บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
67
ผลลัพธ์ สำหรับ
*飾る*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
飾る
,
-飾る-
ภาษา
Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
Saikam JP-TH-EN Dictionary
飾る
[かざる, kazaru]
TH:
ประดับ
飾る
[かざる, kazaru]
TH:
ประดับประดา
飾る
[かざる, kazaru]
TH:
ปรุงแต่ง
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
飾る
[かざる, kazaru]
(v5r, vt) to decorate; to ornament; to adorn; (P)
#12377
[Add to Longdo]
故郷に錦を飾る
[こきょうににしきをかざる, kokyouninishikiwokazaru]
(exp, v5r) to come home in triumph; to return to one's hometown in glory
[Add to Longdo]
故郷へ錦を飾る
[こきょうへにしきをかざる, kokyouhenishikiwokazaru]
(exp, v5r) (See 故郷に錦を飾る) to come home in triumph; to return to one's hometown in glory
[Add to Longdo]
着飾る
[きかざる, kikazaru]
(v5r, vt) to dress up; (P)
[Add to Longdo]
包み飾る
[つつみかざる, tsutsumikazaru]
(v5r, vi) to cover up and make a show
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Americans, in general, don't like to dress up.
アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。
Our teacher was a beautiful lady but was not the type of person who dressed up.
私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
I like to decorate my apartment to suit my taste.
私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。
I like to adorn her room with flowers.
私は部屋を花で飾るのが好きだ。
#B: 過去 飾る 美麗 偽る
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.
「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was just thinking how glad I am I don't have to get all dressed up and go.
[JP]
着飾る必要がなくて 良かったわよ
Midnight (2013)
And the Sex-Bobs are playing our grand opening tonight.
[JP]
-Bobs"が 今夜 オープンを飾る
Scott Pilgrim vs. the World (2010)
Whoever speaks of honour should know that it is not something that a samurai puts on the line.
[JP]
武士の面目とは 所詮 的 入目を飾るだけのものと 見受けま宣る 的 豁れI
Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
Some people build houses, some people decorate them, some people clean them.
[JP]
建築する人もいれば 飾る人もいる 掃除の人もいるわ
Another Earth (2011)
Put them all on a wall in my house.
[JP]
家に飾るんだ
The Distance (2015)
Popular choice in decorative office greenery.
[JP]
オフィスに飾る植物として人気がある
Paint It Black (2014)
I've decided that this year, it should hang on your tree.
[JP]
今年は ここのツリーに 飾ることに決めました
Unholy Night (2012)
So we've got our very own zodiac killer here in Portland.
[JP]
犯罪史にポートランドの名前を飾る事になる
Nameless (2013)
That way, everyone can marvel at her. After all, she is a little too big for my bungalow.
[JP]
そもそも、私の家に 飾るには 大き過ぎる
Woman in Gold (2015)
It's the killers that get the cover of Time magazine. Right?
[JP]
表紙を飾るのは犯人の名前さ だろう?
Phone Booth (2002)
Whatever you got can't top that.
[JP]
一面を飾るのは 無理だ
URL, Interrupted (2015)
They arrange them around their caves.
[JP]
巣穴を飾るのさ
Wallflower (2011)
Imagine the mileage you would get if you could decorate your front porch with divine cheery pumpkins.
[JP]
想像してみて下さい 表のポーチに 可愛いカボチャで ─ 飾ることができたらって
Halloween: Part 1 (2011)
Right up there with glow sticks and adult-sized pacifiers.
[JP]
それを蛍光スティックや 大人のオシャブリで飾るんだ
Art in the Blood (2014)
Adorning my face where the smile used to be... once as a baby, when pain had no definition... now grown and alone... my jewelry off... naked again... identity gone.
[JP]
"ほほ笑みの消えた顔を飾る" "痛みを知らなかった赤子が 成長して今は独り" "飾りを外して―"
My First Mister (2001)
Maybe I'll go to the Louvre, pick up a few Greek nudes, and scatter them about the lobby.
[JP]
...ルーブル美術館からギリシャの男性裸像を 何体か持って来てロビーに飾る程度かな。
Inglourious Basterds (2009)
We looked like those fancy dresden dolls
[JP]
棚や暖炉の上を飾る
Flowers in the Attic (2014)
Of course no one hangs the sad pictures.
[JP]
もちろん、 悲しい写真を飾るやつなんていない。
A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
All that I can be, all you ask of me, music in spring, flowers for a king, all these I bring for you.
[JP]
君に捧げよう 春を呼ぶ歌 王冠を飾る花
Gosford Park (2001)
I really don't see the need for that display.
[JP]
飾る必要あるか?
Social Engineering (2015)
How about something with playing cards in the spokes?
[JP]
車輪にカードでも 飾るとか?
Abiquiu (2010)
It marks the end of a stunning career of one of ballet's greatest talents, Odessa Kozlova, a true Prima.
[JP]
輝かしい経歴の 最後を飾るんだ 天才 オデッサ・コズロヴァ 真のプリマの
Best Foot Forward (2015)
She donated millions of dollars to secretly keep this painting on display...
[JP]
彼女はこの絵を飾る為に 何百万ドルも寄付を
The Art of Murder (2014)
And this will be a present for the Führer in Berchtesgaden.
[JP]
ベルヒテス・ガーデンへ飾る 総統へのプレゼントになる
The Monuments Men (2014)
What about all the attention Secretariat's getting? - Covers of both Time and Newsweek. - Well...
[JP]
セクレタリアトが タイム誌と Newsweek誌の表紙を飾るとか?
Secretariat (2010)
Well, you have a safe night, Mr. Sandin. Thank you. Now don't forget to buy your blue Baptisia's, just wear those flowers proudly, OK?
[JP]
<青いバティシアの花を 飾るのを忘れずにー>
The Purge (2013)
Spit out in anger, they honour my feat.
[JP]
大胆な剣を怒りの力が飾る
Siegfried (1980)
"I expect full consideration "of negative 25 for cover.
[JP]
私は25番ネガが 表紙を飾る事を熱望します
The Secret Life of Walter Mitty (2013)
- It ought to be you they're covering.
[JP]
- お前だ 表紙を飾るのはお前だ
Phone Booth (2002)
Tristan was gonna model it and Wyck was gonna close the show with it.
[JP]
トリスタンが これを着て見せる予定で ウィックはこのドレスで ショーの最後を飾るはずだった
Red is the New Black (2012)
- So, the body has to be displayed on this big boulder at the entrance to the fern grotto.
[JP]
洞窟の入り口に飾るのかい? 神話によると プロメテウスの苦痛は
The Sense in the Sacrifice (2013)
The decisions of the Guide make it to the front page of the big newspapers that comment abundantly on the stars awarded to or taken from the restaurants.
[JP]
ガイドの決定は新聞の表紙を飾る 特に「星」による決定、 レストランにとってその星の増減は
The Wing or The Thigh? (1976)
I can see why Maxine keeps making headlines.
[JP]
どうりでマクシーンの記事が よく見出しを飾るわけだ
Bury the Lede (2012)
Why is your mother so dead set on us getting pretty for the King?
[JP]
嬉しそうじゃ無いのに 母上は、何故王のために着飾る?
Winter Is Coming (2011)
Music in spring, flowers for a king, all these I bring to you.
[JP]
春を呼ぶ歌 王冠を飾る花 君が望むなら この世の すべてを
Gosford Park (2001)
put on a show.
[JP]
飾る為に
Fromage (2013)
-l don't have any good stuff.
[JP]
- 着飾るモンなんて持って無えよ・・・
Love Don't Cost a Thing (2003)
# That wear gold in your hair #
[JP]
♪ 髪を金で飾ることを
How I Live Now (2013)
The front page of tomorrow's newspaper will feature,
[JP]
明日の一面を飾るのはこれだ
The Green Hornet (2011)
We could light those kind of candles that you like. Inspiration.
[JP]
キャンドルも飾るわよ 霊感がわくでしょう?
My First Mister (2001)
It's for the Queen, I bet. I hear she's a sleek bit of mink.
[JP]
女王のせいだと思うよ ミンクで着飾るとの噂だ
Winter Is Coming (2011)
We did leave something for our Russian friends, to take back to Leningrad.
[JP]
いくつかはレニングラードへ 飾るために... ロシア軍に残してきました...
The Monuments Men (2014)
Hey, we should mount it. You can hang her in your house.
[JP]
家に飾るといい
Chapter 11 (2013)
Here comes the grand finale...
[JP]
ここにグランドフィナーレを飾る
Sound of Noise (2010)
I like getting presents and sending Christmas cards and decorating trees and all that, but I'm still not happy.
[JP]
贈り物が来たり カードを送ったり― ツリーを飾るのは楽しい
A Charlie Brown Christmas (1965)
I'll make my debut in the basement.
[JP]
ステージの地下で デビューを飾るさ
Detour (1945)
He loved to dress up.
[JP]
着飾るのが大好きだった
Edward Mordrake: Part 1 (2014)
Your beauty will decorate Odin's table.
[JP]
お前の美しさがオーディンの 卓を飾るだろう
Iron Sky (2012)
And in his majestic charity... the Emperor has deigned this day to favor the people of Rome... with an historical final match.
[JP]
皇帝はその寛大なる み心で ローマ市民のために この大会の最後を飾る 歴史的な試合を 準備してくださった
Gladiator (2000)
You don't got to dress like Elizabeth Taylor to put a yam in a plastic bag!
[JP]
ジャムを仕舞うのに リズみたいに着飾るな
Ted 2 (2015)
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
着飾る
[きかざる, kikazaru]
sich_praechtig_kleiden, sich_schmuecken
[Add to Longdo]
飾る
[かざる, kazaru]
schmuecken, verzieren, dekorieren
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ