บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*血脉*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
血脉
,
-血脉-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
血脉
[
血
脉
/
血
脈
,
xuè mài
,
ㄒㄩㄝˋ ㄇㄞˋ
]
blood vessels
#18476
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're blood brothers.
[CN]
我们是血脉兄弟
Beginning of the End (2014)
Blood of my blood, will lead the assault on Wuchang.
[CN]
朕的血脉会带兵进攻武昌 blood of my blood, will lead the assault on Wuchang.
The Wayfarer (2014)
He was the blood of the dragon... but now his fire has gone out.
[CN]
他有龙之血脉... 但如今他的火焰已然熄灭
The Gift (2015)
They are the issue of your loins, my liege, the blood of your begetting.
[CN]
他们其实是你的血脉
Cymbeline (2014)
Now!
[CN]
受诅咒的血脉!
Tekken: Blood Vengeance (2011)
And I served my sailors as they served me.
[CN]
即我们血脉中流淌的核心价值
Scuttle (2016)
there is no other choice.
[CN]
她是天皇的血脉
The Last Princess (2016)
- Country isn't your blood.
[CN]
这国家不是你的血脉 你要记住
The Godfather: Part II (1974)
But I'm blood! I'm his son. You certainly are.
[CN]
而我是他的血脉! 我是他的儿子 你显然是
Batman vs. Robin (2015)
The Stuarts believe their bloodline is unchallengeable by mere mortals like us.
[CN]
斯图亚特家族认为他们的血脉 The Stuarts believe their bloodline 不容我们这些卑微的人挑战 is unchallengeable by mere mortals like us.
Episode #1.1 (2014)
- Mercia...
[CN]
圣剑后来被交给了湖中妖女 潘德拉贡家族的血脉之祖
King Arthur: Legend of the Sword (2017)
What are you doing here?
[CN]
也知道我不像您一样是皇室血脉
Isabel, la reina (2011)
I was born of two worlds. Atlantean by birth.
[CN]
我出身于两个世界 亚特兰提斯的血脉
Justice League: Throne of Atlantis (2015)
And what future are you wards of?
[CN]
你根本就不是皇室血脉
Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
We heartily solicit you, take on the kingly government of this your land Not as Lord Protector, but from blood to blood Your right of birth, your empery, your own!
[CN]
我们衷心恳求您 亲自担起治理国家的重任 不是作护国公 而是血脉相承
Richard III (1995)
A union of the bloodlines.
[CN]
两条血脉的融和
Underworld: Rise of the Lycans (2009)
Bring forth the wine!
[CN]
这是我们的土地 This is our land, 我们的血脉 And this our blood, 我们永远不会离开这座山麓 And we will never leave this mountain!
Farrell Wine (2016)
_
[CN]
(瓦雷利亚的古老血脉)
And Now His Watch Is Ended (2013)
The last of our kin.
[CN]
我族最后的血脉
The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
My daughter, your own blood!
[CN]
我的女儿 你的血脉
Wheel Inside the Wheel (2014)
Our blood ties go back thousands of years.
[CN]
我们的血脉从数千年前就紧密相连
Kill the Boy (2015)
That is to come for as long
[CN]
只要你们的血脉继续
Wheel Inside the Wheel (2014)
Van Helsing, I choose the spawn your blood to be my consort.
[CN]
范海辛 我选择你的血脉 做我的配偶
The Satanic Rites of Dracula (1973)
His heart beats with their blood, and there is nothing older or stronger than royal blood.
[CN]
他的心流淌着他们的血液 没有什么比皇族血脉 更加悠久而强大的
The Plague (2014)
- But I'm talking about yourkid. Ourbloodlines.
[CN]
-我说的是你的孩子 血脉相连的
Trainwreck (2015)
Foster.
[CN]
你有她的血脉和热情 You are its blood and its fire.
Decomp of a Stuck Pig (2016)
I'll cut these family ties myself!
[CN]
血脉是要自己亲手斩断的
Mobile Suit Gundam F91 (1991)
The Dracula bloodline carries on!
[CN]
德古拉的血脉得以延续了! The Dracula bloodline carries on!
Hotel Transylvania 2 (2015)
From now on they will only wrestle.
[CN]
她们流着摔跤的战斗血脉
Dangal (2016)
Good.
[CN]
"家族血脉中的懦弱" "Cowardice
Alt.truth (2017)
The fund of course is for the propagation and spread of red headed men as well as with their maintenance.
[CN]
这个基金是为了繁衍 红头发的人 同时也为了维系血脉
The Red Headed League (1985)
In less than 4 hours the victim dies from frozen veins!
[CN]
中了这毒掌的人不出两个时辰 就会中寒阴之毒,血脉冰结而死
Long Road to Gallantry (1984)
Even to your own blood.
[CN]
甚至是你自己的血脉
Wheel Inside the Wheel (2014)
Where you come from, that'll mean something to you one day.
[CN]
家族血脉 Where you come from, 总有一天你会明白的 that'll mean something to you one day.
Down Will Come (2015)
I am not the only one with your royal blood in my veins.
[CN]
我不是唯一身上流著你皇室血脉的人
Justice League: Throne of Atlantis (2015)
Our necks were on the line here.
[CN]
我们已有小生命血脉相连了
It's Better to Be Wealthy and Healthy Than Poor and Ill (1992)
Captain Moulle.
[CN]
你是杜隆坦和德拉卡之子 You are the son of Durotan and Draka, 是族长血脉的继承人 an unbroken line of chieftains.
The Legend of Tarzan (2016)
Between niklaus and that child.
[CN]
之间珍贵的血脉关系
Alive and Kicking (2014)
Wait!
[CN]
那追逐的刺激 血脉喷张的感觉 我们两个人一起对抗整个世界
The Abominable Bride (2016)
You're not guilty of your father's crimes.
[CN]
我是坦格利安最后的血脉,琼恩·雪诺
The Queen's Justice (2017)
Your Hyuga clan inherited Hamura's blood.
[CN]
你们日向一族继承者羽村的血脉
The Last: Naruto the Movie (2014)
Veins to vines.
[CN]
血脉变蔓藤
Waterworld (1995)
It is up to you, members of the Home Army, whether you choose to cease fire to save your own Polish blood.
[CN]
这取决于你们,乡军们 你们是否选择停火来保住你们的波兰血脉
Warsaw '44 (2014)
including the last remnants of the old aristocracy, like Count Claus Schenk von Stauffenberg.
[CN]
其中,就包括如 特・克劳格・申克・冯・ 施陶芬贝格这样的 德国古老贵族的最后血脉
Part X (1989)
Veins to vine.
[CN]
血脉变蔓藤
Waterworld (1995)
The blood in my veins!
[CN]
已经融入我的血脉中!
Dumb and Dumber (1994)
The royal tree has left us royal fruit.
[CN]
王室血脉自有王室子嗣继承
Richard III (1995)
I think you're exaggerating. You were his child, his son, his blood.
[CN]
我认为你夸大其辞 你是他儿子 你是他的骨肉 血脉
Rain Man (1988)
Ancient Kryptonian deformity. The blood of my blood.
[CN]
我的血脉.
Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)
You are the chieftain of no clan.
[CN]
你是杜隆坦和德拉卡之子 You are the son of Durotan and Draka, 是族长血脉的继承人 an unbroken line of chieftains.
Warcraft (2016)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ