บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
65
ผลลัพธ์ สำหรับ
*面前*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
面前
,
-面前-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
面前
[
面
前
,
miàn qián
,
ㄇㄧㄢˋ ㄑㄧㄢˊ
]
in front of; facing; presence
[Add to Longdo]
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
面前
[めんぜん, menzen]
(n) presence
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The child was scolded by his mother in the presence of others.
その子供は母親に人の面前で叱られた。
I could say nothing in my dad's presence.
パパの面前では何も言えなかった。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
It is not good to ridicule him in public.
公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
He was annoyed at having to show up before the public.
公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
I am well accustomed to making speeches in public.
私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.
人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.
男性は女性の面前では帽子を取ります。
She felt shy in his presence.
彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
He did this before my face.
彼は、このことを僕の面前でやった。 [ M ]
He said so to her face.
彼は彼女の面前でそう言った。
She boldly went up to the king.
彼女は臆することなく王の面前に出た。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's hardly touched the piece he has now.
[CN]
他面前这块几乎都没动
David and Lisa (1962)
Put a muzzle on your old lady the next time you bring her out in public.
[JP]
このババアに口輪はめるぞ 2度とこの女を公衆の面前に連れてくるな
How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Was it a century ago when I was dropped at your feet, wrapped in a carpet?
[CN]
我包在地毯里被带到你面前 是一世纪前的事?
Cleopatra (1963)
I am more interested in the rock of ages than I am in the age of rocks.
[CN]
相比起这块石头的年龄 我其实对面前这块年老的石头脑袋 比较感兴趣
Inherit the Wind (1960)
Sitting out here in public, jerking off? Where do you think you are?
[JP]
公衆の面前で コキコキか?
Ted 2 (2015)
I'm actually quite fond of a pipe, but to smoke it, especially in public, after it became so well known a prop, seemed vulgar.
[JP]
実はパイプは とても好きなんだ しかし、特に公衆の 面前でパイプをやれば 有名になってからは 品がなく見えた
Mr. Holmes (2015)
Taken in public without any complaints.
[JP]
誰からの苦情も無く 公衆の面前で撮っている
Blinking Red Light (2011)
Three ways are in front of you
[CN]
你们面前有三条路
The Devil's Trap (1962)
I hope you won't be ashamed of me... in front of your friends.
[CN]
我希望你在你朋友面前 不会因我而羞愧
One, Two, Three (1961)
In front of the congregation? I'm not scared of you anymore, Jim Rennie.
[JP]
公衆の面前で? もうあんたなんか 怖くないぞ ジム・レニー
Blue on Blue (2013)
It makes them stop. Now the prisoners are dragged before you, one by one.
[CN]
现在,犯人会被 一个个拉到你面前
Cleopatra (1963)
I do not condone your presence here.
[JP]
あなた達の面前を大目に見ない
Defenders of Peace (2009)
One day it'll happen where I cannot hide. Where the world will see me fall.
[CN]
有一天我再也躲不了 在世人面前...
Cleopatra (1963)
You're looking at her, sweetheart.
[JP]
面前の彼です
Any Day Now (2012)
Killed in public for anyone to find.
[JP]
公衆の面前で殺されたのか
Always and Forever (2013)
And our newspaper friend...
[CN]
最重要是不要在新闻记者面前犯错误
Elmer Gantry (1960)
In front of the lady?
[CN]
在这位女士面前脱吗?
One, Two, Three (1961)
Lay him at Caesar's feet. At Caesar's feet.
[CN]
将孩子放在凯撒面前
Cleopatra (1963)
You stood in front of me, waiting perhaps,
[CN]
你站在我的面前 等待着
Last Year at Marienbad (1961)
Especially before Jim Lefferts.
[CN]
尤其是在吉姆拉法茨面前
Elmer Gantry (1960)
When you're in the presence of the divine, you'll know it.
[JP]
神の面前に出たとき あなたは知ることになるでしょう
I'm No Angel (2013)
Tom Robinson now sits before you having taken the oath... with the only good hand he possesses, his right.
[CN]
汤姆. 罗宾逊 现在就坐在你面前 已经发誓... 用他仅有的正常的一只手
To Kill a Mockingbird (1962)
This is perhaps a little late to think , but I've never done public speaking.
[JP]
今更遅すぎるかもしれないけど 公衆の面前で スピーチしたことがないわ
The Lady (2011)
Cersei Lannister and Loras Tyrell will stand trial before seven septons as it was in the earliest days of the Faith.
[JP]
サーシー・ラニスターとロラス・タイレルは 早朝神々の面前で裁判を受ける
No One (2016)
And no more of you popgun monkeys showing up or else I ain't gonna like it.
[CN]
还有,不许你们拿枪的捣蛋鬼再 在我面前出现,不然我可不高兴了
Pocketful of Miracles (1961)
- To his face?
[CN]
- 在他面前?
The Miracle Worker (1962)
You stood there in front of me, waiting, unable to take a step forward or turn back.
[CN]
你站在我的面前,等待着 仿佛你哪里也不能去
Last Year at Marienbad (1961)
When there in front of you stands the enemy?
[CN]
眼见这些敌人站在面前?
Still Valley (1961)
It would be wiser not to disagree in the presence of our officers.
[CN]
当着各军官面前 你最好不要争执
Cleopatra (1963)
Dr Blyss, I should like you to answer a few questions, in front of the Squire.
[CN]
布莱斯医生 我想请你回答几个问题 在法官面前
Night Creatures (1962)
have presented themselves to you gentlemen, to this court... in the cynical confidence... that their testimony would not be doubted.
[CN]
在你们这些绅士们面前 在这个法庭之上... 非常确信... 他们的证词不会受到质疑
To Kill a Mockingbird (1962)
Okay, so they kissed in front of the child.
[JP]
子供の面前でキスを
Any Day Now (2012)
Then I would like to know whether the witness informed the ministry before or after the meeting.
[CN]
那我想問 證人是否在會面前後 通知了政府部門
Salvatore Giuliano (1962)
Instead of complaining to Mrs. Tanuma why don't you say directly to me?
[CN]
与其在田沼女士面前抱怨 为什么不直接来跟我说呢?
Brother (1960)
Dearly beloved, we are gathered together here, in the sight of God, and in the face of this congregation, to join together this man and this woman, in Holy matrimony.
[CN]
亲爱的 在上帝的见证下我们走到了一起 在这众人面前 这位男士和这位女士 在神圣的婚姻殿堂 结为夫妻
Night Creatures (1962)
In front of her?
[CN]
在她面前说这事吗?
Pocketful of Miracles (1961)
Lord of Karhold, here in sight of gods and men, I sentence you to die.
[JP]
カーホールドの領主 神々と人の面前でここに死を宣告する
Kissed by Fire (2013)
But you can't let us down on this.
[CN]
在这个面前,你不能 就这样算了
Le Doulos (1962)
I was waiting for you, far from this setting in which I now find myself standing before you, waiting for the man who will not be coming now, who is not likely to come now to part us again,
[CN]
我在等待你 远离我身所在 站在你面前
Last Year at Marienbad (1961)
You're immature, you're selfish, you just insulted me to my face.
[JP]
あなたは未熟で、自己中で 私を面前で侮辱した
The Matrimonial Momentum (2015)
You want a rich husband you're looking at him.
[CN]
你想要个有钱丈夫... 他就在你面前
How the West Was Won (1962)
Explain to me how you can stand before me. I let her go.
[CN]
给我解释一下,你怎么敢站在我面前?
Phaedra (1962)
The scene is his oath before the Diet, during his trial for treason.
[CN]
这个场景是表他因叛国罪受审期间在议会面前宣誓
Last Year at Marienbad (1961)
I value your advice, but if you ever question me in front of strangers again, you'll be advising someone else.
[JP]
助言には耳を貸すが 他者の面前で私に疑問を呈するなら 他の者へ仕えろ
Walk of Punishment (2013)
It unfolded right before my very eyes.
[JP]
正にこの面前に...
Machete Kills (2013)
Instead, he found a reasonable man who calmly explained that the human race was doomed.
[CN]
然而,他面前的 是一个理性的人 向他解释说 人类注定要灭亡。
La Jetée (1962)
It's right here in front of me.
[CN]
正放在我面前呢
One, Two, Three (1961)
Tonight in your presence they'll probably stammer and appear to be tongue-tied and awkward.
[CN]
今晚在你面前,他们可能会说话结巴 看上去像是舌头打结了,显得笨拙
Pocketful of Miracles (1961)
You must abase yourself before her.
[CN]
你必须在她面前自贬身份
Spartacus (1960)
You had the audacity to approach me in broad daylight in front of my business associates... in public.
[JP]
君が大胆にも 真昼間に仕事仲間のいる前で 近付いて来た 公共の面前でだ
Because You Left (2009)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ