colleen
[Add to Longdo]
Mädchen { n }; Mädel { n } | Mädchen vom Land
lass; lassie | country lass
[Add to Longdo]
Mädchen { n } | Mädchen { pl }
maid | maids
[Add to Longdo]
Mädchen { n }; Maid { f } | Mädchen { pl } | sich mit Mädchen herumtreiben
wench | wenches | to wench
[Add to Longdo]
ein leichtes Mädchen
a lady of easy virtue
[Add to Longdo]
Mädchenhandel { m }
white slavery
[Add to Longdo]
Mädchenname { m }; Geburtsname { m }
maiden name
[Add to Longdo]
Mädchenzeit { f }
girlhood
[Add to Longdo]
Mädchenzeit { f }
maidenhood
[Add to Longdo]
Maid; junges Mädchen (ironisch)
damsel
[Add to Longdo]
Milchmädchen { n }
milkmaid
[Add to Longdo]
Milchmädchen { n }; Sennerin { f }
dairymaid
[Add to Longdo]
Milchmädchenrechnung { f }
naïve fallacy; naive fallacy
[Add to Longdo]
Schulmädchen { n }
schoolgirl
[Add to Longdo]
Straßendirne { f }; Straßenmädchen { n }; Strichmädchen { n }
streetwalker
[Add to Longdo]
Stubenmädchen { n }
parlour maid
[Add to Longdo]
Süße { f } (Freundin; Mädchen)
weenie; sweetie; poppet; honey
[Add to Longdo]
Übergang { m } | Übergang vom Mädchen zur Frau
passage | passage from girl to woman
[Add to Longdo]
Zimmermädchen { n }
chambermaid; parlormaid
[Add to Longdo]
Zimmermädchen { n }
parlourmaid
[Add to Longdo]
Mädchen anmachen; baggern; anbaggern
to pull
[Add to Longdo]
dralle Mädchen
strappers
[Add to Longdo]
dralles Mädchen
strapper
[Add to Longdo]
sich an ein Mädchen heranmachen
to approach a girl
[Add to Longdo]
jungfräulich; mädchenhaft
maiden
[Add to Longdo]
mädchenhaft { adj } | mädchenhafter | am mädchenhaftesten
girlish | more girlish | most girlish
[Add to Longdo]
mädchenhaft { adv }
maidenly
[Add to Longdo]
(ein Mädchen aus der Ferne) verehren
to carry a torch for [ Am. ] [ fig. ]
[Add to Longdo]
? : Christlicher Verein Junger Frauen und Mädchen
YWCA : Young Women's Christian Association
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ