บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
56
ผลลัพธ์ สำหรับ
*見かけ*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
見かけ
,
-見かけ-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
見かけ(P);見掛け
[みかけ, mikake]
(n) outward appearance; (P)
#9523
[Add to Longdo]
見かけによらず;見掛けによらず;見掛けに依らず
[みかけによらず, mikakeniyorazu]
(exp) in contrast to (one's, its) appearance
[Add to Longdo]
見かけによらない;見掛けによらない;見掛けに依らない
[みかけによらない, mikakeniyoranai]
(exp) (See 見かけによらず) does not match (one's, its) appearance
[Add to Longdo]
見かける(P);見掛ける
[みかける, mikakeru]
(v1, vt) to (happen to) see; to notice; to catch sight of; (P)
[Add to Longdo]
見かけ上
[みかけじょう, mikakejou]
(adj-no) apparent
[Add to Longdo]
見かけ倒し;見掛け倒し
[みかけだおし, mikakedaoshi]
(adj-na, n) false impression; deceptive appearance; mere show
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Where did you see Nancy?
あなたはどこでナンシーを見かけましたか。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.
クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
What happened to Chris? We don't see her these days.
クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。
You don't see this kind of (vegetable) vending machine in the city.
こういう(野菜の)無人販売所は、都会では見かけないよね。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.
このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
Please call us when you see the cat in this picture.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
This is an old book with a new face.
この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
This problem is not so difficult as it seems.
この問題は見かけほど難しくない。
Come to think of it, I did see Taro.
そういえば、確かに太郎を見かけました。
The house looked very dismal.
その家は見かけがたいへん陰気だった。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The man was a total stranger.
その男は全く見かけたことの無い男だった。
The old man was not as mean as he looked.
その老人は見かけほど意地悪くなかった。
It is not as good as it looks.
それは見かけ倒しだ。
By the way, have you seen anything of Carter lately?
ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか。
Did you happen to see her yesterday?
ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。 [ M ]
Did you happen to see her yesterday?
ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。 [ M ]
Mr Brown is not as old as he looks.
ブラウンさんは見かけほど年をとっていません。
Ben is not as young as he looks.
ベンは見かけほど若くない。
I caught sight of her at Shibuya.
ぼくは、渋谷で彼女を見かけた。 [ M ]
The job of a driver is harder than it looks.
運転手の仕事は見かけほど楽ではない。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
I am sure I have seen him before.
確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
I am sure I have seen him before.
確かに私は彼を見かけたことがある。
I caught sight of a parade on my way home.
帰り道でパレードを見かけた。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
Never judge by appearance.
決して見かけで判断するな。
Don't judge by appearances.
見かけで判断するな。
Formidable looking spiders do not attack people.
見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。
She is as active as she looks.
見かけ通りかのじょは行動力がある。
Now we see more and more foreigners.
今ではますます多くの外国人を見かける。
Did you see him at the station this morning?
今朝駅で彼を見かけましたか。
Lately, we see crows everywhere.
最近、あらゆる所でカラスを見かける。
We haven't seen her of late.
最近彼女を見かけない。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
I caught sight of him as I entered the room.
私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。
I saw the old man two or three times a week.
私はその老人を、週に2.3回見かけた。
I saw her at the party.
私はパーティーで彼女を見かけました。
I saw a woman who I thought was Mary's mother.
私はメアリーのお母さんと思われる婦人を見かけた。
I caught sight of Namie Amuro.
私は安室奈美恵を見かけた。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.
私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.
私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
I saw him coming upstairs.
私は彼が2階に上がってくるのを見かけました。
I saw her at the station five days ago, that is, last Friday.
私は彼を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。
I caught a glimpse of her face.
私は彼女の顔をちらっと見かけた。
I caught a glimpse of her.
私は彼女をちらっと見かけた。
We didn't see many deer in the forest.
森の中ではあまりしかを見かけなかった。
A man cannot be judged by his appearance.
人は見かけによらない。
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ