บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
40
ผลลัพธ์ สำหรับ
*血路*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
血路
,
-血路-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
血路
[
血
路
,
xuè lù
,
ㄒㄩㄝˋ ㄌㄨˋ
]
desperate getaway (from a battlefield); to cut a bloody path out of a battlefield
#45568
[Add to Longdo]
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
血路
[けつろ, ketsuro]
(n) way out; means of escape
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You see that ranger over half way up the block?
[CN]
這意味著這群傢伙根本不怕被曝光 他們並不害怕殺出一條血路
Captain America: Civil War (2016)
All right, I've run out of patience.
[CN]
你真的想殺出一條血路嗎?
Captain America: Civil War (2016)
We shot our way out of that town for a dollar's worth of steel holes!
[CN]
我们从那镇子里杀出一条血路就是为了这一文不值的钢圈
The Wild Bunch (1969)
Did he cut his way from the belly of the beast.
[CN]
从龙腹里杀出一条血路
Black Knight (2001)
If you make it, it will be the same way you came.
[CN]
就跟你进来的情况差不多 你得杀出一条血路
The Raid: Redemption (2011)
You left a trail of blood when you left.
[CN]
你离开的时候留下一条血路
A Guide to Recognizing Your Saints (2006)
There's a blood trail on the pavement.
[CN]
这样有一条"血路"在人行道上
Texas Chainsaw 3D (2013)
Now, let's ditch the goat and the babe and hit the road!
[CN]
现在让我们拉上这只羊杀出一条血路吧
Open Season 3 (2010)
Just bust through the doors and fight our way out.
[CN]
夺门而出 杀出一条血路来
Tipping Point (2013)
If I, Ikkaku and Yumichika join our attacks, we can open a short passage.
[CN]
如果结合我和一角,弓亲三个人的力量 应该能在一瞬间杀出一条血路
Bleach the Movie 2: The Diamond Dust Rebellion (2007)
We're shooting our way out of here.
[CN]
我们必须要杀出一条血路
End of Watch (2012)
But each night, the bombers fought their way to Berlin and other cities deep in Germany.
[CN]
但每晚, 轰炸机群都杀开一条血路 直扑柏林和其他德国内陆城市
Whirlwind: Bombing Germany - September 1939-April 1944 (1974)
(narrator) The Russians were now firing on Berlin itself, their forward troops already in the outskirts fighting their way from street to street.
[CN]
俄国人现在正向柏林市区开火, 他们的先头部队已经在(柏林) 郊区逐街逐街地杀开一条血路
Nemesis: Germany - February-May 1945 (1974)
You gotta kick and punch and belt your way up.
[CN]
你必须要拳打脚踢地闯出一条血路
The Damned Don't Cry (1950)
I don't doubt that, but after seeing that kid tear through us in Russia...
[CN]
我信你的话 I don't doubt that, 但目睹了苏联那小孩如何杀出一条血路后... but after seeing that kid tear through us in Russia...
SNAFU (2015)
I know how we had to scratch and claw and kill and bleed to find that portal and make it through it, and it almost finished me.
[CN]
我们拼尽全力 杀出一条血路 方才找到出口 从那里逃出来 我差点把命都搁在那儿了
A Little Slice of Kevin (2012)
My father fought his way into Jotunheim, defeated their armies and took their Casket.
[CN]
我的父亲当初在约顿海姆 杀出了一条血路 打败了它们的军队 夺走了它们的寒冰之匣
Thor (2011)
Yours is that you can talk your way past it.
[CN]
比利觉得可以杀出一条血路
XXII. (2016)
But they didn't get me, and I've been killing my way to the truth ever since.
[CN]
可惜他们抓不到我 我为了追查真相杀出一条血路
Sin City (2005)
Terry got a punch up from Chris rock.
[CN]
我们的致词要杀出血路
Mike and Dave Need Wedding Dates (2016)
Now you have to fight your way out of it.
[CN]
現在你要獨自殺出條血路了
Catch Me If You Can (2013)
We're going to shoot our way out of here.
[CN]
我们准备杀出条血路
Aftermath (2013)
I'm sure I can have a new start over there
[CN]
我就不信我姓康的杀不出条血路
Everlasting Regret (2005)
And for three days, we fought our way through the cellars.
[CN]
有三天时间, 我们奋力 在酒窖中杀开一条血路
Remember (1974)
Hey, maybe... maybe we can shoot our way past them.
[CN]
也许我们可以杀出一条血路
Spend (2015)
-Bomb it down the fairway' bitches!
[CN]
- 冲出一条血路,娘的!
Step Brothers (2008)
Do I have to spell it out for you?
[CN]
我们非要杀出一条血路?
The Horde (2009)
He gets the space babes.
[CN]
他砍出一条血路
Machete Kills (2013)
The Chinese had fought to tame the way in return to China.
[CN]
中国人必须杀出一条把他们带回中国的血路
It's a Lovely Day Tomorrow: Burma - 1942-1944 (1974)
Why in the name of Jesus' sparrows, do Ulysses have us shoot our way into a building that's completely surrounded?
[CN]
为什么,以耶稣的小个子名义, 尤利西斯做的是我们好不容易杀出了一条血路 却又进入了一幢完全被包围的建筑吗?
Keyhole (2011)
If it gets rough, we fight our way out.
[CN]
如果情況變壞 我們要殺出一條血路
Seal Team Six: The Raid on Osama Bin Laden (2012)
I say we fight our way out of this snake pit.
[CN]
不如我们直接杀出一条血路来
Brazil (2013)
We will clear the way for you
[CN]
让我和三弟助你杀条血路出去
Three Kingdoms (2008)
Don't let that guy crowd you! Get him out of there.
[CN]
别让他们包围你 杀出条血路
Glory Road (2006)
We're here to kill those communist bastards.
[CN]
我们是来杀出一条血路的
71: Into the Fire (2010)
"Blood trail."
[CN]
"血路"
The Da Vinci Code (2006)
And we can't blast out way out of here.
[CN]
我们也不能杀出一条血路 { \fn微软雅黑\b0\fs14\3cH000000\shad1 }And we can't blast out way out of here.
The Devil You Know (2014)
Blood trails everywhere. They all lead to the river.
[CN]
到处都有走向河那边的血路
Clear and Present Danger (1994)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ