บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
72
ผลลัพธ์ สำหรับ
*責任者*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
責任者
,
-責任者-
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved JP-TH
責任者
[せきにんしゃ, sekininsha]
(n)
ผู้รับผิดชอบ
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
責任者
[せきにんしゃ, sekininsha]
(n) person in charge (including a supervisory role for other staff); person responsible for ...; responsible party; supervisor; manager; (P)
[Add to Longdo]
環境責任者
[かんきょうせきにんしゃ, kankyousekininsha]
(n) environmental administrator
[Add to Longdo]
経営最高責任者
[けいえいさいこうせきにんしゃ, keieisaikousekininsha]
(n) chief executive officer; CEO
[Add to Longdo]
研究責任者
[けんきゅうせきにんしゃ, kenkyuusekininsha]
(n) principal investigator; PI
[Add to Longdo]
最高経営責任者
[さいこうけいえいせきにんしゃ, saikoukeieisekininsha]
(n) chief executive officer; CEO
[Add to Longdo]
最高財務責任者
[さいこうざいむせきにんしゃ, saikouzaimusekininsha]
(n) chief financial officer; CFO
[Add to Longdo]
最高責任者
[さいこうせきにんしゃ, saikousekininsha]
(n) chief executive
[Add to Longdo]
出納責任者
[すいとうせきにんしゃ, suitousekininsha]
(n) person appointed by an electoral nominee to be in charge of their campaign-fund accounting
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Are you behind all this?
[JP]
- あなたが責任者?
The Day the Earth Stood Still (2008)
She's a task force chief.
[JP]
タスクフォースの責任者よ
The Bourne Supremacy (2004)
Mr Zuckerberg, I'm in charge of security for all computers on the Harvard network, and I can assure you of its sophistication.
[JP]
私は学内の システム責任者として
The Social Network (2010)
I think I'm staring at the man in charge right now.
[JP]
捜査責任者のようだな
Corporal Punishment (2007)
But as he's chair of the science department, he's made a very special effort to be with us here.
[JP]
今日は特別に化学部の 責任者として同席しています
A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
I'm Special Agent Anthony DiNozzo. I'm in charge here.
[JP]
責任者のトニー・ディノッゾだ
Tribes (2008)
- Yeah? Mahone. - Is this the man in charge?
[JP]
はい、マホーネだ ー責任者でしょうか
Bad Blood (2007)
You know that's weird. I could've sworn that Agent Gibbs said he was in charge.
[JP]
変だな・・ ギブスが責任者だと
Tribes (2008)
He's head of the Physics Department at Brown.
[JP]
彼がブラウン物理学部の責任者です
Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
It works, 'cause it confuses the hell out of me, which is probably why I'm a ceo and not a CFO or a COO.
[JP]
私は最高経営責任者であって COOではないから
Sort of Like a Family (2007)
Not even my head of security knows this apartment.
[JP]
ここは警備の責任者が 知らない場所だ
Inception (2010)
I'll pay you $2, 000 a week to be the chief of my security.
[JP]
俺が週2千ドル出そう 俺の警備責任者だ
Brewster's Millions (1985)
- What does it regard to?
[JP]
(フィリップス貿易) 責任者に会いたい - 何のご用件で?
D.O.A. (1949)
I need to speak to your chief of your detectives. Police emergency, asap.
[JP]
責任者と話がしたい、 警察へ緊急連絡を。
Live Free or Die Hard (2007)
I don't like the position it puts me in. I know, I know. I know Peckem will be here, but until then I'm in charge.
[JP]
ペッケム大佐が到着するまでは 私が責任者だ
The Crazies (1973)
This is an e-mail you sent your cfo, is that correct?
[JP]
あなたが財務責任者に 送ったメールですね
Sort of Like a Family (2007)
He was a former CEO.
[JP]
ある企業の 元最高経営責任者よ
And My Paralyzing Fear of Death (2007)
The director of the Cultural Center is looking for you.
[JP]
文化センターの責任者があなたを呼んでいます
The Dust of Time (2008)
They were incorporated under the direction of the Chief Operating Officer.
[JP]
最高執行責任者の指示で 作られたものだ
Sort of Like a Family (2007)
I'll be your crew chief while you're aboard.
[JP]
ご乗艦の間、 貴官の整備責任者を 務めさせていただきます
Episode #1.1 (2003)
Who is in charge of this?
[JP]
責任者は誰だ?
The Girl Next Door (2004)
I was waiting for Witter Resource head Jay Twistle... like he'd give me a job and a hug.
[JP]
僕はウィトラ・リソースの責任者 ジェイ・トイスルを待っていた その名前の響きは僕にとても気持ちよく響いた 彼が僕に仕事とハグをくれるように
The Pursuit of Happyness (2006)
If you're gonna play with the big dogs...
[JP]
あんたがボスと遊びたいんなら... big dog 責任者、成功者、成功した人
Episode #1.1 (2003)
Criminals who are losing this war... are sitting in their comfortable offices back at Starfleet Command.
[JP]
犯罪者は この戦争の責任者は 艦隊司令部でのうのうとしている
In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
I'm the campaign manager and, of course, I have to have an assistant.
[JP]
責任者が私で その助手は―
You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
Well, I guess I'm in charge now.
[JP]
あら、じゃボクが責任者だね
Downfall of a Droid (2008)
- I'd like to see the man in charge.
[JP]
責任者に会いたい
D.O.A. (1949)
The one responsible is Igaue-sensei!
[JP]
責任者は伊賀上先生です
Kowareta kizuna (2003)
Lady's in charge.
[JP]
ご婦人が責任者だ 近づくのはそこまでだ、いいか? とにかく落ち着くんだ
Episode #1.1 (2003)
He's the brains, sweetheart!
[JP]
あいつが責任者なんだよ お嬢ちゃん
Star Wars: A New Hope (1977)
Because when anything happens... Igaue-sensei is the one who has to take the responsibility.
[JP]
何か起きた時には伊賀上先生が 責任者になるんですから
Kowareta kizuna (2003)
Yes, it was secretly given to him by the supreme executive of the banking clan himself.
[JP]
うん、銀行グループの 最高責任者から直接渡されたみたい
Destroy Malevolence (2008)
I mean, you're a chief operating officer-
[JP]
最高執行責任者のあなたが-
Stay with Me (2008)
Well, he's with her. He's respponsible for her.
[JP]
一緒にいて欲しい 彼女の責任者だ
Planet Terror (2007)
Hey, wait a minute. Who put you in charge?
[JP]
ちょっと、ちょっと待って 誰があなたを責任者にしたんです?
Episode #1.1 (2003)
Then they made me their chief.
[JP]
そしてオレを責任者にしたんだ
Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Dr. Albert Hirsch, the alleged mastermind of Blackbriar program and CIA Deputy Director Noah Vosen, the program's operational chief.
[JP]
アルバート・ハーシュ 博士が立案者で CIA副長官 ノア・ボーセン が実行責任者です
The Bourne Ultimatum (2007)
Floor supervisor report to station immediately.
[JP]
各階の責任者は状況を
Corporal Punishment (2007)
Excuse me. I'm in charge of security here, milady.
[JP]
待ってくれ 警備の責任者は僕だ
Star Wars: Attack of the Clones (2002)
I'm the business end of this company.
[JP]
俺がビジネスの責任者
The Social Network (2010)
Who is in charge here?
[JP]
責任者の方は どなたですか一?
The Magic Hour (2008)
Yeah, let me speak to your supervisor. Yes, sir.
[JP]
責任者を頼む
Confirmed Dead (2008)
See, this is the man who takes charge.
[JP]
見ろよ、責任者として最適だ
Hellboy II: The Golden Army (2008)
Or not. I'll go lean on the manager.
[JP]
責任者を説得すればいい
Stakeout (2008)
But this is a government ship, and I am the senior government official, so that puts me in charge.
[JP]
でも、これは政府の船です それに、私は上級の政府高官です ですから、それが私を責任者にしたのね
Episode #1.1 (2003)
Well, yeah, he's in charge when he's here, but when he's not here, I'm in charge. I'm in charge.
[JP]
彼が不在の場合は 俺が責任者だ
Tribes (2008)
...Petroleum Association's annual conference here in Berlin... is Pekos Oil chief executive officer Yuri Gretkov.
[JP]
ここベルリンで石油連盟の年次会議 ペコスオイル最高経営責任者のユーリ・グレトコフです
The Bourne Supremacy (2004)
Welcome. I'm Lando Calrissian. I'm the administrator of this facility.
[JP]
私はランド・カルリジアン ここの責任者です
Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I am the captain. I'm in charge.
[JP]
私が隊長で 責任者だ
Assembly (2007)
Executive Producer RYU Jeong-hun
[JP]
製作責任者: リュー・チヨンハン
Sunny (2008)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ