บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
39
ผลลัพธ์ สำหรับ
*該当者*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
該当者
,
-該当者-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
該当者
[がいとうしゃ, gaitousha]
(n) person concerned; person qualified; person in question; party; litigant (legal)
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
60 companies to go... nothing yet.
[JP]
該当者まだありません 残り60社
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Put him with the others when you find them.
[JP]
該当者は彼と一緒に
Red Sky (2010)
Nothing showed up.
[JP]
該当者なし
Killer En Route (2015)
Unfortunately, there was no match.
[JP]
該当者はなし
And My Paralyzing Fear of Death (2007)
Everyone checks out.
[JP]
該当者はいなかった
Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? (2010)
But they did find it in a different system, Something called the a.R.N.?
[JP]
ARNの中に該当者が
Hitler on the Half-Shell (2015)
That's all we got so far. It doesn't match any of our databases.
[JP]
データベースに該当者なし
New York Kids (2014)
How many names?
[JP]
- 該当者は 何人いる?
Black-Winged Redbird (2013)
That's a pretty short list.
[JP]
該当者はあまりいないな
11:00 a.m.-12:00 p.m. (2014)
I-I ran the photo through the State Department's database, figuring that he was an immigrant too, but I came up with five matches because of the image quality. Number three.
[JP]
移民者のデータベースに かけてるんだけど 画像が完全じゃないから 5人も該当者がいるのよ 3番の人よ
The Lost Love in the Foreign Land (2014)
I didn't think I'd be taken seriously. I thought "None of the above" was a pretty good idea.
[JP]
「該当者なし」は我ながら 名案だと思ったけどね
Brewster's Millions (1985)
I've been running facial recognition through interagency databases, including Interpol, but nothing's shown up.
[JP]
局やインターポールの データを見ても─ 該当者がなかった
Alone in the World (2011)
None.
[JP]
該当者無しか
Dead Man's Switch (2013)
Young chap.
[JP]
該当者がいないと
The Memory of a Killer (2003)
- None of the above!
[JP]
- 該当者なし!
Brewster's Millions (1985)
Alex Morgan isn't real.
[JP]
アレックス モーガン 該当者無し
John May (2010)
Write in '"None of the above'" on your ballot.
[JP]
あなたの投票用紙には 「該当者無し」と書いてくれ
Brewster's Millions (1985)
You'll never guess who I voted for this morning. "None of the above".
[JP]
今朝、投票に行ってきました 「該当者無し」
Brewster's Millions (1985)
- None of the above!
[JP]
- 該当者無し!
Brewster's Millions (1985)
We got a hit when we ran his name and face through the dmv servers. Seth nelson.
[JP]
運転免許データで 該当者が出ました
The Courier (No. 85) (2013)
Searched through Tarrytown's missing-person reports and found this one from April 1985.
[JP]
タリータウンの 行方不明者で 1985年4月に該当者が
The Night in Question (2015)
- None of the above!
[JP]
- 該当者はいない!
Brewster's Millions (1985)
We checked all our files, and I think we've identified a former employee who fits the description you gave us.
[JP]
お尋ねの元従業員の 該当者を発見したので
Best Foot Forward (2015)
None of the above!
[JP]
該当者なし!
Brewster's Millions (1985)
No one suspicious.
[JP]
該当者なし
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
An unconditional condemnation, of course.
[JP]
該当者には勿論 無条件の問責を
Unholy Alliance (2011)
I was just wondering how you got into this area.
[JP]
あなたが、その該当者です
The Sword's Edge (2012)
Tonight, I'm here to talk to you about "None of the above".
[JP]
今夜、「該当者無し」 を話すため、ここにいる
Brewster's Millions (1985)
Well you're now connected to the national database, whoever it was doesn't have a record.
[JP]
データベースに接続した 該当者は いないみたいだ
The Politics of Time (2012)
Agent Dunham, I ran the names, all their cell records, electronic communication-
[JP]
該当者について 全て調べましたが――
The Consultant (2012)
None of the above!
[JP]
該当者なしだ!
Brewster's Millions (1985)
We're talking about 11 people, including the SEAL team that brought him here.
[JP]
該当者は11名 ハミッドを連行した SEALチームを含めて
The Good Soldier (2011)
Nothing.
[JP]
(小池) 該当者ありません
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
I think the people should use it to vote for none of the above!
[JP]
俺は考えた、その力を使うべきだ そして、投票は... ...該当者なし!
Brewster's Millions (1985)
Uh, no matches in any of the criminal databases.
[JP]
データベースに該当者無し
This Little Piggy (2013)
Nothing so far.
[JP]
検索済みです 該当者ありません
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
The breach itself is me. I was in the middle of it.
[JP]
違反自身は私のことだ 私が該当者だ
Sock Puppets (2017)
See if it's even real.
[JP]
該当者が出るか 調べてくれ
The Courier (No. 85) (2013)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ