บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*高考*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
高考
,
-高考-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
高考
[
高
考
,
gāo kǎo
,
ㄍㄠ ㄎㄠˇ
]
college entrance exam
#2852
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is the next in a series of entrance interviews with Sister Tracy.
[CN]
这是下一个在一系列 高考访谈大姐特雷西。
Children of Sorrow (2012)
Including the problem of the accomplishment evaluation exam, after the exam, after the exam, in order to prevent tempest, this is the best.
[CN]
这次是有关高考的评价考试 比起考试结束之后去和家长打嘴仗 这样更好一些
Episode #5.5 (2012)
They will end up choosing the lesson for the SAT anyway.
[CN]
反正备战高考式的学习才是大势所趋
Episode #5.9 (2013)
I have to take my SATs again in the fall and then I'll go to college and study business.
[CN]
秋天我还得再考一次SAT(相当于美国的高考)... ...然后我就去大学学商学
Funny Games (2007)
She's about to take the college entrance exam.
[CN]
{ \1cHFF8000 }马上就要高考了
Aftershock (2010)
I earned 3 credits in the A Level exam.
[CN]
我高考成绩有三个优
Once a Gangster (2010)
My friend Adam -- who got addicted to Adderall but got a perfs on his S.A.T.s, so it was totally worth it -- same thing.
[CN]
我朋友Adam嗑药上瘾 但是他高考成绩超好 所以完全值得 - 同理
We Need to Talk About Kevin (2012)
That's pretty ironic of you since all you talk about is College Entrance Exam 'grades.'
[CN]
貌似不是整天把高考成绩四个字 挂在嘴边的人说的话吧
Episode #5.6 (2012)
And by exams I took control over the whole university.
[CN]
我還通過了高考 最後大學畢業.
Detroit Metal City (2008)
I still remember when you send me on my way to university.
[CN]
记得当年您带我去乡里高考
Nuan (2003)
I have a high school "Proximity Services" diploma and a bachelor's in "Social and Familial Economy"
[CN]
首先 我高考选得是职业方向的学科 社会生活服务学 我有社会家庭经济学的高级技师文凭
The Intouchables (2011)
I got a zero on my SATs.
[CN]
我SAT(Scholastic Assessment Test: 美国高考) 考试得零分
Accepted (2006)
He also participated in preparing the English exam questions this year.
[CN]
今年,他还参与出英文高考试卷呢
I Love Hong Kong (2011)
- How did your SATs go?
[CN]
- 你的SAT(學術才能測驗,美國高考) 考得怎麼樣
The Virgin Suicides (1999)
When I said I wanted to sit for the exams,
[CN]
说实话当年我要高考的时候
The City of Violence (2006)
I feel like a kid again.
[CN]
我感觉像回到了高考后
Three Colors: White (1994)
Vyvyan! You bastard! Vyvyan!
[CN]
别管那个 我现在就想报我的高考分数!
Cash (1984)
S.A.T.?
[CN]
Season. -高考? -大学入学考试 { \3cH202020 }
Killer Carl (2011)
- Now might be a good time.
[CN]
嗨. 你没打算过要去为塞达考试学习吗? (塞达考试是类似中国高考的考试)
Mom at Sixteen (2005)
2 times failed the college entrance examination
[CN]
一个两次高考都落榜的失败者
American Dreams in China (2013)
Whether it's geared toward the college entrance exam or high school courses we'll make the teaching approach uniform that day.
[CN]
高考方式也好 校内检测方式也好 最后会决定出评价最高的方式 所有的高二文学课
Episode #5.8 (2012)
I'm taking the PSAT's for some Polish kid over in Ridgedale? I told Richie that your rates went up. So he's giving you $150.
[CN]
我要给一个里奇代尔的波兰小鬼当高考预考的枪手 { \3cH202020 }I'm taking the PSAT's for some Polish kid over in Ridgedale? 他会付你150块 { \3cH202020 }so he's giving you $150.
Killer Carl (2011)
You know, there's nothing wrong helping some woman's kid get through their S.A.T.'s.
[CN]
帮特殊职业的女人辅导孩子过高考 You know, there's nothing wrong helping some woman's kid
The Stag Convergence (2012)
I'm here for Lip to pay him the balance for the S.A.T. test?
[CN]
给他替我高考的佣金 { \3cH202020 }to pay him the balance for the S. A. T.
Killer Carl (2011)
I know we need to prepare them for the college entrance exam.
[CN]
我知道很需要高考授课
Episode #5.8 (2012)
Or is it beneath your dignity?
[CN]
高考生那么高尚呢啊
Paradise Kiss (2011)
Those who are preparing again for the college entrance exam, and those who fear yet another year of studying,
[CN]
那些想要再次为高考努力准备 那些不怕再辛苦学习一年的学生们
Eoh-neu-nal-gap-ja-gi D-Day (2006)
What was your grade on the college entrance exam?
[CN]
你高考考了多少分?
Eoh-neu-nal-gap-ja-gi D-Day (2006)
# The rhythm that gets into your heart and soul
[CN]
那是我爸妈在高考之后送我的
Cash (1984)
I think she determined that the problems should be more like SAT exams would be more helpful than regular school exams.
[CN]
校长可能觉得从这次期中考试开始 出接近高考的题型更好吧
Episode #5.5 (2012)
And girls got nervous because D-day was coming.
[CN]
大家都很紧张 因为高考就要到了
Eoh-neu-nal-gap-ja-gi D-Day (2006)
I'm taking the PSATs for some Polish kid over on Ridgedale.
[CN]
我要给一个里奇代尔的波兰小鬼 { \3cH202020 }I'm taking the PSATs 当高考预考的枪手 { \3cH202020 }for some Polish kid over in Ridgedale.
Aunt Ginger (2011)
Lip's a bit flush this month.
[CN]
-高考期嘛 { \3cH202020 } - Lip's a bit flush this month.
Killer Carl (2011)
SAT's a side gig.
[CN]
高考只是个副业 { \3cH202020 }SAT's a side gig.
It's Time to Kill the Turtle (2011)
For the good of college-"goers.
[CN]
为了学生们的高考
Episode #5.8 (2012)
They arrived the following day, they broke the entrance and they confiscated the house.
[CN]
他们第二天到了, 他们打破了高考,并没收了他们的房子。
Cocaine Cowboys (2006)
I'm so happy to find you. Where'd you go after the exams?
[CN]
找到你我真是开心 高考后你都去哪儿了
Ivan's Childhood (1962)
IAN, GET A UNIT UP HERE AND ANOTHER ON THE SECOND ENTRANCE.
[CN]
伊恩,单位和 另一个上的第二次高考。
A Dangerous Place (2012)
He's always flush during S.A.T. season.
[CN]
每年高考期他都能大赚一笔 { \3cH202020 }He's always flush during S. A. T.
Killer Carl (2011)
You know, I'm taking the SAT tomorrow.
[CN]
我明天要参加SAT考试(学术能力测验 相当于美国高考)
Smart People (2008)
I'm taking the PSATs for some Polish kid over on Ridgedale.
[CN]
我要给一个里奇代尔的波兰小鬼当高考预考的枪手 { \3cH202020 }I'm taking the PSATs for some Polish kid over at Ridgedale.
It's Time to Kill the Turtle (2011)
That was our theme in the philosophy exam.
[CN]
-ils pas à la même époque? 这是高考哲学的题目 Ça c'est le sujet du bac de philo.
What's in a Name? (2012)
You just have to pass the high school equivalency test.
[CN]
你只要通过个跟高考类似的考试就行了
The Waterboy (1998)
He's pulling us all down with his wet dreams of being a damn scholar.
[CN]
考什么高考 考得荡家尽产
The City of Violence (2006)
After Donghwan squandered all we had, there was only Wang-jae to help him out.
[CN]
我哥当年要高考把家财荡尽时 给我家作靠山的只有汪才哥
The City of Violence (2006)
We have to study for the college entrance exams.
[CN]
我们要准备高考的
Episode #5.8 (2012)
The D-day we've been waiting for is only 3 days away.
[CN]
还有3天就是高考了
Eoh-neu-nal-gap-ja-gi D-Day (2006)
Are you stressed out about the college entrance exam?
[CN]
{ \1cHFF8000 }是不是高考压力太大啊
Aftershock (2010)
This is just like when they made me take the S.A.T.S again, away from all the asian kids.
[CN]
就像当年他们要我重考高考一样 不靠亚洲人 自力更生 哦 我的天啊
And the Blind Spot (2012)
You had 1400 on your SATs, kid. You're an astronaut, not a statie.
[CN]
你SAT(美国高考)考了1400 孩子 你是宇航员 不是州警
The Departed (2006)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ