บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
57
ผลลัพธ์ สำหรับ
*頭取*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
頭取
,
-頭取-
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
頭取
[とうどり, toudori]
กรรมการผู้จัดการใหญ่
頭取
[とうどり, toudori]
(n)
กรรมการผู้จัดการใหญ่
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
頭取
[とうどり, toudori]
(n) (1) (bank) president; (2) greenroom manager (in a theater); (P)
#11829
[Add to Longdo]
音頭取り
[おんどとり, ondotori]
(n) forward planning; planning; planner; leader
[Add to Longdo]
店頭取引
[てんとうとりひき, tentoutorihiki]
(n) over-the-counter transaction (financial)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The bank director was held in high regard.
その頭取は尊敬を集めていた。
He is the president of the bank.
彼は銀行の頭取だ。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
remember?
[JP]
頭取になるって話だよ 入行式んとき言ったろ?
Episode #1.1 (2013)
he is currently being held accountable for the 500 million yen loan mishap.
[JP]
(専務)しかし頭取 彼は今 5億の融資事故で 責任を問われてるところなんです
Episode #1.1 (2013)
It's the Chairman.
[JP]
頭取だ
Episode #1.6 (2013)
I give you my thanks as Chairman.
[JP]
頭取として礼を言わせてもらう いいえ ただし
Episode #1.10 (2013)
I'll go explain the situation to the Chairman now. give me a call no matter what time it is.
[JP]
今から 頭取に説明してくる はい 湯浅社長から電話があったら 何時でもいい 連絡くれ
Episode #1.7 (2013)
Okay, so we'll take out the bone, and then treat it
[CN]
我們會把骨頭取出 然後用高劑量輻射殺死癌細胞
Can't Fight Biology (2010)
Let's play a game, Mr. President. It's called Spin the Dial.
[JP]
ゲームをしよう 頭取さん ダイヤル回しゲームだ
Public Enemies (2009)
Chairman?
[JP]
頭取は どうご覧になりますか?
Episode #1.1 (2013)
Hanzawa right now is like a trusty sword to Chairman Nakanowatari.
[JP]
今の半沢は 中野渡頭取の 懐刀みたいなもんだからな
Episode #1.10 (2013)
Please don't mind me.
[JP]
お気遣いなく 私は頭取として
Episode #1.9 (2013)
Chairman.
[JP]
頭取
Episode #1.9 (2013)
I can imagine how pleased Director Owada is to get the best of
[JP]
今回 中野渡頭取を筆頭とする 旧東京第一出身のやつらを➡
Episode #1.1 (2013)
this Hanzawa-kun. and grit to easily defeat you in argument.
[JP]
《なかなか骨のある男じゃないか その半沢君は》 《頭取を目指す上昇志向に》 《君を簡単に論破する技能と 知恵と度胸を兼ね備えている》
Episode #1.2 (2013)
Why the Chairman?
[JP]
頭取が どうして?
Episode #1.6 (2013)
Can you possibly ask them for more time?
[JP]
(乾)頭取のお力で 延期してもらえませんか?
Episode #1.6 (2013)
It's my chairman.
[JP]
頭取からだ
The Blind Banker (2010)
It's the Chairman's order. I couldn't say no.
[JP]
しょうがないよ 頭取命令なんだ さすがに逆らえない
Episode #1.6 (2013)
I don't know if he doesn't realize his place or what. aiming to be the chairman isn't it?
[JP]
まったく 身の程知らずというか 何というか まあ 銀行に入ったからには 頭取を目指すのは
Episode #1.2 (2013)
Hanzawa was ordered by the Chairman to save the bank from that crisis.
[JP]
我が行の経営そのものが 揺るぎかねない <そんな銀行の危機を救うよう 半沢は頭取から命令される>
Episode #1.8 (2013)
Sir William's office - the bank's former chairman.
[JP]
元頭取の ウイリアム卿のオフィスだ
The Blind Banker (2010)
Chairman.
[JP]
頭取
Episode #1.1 (2013)
and the Chairman will be fired.
[JP]
≪(内藤)そうなれば 我が行は破綻をきたし 頭取のクビがとぶ➡
Episode #1.6 (2013)
394.571) }Member of the Former Tokyo Daiichi Bank Managing Director Takagi Chairman Nakanowatari is very concerned too.
[JP]
中野渡頭取も 大変 心配しておられた
Episode #1.4 (2013)
I'm supposed to have the Chairman take a look at it tomorrow before it gets brought up at the board meeting as an agenda item.
[JP]
取締役会に議題としてあげる前に 明日 頭取に見せることになってる
Episode #1.10 (2013)
A letter addressed to the Chairman was delivered from the Financial Services Agency.
[JP]
金融庁から 頭取宛てに書面が送られてきた
Episode #1.10 (2013)
Was it Executive Director Owada's objective to get the bank driven into a corner by FSA? causing his downfall.
[JP]
えッ 大和田常務の狙いは うちが金融庁から 追い込まれることだったの? その責任を 中野渡頭取に取らせ
Episode #1.8 (2013)
My son is right, but when the bank CEO does it, they bail him out with our money.
[JP]
そうだ それなのに頭取は 金で保釈したんだ
A Stitch in Time (2012)
Chairman Nakanowatari.
[JP]
どうか ご安心ください 中野渡頭取
Episode #1.6 (2013)
- What is the Chairman saying?
[JP]
頭取は 何と?
Episode #1.8 (2013)
The Chairman was called to the Financial Services Agency on a short notice and will not be attending.
[JP]
(高木)頭取は 急きょ➡ 金融庁に呼ばれて ご欠席だ➡
Episode #1.4 (2013)
I'm meeting the president of Toto Bank.
[JP]
今夜 駄目だな~。 とうと銀行の頭取と 会うからさ。
Second Virgin (2010)
and Iseshima too...
[JP]
私が負ければ頭取は交代 伊勢島も
Episode #1.8 (2013)
I feel bad making the Chairman accompany us all the way down here.
[JP]
申し訳ないわね 頭取に こんな場所まで つきあわせて
Episode #1.9 (2013)
and
[JP]
自分が頭取のイスに 座ろうって腹か 伊勢島ホテルでも 湯浅社長を退陣に追い込み
Episode #1.8 (2013)
Hanzawa was ordered to be the banker in charge by the Chairman.
[JP]
半沢は 頭取の指示で 担当を任されたんですよ
Episode #1.8 (2013)
Chairman Hanzawa.
[JP]
(渡真利)偉くなっても 口きいてくださいね 半沢頭取
Episode #1.1 (2013)
There really might come a day when he becomes the chairman.
[JP]
本当に あいつが頭取になる日が 来るかもしれないな
Episode #1.10 (2013)
He must have a ve~ry good reason for doing so.
[JP]
頭取なりの深~い お考えがあってのことだ
Episode #1.9 (2013)
I don't know either! the next chairman's position isn't out of reach.
[JP]
》 《私にも分かりません》 上層部が皆 吹き飛べば じき 頭取も夢ではない
Episode #1.10 (2013)
appointed Deputy Manager Hanzawa!
[JP]
半沢次長を指名したのは 頭取ご自身です!
Episode #1.9 (2013)
Hanzawa was entrusted with reviving the hotel.
[JP]
<半沢は頭取命令によって> <ホテルの再建を 任されることになった>
Episode #1.7 (2013)
I'm the one who asked Chairman Nakanowatari to assign you as our banker.
[JP]
中野渡頭取にお願いして あなたを指名したのは 私です
Episode #1.6 (2013)
Seated there were Lawrence Iver and Christine Danoff, both executive vice presidents at Whitbrook-Balsille, and...
[JP]
そこにかけていたのは ローレンス・アイヴァーとクリスティン・ダノフ ウィトブルック・バルシル銀行の副頭取2人
The One Percent Solution (2014)
The Chairman would like to see you.
[JP]
頭取が お呼びだ お~い!
Episode #1.10 (2013)
Don't you think even the Chairman's given up on him?
[JP]
≪(岸川)さすがに頭取も 見限ったのじゃ?
Episode #1.8 (2013)
but Kishikawa has much more to gain by siding with Owada rather than Kurosaki.
[JP]
いや だけど岸川は 黒崎より大和田についてたほうが はるかに得だよな もし 大和田が頭取になれば
Episode #1.10 (2013)
There goes the little banker...
[JP]
頭取さんのお通りだ
Sky Palace (1994)
The Chairman is well aware of that!
[JP]
そんなことは 頭取も 十分承知していることだよ!
Episode #1.9 (2013)
I'm a mere Executive Director. we won't see the light of day.
[JP]
たかが常務だよ 頭取の椅子に 中野渡さんが座っているかぎり 我々が 日の目を見ることはないだろう
Episode #1.6 (2013)
Get yourself to the Chairman's Office right away. it won't be surprising if it's a unexpected personnel move.
[JP]
すぐに頭取室へ行ってくれ はい ≪(渡真利)頭取 じきじきの 内示ともなれば➡
Episode #1.10 (2013)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ