บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
54
ผลลัพธ์ สำหรับ
*immerhin*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
immerhin
,
-immerhin-
ภาษา
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He must know what he's talking about.
Und er ist immerhin Minister.
Princesas (2005)
At least Salvato was a gentleman.
Immerhin war Salvato ein Gentleman.
Casanova (2005)
You are, after all, a symbol of death.
Sie sind immerhin ein Todessymbol.
A Cat in the Brain (1990)
Well, at least we tried.
Immerhin haben wir es versucht.
The Chicago Wine Party (1992)
Well, at least without Sheldon here, we got to start with Episode IV.
Ohne Sheldon können wir immerhin mit Episode 4 anfangen.
The Proton Transmogrification (2014)
At least they toned him down in the second one.
Immerhin lassen sie ihn im 2. Teil weniger vorkommen.
The Proton Transmogrification (2014)
The zhu-RI-zo-lilies are in and Favi Grizhal promised me the first blooms.
Immerhin kommt es jetzt auf den Markt.
In My Secret Life (2014)
Well, it's not like I dropped a whore from the top of the Gateway Arch, now is it?
Ich habe immerhin keine Hure von der Spitze des Torbogens geworfen, oder?
I Almost Prayed (2014)
Yes, but... at least we get to try delicious digestives all over the city.
Ja, aber... Immerhin können wir köstliche Zutaten in der ganzen Stadt probieren.
...Goodbye (2014)
At least she's got some passion in her.
Immerhin steckt etwas Leidenschaft in ihr.
Echo (2014)
I woke up at 2am to help, you could at least be nice.
Ich bin immerhin um 2 Uhr fur dich aufgestanden!
La vie à l'envers (2014)
We're nice to have not fired her.
Wir haben sie immerhin nicht gefeuert.
La vie à l'envers (2014)
Well, at least it's intimate.
Immerhin ist es vertraut.
Beast Is the New Black (2014)
This plane's perfect, trust me. There's a big yard.
Immerhin sind wir im Grünen, das ist gesund.
Mommy (2014)
Must be worth something, at least.
Aber immerhin etwas.
Mommy (2014)
Hey you watch your mouth! We're older than you!
Ein bisschen Respekt, wir sind immerhin älter als du.
Mommy (2014)
It's past 1:00 in the afternoon.
Immerhin ist es schon nach 13 Uhr.
Most Likely to... (2014)
Well, we all know she's no angel. She does drugs.
Sie ist immerhin kein Engel.
Crate (2014)
Well I lasted 20 minutes.
Ich habe immerhin 20 Min. durchgehalten.
A Lovebirds' Divorce (2014)
But Check it out, good makeup though!
Aber immerhin ein gutes Make Up.
Zombie Fight Club (2014)
At least he'll be spared the pain of looking on Setauket again.
Immerhin muss er Setauket nicht wiedersehen.
Challenge (2014)
Hey, at least he's at peace now, Ben.
Hey... immerhin hat er jetzt seinen Frieden gefunden, Ben.
Challenge (2014)
Given Kendrick acquired the Buckley debt from Obsidian Estates, with your mark...
Immerhin hat Kendrick Buckleys Schulden bei der Obsidian Estates übernommen. Mit Ihrer Unterschrift.
The Beating of Her Wings (2014)
Useful qualities...however, when a man wishes to drink of it in great volume.
Nützliche Eigenschaften, immerhin, wenn man es in großen Mengen zu sich nimmt.
Heavy Boots (2014)
And I am pro sexy-- I mean, I did make those bubble-wrap slippers and hat after all, which is funny, 'cause...
Und ich stehe auf sexy. Immerhin ich habe diese Luftpolster-Hausschuhe und den Hut gebaut.
Yesterday's Gone (2014)
- It's something. - Something.
Das ist immerhin etwas.
Yesterday's Gone (2014)
I am the healer, after all.
Ich bin immerhin die Heilerin.
The Way Out (2014)
But it's 29m2.
Sie ist immerhin 29 m groß.
Belinda et moi (2014)
At least there's a place like this.
Immerhin gibt es einen Ort wie diesen.
Shooter (2014)
I mean, she raised you alone, and you didn't die.
Sie hat dich immerhin alleine großgezogen und du bist nicht gestorben.
And the First Degree (2014)
I'd be facing moments like this alone, save for some cold nuns around me, judging me.
Dann wäre ich jetzt allein. Mit gefühlskalten Nonnen, die streng dreinblicken. Immerhin eine Stufe über dem Kloster.
Higher Ground (2014)
Now we just have to get out.
- Immerhin werden wir nicht gefilmt.
Cat and Mouse (2014)
At least it's romantic.
Immerhin ist das romantisch.
Cat and Mouse (2014)
-And then he said no.
- Er hat sich's immerhin überlegt.
Episode #1.1 (2014)
Our memories before tonight.
Immerhin einige wunderschöne Erinnerungen.
Long Live the King (2014)
I mean, I had to pretend to be another person to make it all happen, but still.
Damit das passiert, musste ich mich zwar als jemand anderer ausgeben, aber immerhin.
Oh WALD-E, Good Times Ahead (2014)
Well, and we did solve a murder.
Aber wir lösten immerhin einen Mord.
Operation Fake Date (2014)
better than ad banners, I-I guess.
Sind immerhin besser als Werbebanner."
Operation Fake Date (2014)
Silver lining is he doesn't remember what a son of a bitch he used to be.
Immerhin weiß er nicht mehr, was für ein Mistkerl er war.
A New Approach to Nuclear Cosmology (2014)
After all, he is the First Footman.
Er ist immerhin der erste Lakai."
Episode #5.4 (2014)
After all, there's nothing really linking the two boys together.
Immerhin verbindet die beiden Jungen nichts.
Miss Cheyenne (2014)
Well, now we know he's HYDRA.
Immerhin wissen wir jetzt er ist Hydra.
Shadows (2014)
Hundreds of millions of pounds spent on my education, and here I am, unnecessary and unemployed.
Darin hab ich ja immerhin schon Erfahrung. Das war jetzt makaber, oder?
Episode #1.6 (2014)
Look, he's convinced enough to threaten your wife.
Er ist immerhin überzeugt genug, um Ihre Frau zu bedrohen.
Heart Breakers, Money Makers (2014)
Well, just take it easy on him. He's been through a trauma.
Aber sei nicht zu hart mit ihm, er hatte immerhin ein Trauma.
Flowers (2014)
At least I'll be around people.
Immerhin sehe ich Leute.
Summer Nights (2014)
You saved Vinnie Holt a shitload on the divorce settlement, I'll give you that.
Dank dir spart sich Vinnie Holt immerhin die Abfindung bei der Scheidung.
Boys in the Yard (2014)
At least he speaks English...
Immerhin kann er Englisch.
Look, the good news is... it's up to the universe now. Oh!
Immerhin entscheidet ab jetzt das Universum.
Ring of Fire (2014)
At least he keeps it in the family.
Immerhin bleibt er innerhalb der Familie.
Angels (2014)
German-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved DE-TH
immerhin
สุดท้ายแล้ว (ใช้บ่งว่า ไม่ควรเพิกเฉย) เช่น Du sollst ihm dabei helfen. Er ist immerhin dein Bruder. เธอควรช่วยเขานะ สุดท้ายแล้วเขาก็เป็นน้องชายของเธอเอง
,
Syn.
schließlich
German-English:
TU-Chemnitz DING
Dictionary
DING DE-EN Dictionary
immerhin { adv }
for all that; anyhow; nevertheless; still; though
[Add to Longdo]
schließlich; immerhin { adv }
after all
[Add to Longdo]
wenigstens; immerhin { adv }
at least
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ