บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
37
ผลลัพธ์ สำหรับ
*話が違う*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
話が違う
,
-話が違う-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
話が違う
[はなしがちがう, hanashigachigau]
(exp, v5u) that's not what you said (before); that's not what was promised
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
See? It changed the entire conversation.
[JP]
話が違うでしょう
Minute Changes (2014)
This is entirely different.
[JP]
これは話が違う
Battle of the Bastards (2016)
That's not what you told me.
[JP]
話が違うじゃない。
Episode #1.6 (2012)
No, that was not part of the deal.
[JP]
話が違う
Care (2016)
But now, something is about to happen that has not happened for an age.
[JP]
だが今は 話が違う... かつてない事態が... 起こりつつある
The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
- That wasn't the deal.
[JP]
- 話が違う
Pilot (2015)
But an experiment, that's something else.
[JP]
だが 実験となれば話が違う
Splice (2009)
That's not what I'm talking about.
[JP]
(達也)話が違うじゃん でも
Case of the Meat (2016)
You went a little off script in your testimony.
[JP]
話が違うわ
Pilot (2011)
It's a different story if it's running in the red.
[JP]
赤字になるのなら 話が違う
Episode #1.6 (2013)
Where the hell are you?
[JP]
全然 話が違うじゃん!
Cat's in the Bag... (2008)
We got the job done. Gary said we got the job.
[JP]
仕事をくれたろ 話が違う
Joe (2013)
You said that before
[JP]
話が違う
X-Men: Days of Future Past (2014)
Fuck me, Ronnie, do you have to?
[JP]
話が違う
The Secret of Sales (2017)
Because that's not what she told me.
[JP]
話が違うぞ
Cease Forcing Enemy (2016)
Recently dead bird? That's one thing. Dead person?
[JP]
鳥と人間は話が違うよ
Paul (2011)
Besides, I told my parents I'd be home early tonight.
[JP]
話が違うわ それに今日は早く帰らないと
Demons (1985)
You said you were just doing some ride-along. Yes or no, do you have a brother in the DEA?
[JP]
話が違う 弟がDEAって本当か?
Cat's in the Bag... (2008)
You and me, though... well, that's a different story.
[JP]
これじゃ話が違うのよ
Speak of the Devil (2013)
Look, you can't be doing this right now.
[JP]
それとこれとは話が違う
Night at the Museum: Secret of the Tomb (2014)
That's not what he told us.
[JP]
話が違う
Something They Need (2017)
- Oh, different story?
[JP]
おお 話が違う?
The Heat (2013)
You said this was cool.
[JP]
話が違うぞ
Crazy Handful of Nothin' (2008)
But that wasn't the plan.
[JP]
しかし、話が違うではないか
Emperor (2012)
That wasn't part of the deal.
[JP]
話が違う
Coda (2014)
That was not the intention.
[JP]
話が違うぞ
Rust and Bone (2012)
That's not what you proposed six months ago.
[JP]
半年前と話が違う
Chapter 12 (2013)
We had a deal!
[JP]
話が違うぞ
Justice League Dark (2017)
This isn't gonna work, guys.
[JP]
話が違うだろ
The Source in the Sludge (2014)
You can't? Because that's not what you led us to believe when you begged for 50 grand in donations.
[JP]
5万ドルの寄付を 求めたときと話が違う
Chapter 1 (2013)
- This is not what I wanted.
[JP]
- 話が違うぞ
Iron Man 2 (2010)
Well, the evidence tells a different story.
[JP]
証拠ではまるで話が違う
Control-Alt-Delete (2015)
No, that wasn't the deal.
[JP]
話が違うわ
Hellraiser (1987)
I'm not talking about some kind of pagan voodoo
[JP]
ブードゥーの迷信とは 話が違う
Avatar (2009)
I was talking about something else.
[JP]
話が違うよ
Balance of Power (1988)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ