บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
55
ผลลัพธ์ สำหรับ
*臊*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
臊
,
-臊-
ภาษา
Chinese Characters:
Make-Me-a-Hanzi
Dictionary
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[
臊
,
sāo
,
ㄙㄠ
]
shy, bashful; rank, fetid; the smell of urine
Radical:
⺼
,
Decomposition:
⿰
⺼
喿
[
zào
,
ㄗㄠˋ
]
Etymology:
[pictophonetic] flesh
Rank:
4389
KANJIDIC
with stroke order from
AnimCJK
KANJIDIC with AnimCJK
臊
[
臊
]
Meaning:
rank; rancid; frowzy; fetid; bashful
On-yomi:
ソウ, sou
Kun-yomi:
あぶら, abura
Radical:
肉
,
Decomposition:
⿰
月
喿
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
臊
[
臊
,
sāo
,
ㄙㄠ
]
smell of urine
#44763
[Add to Longdo]
臊
[
臊
,
sào
,
ㄙㄠˋ
]
bashfulness
#44763
[Add to Longdo]
害臊
[
害
臊
,
hài sào
,
ㄏㄞˋ ㄙㄠˋ
]
to be bashful; to feel ashamed
#50073
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ok.
[CN]
你自己害臊去吧
Time of the Gypsies (1988)
You'll be ashamed of yourself.
[CN]
你会为自己害臊的。 读吧! 读啊!
We'll Live Till Monday (1968)
Merdzan! What have you done, you idiot?
[CN]
米尔粘你都干什么了 你不害臊吗?
Time of the Gypsies (1988)
- Shame on you.
[CN]
- 真替你害臊
Vesna na Zarechnoy ulitse (1956)
Barbara, don't be shy, love!
[CN]
Barbara 别害臊!
Notes on a Scandal (2006)
225 Holt street
[CN]
真替你害臊 你要注意你的行为
The Window (1949)
Aren't you ashamed of yourself, in front of your children?
[CN]
? ! 当着孩子面你不害臊吗?
Sunshine (1999)
It's a shame about what happened to Liz.
[CN]
对于Liz感到很害臊
Jawbreaker (1999)
Aren't you ashamed of yourself?
[CN]
靠一个病人吃饭你 不觉得害臊吗?
Time of the Gypsies (1988)
Shame on you.
[CN]
- 真不害臊
The Past (2013)
Trying to be shy?
[CN]
害臊
Jin su xin zhong qing (1986)
Perish the thought.
[CN]
想什么呢 不害臊 Perish the thought.
Doing the Honours (1981)
What shame?
[CN]
有什麼害臊?
The Cloud-Capped Star (1960)
Don't you feel shame as I do?
[CN]
你不害臊我可害臊哩
Young and Dangerous 3 (1996)
You're shy?
[CN]
你害臊吗? { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }You're shy?
Nomad (1982)
Shame on you for being in town and not visiting us.
[CN]
您真不害臊 在城里也不来看我们
A Nest of Gentry (1969)
It's embarrassing.
[CN]
真让人害臊
Life Is Sweet (1990)
If you go out of that window again, young man, you'd really be sorry
[CN]
那很好 你应该感到害臊!
The Window (1949)
She's winking and making eyes at him?
[CN]
你不害臊吗? 老东西 你才是荡妇
Time of the Gypsies (1988)
It is ashamed of me.
[CN]
它为我害臊
X-Rated Girl (1971)
I feel shame for him.
[CN]
{ \fn华文仿宋\fs16\1cHD1D1D1 }我为他感到害臊
Vesna na Zarechnoy ulitse (1956)
Of what?
[CN]
害臊什么?
The Fruit Is Ripe (1977)
The shame of it!
[CN]
不害臊!
A Real Young Girl (1976)
I'm shameful for your mom and dad.
[CN]
我替你爸你妈害臊啊!
All's Well, Ends Well 1997 (1997)
Then he realizes that, feels ashamed, and gets angry with himself, and that means he's angry with the whole world, and he feels even more miserable, even more wretched.
[CN]
事后明白过来, 就害臊,就生自己的气... 既然生自己的气, 也就生天下人的气, 更讨厌的是横着来, 更坏的是斜着来。
Farewell (1983)
Shame on you!
[CN]
怎么不害臊?
Gentlemen of Fortune (1971)
I brought my wife to the maternity hospital last night, and I worked all day long...
[CN]
{ \fn华文仿宋\fs16\1cHD1D1D1 }回家去睡觉,真替你害臊
Vesna na Zarechnoy ulitse (1956)
Don't be shy...
[CN]
别害臊嘛
Heart of a Dragon (1985)
Sit down.
[CN]
你怎么不害臊呢
Time of the Gypsies (1988)
Absolutely. Shameless hussies, the lot of them.
[CN]
是啊,一堆不害臊的女人
Michael Collins (1996)
What should she be ashamed of?
[CN]
有什么害臊的? !
Farewell (1983)
Aren't you ashamed ofyourself?
[CN]
你不觉得害臊吗?
Kidnapping, Caucasian Style (1967)
And the single girl will blush a lot
[CN]
单身女郎臊红脸
Sex and the Single Girl (1964)
Let me go. Come here, you crazy woman.
[CN]
把我放開 你真粗魯 真不害臊
The Executioner (1963)
Don't be shy!
[CN]
不要害臊
A Room with a View (1985)
I didn't do anything wrong!
[CN]
我也没有做错什么,害什么臊?
Young and Dangerous 3 (1996)
Have you shorn off your sense of shame, too?
[CN]
你也不覺得害臊?
The Cloud-Capped Star (1960)
Feeling guilty, you beast?
[CN]
对 你个禽兽,你不害臊嘛?
8½ (1963)
- Don't be ashamed. Move your hand.
[CN]
- 別害臊, 移開妳的手
Dorei keiyakushu (1982)
What a disgrace!
[CN]
孤男寡女, 你过去干嘛, 真不害臊
Gwai ma seung sing (1974)
- Don't be shy, Vincent. What else did "they" say?
[CN]
-别害臊, 文森, "他们"还说了什么?
Pulp Fiction (1994)
Take you, Captain.
[CN]
不害臊吗 图申大尉
War and Peace (1966)
You should be ashamed
[CN]
你应该害臊
The Fruit Is Ripe (1977)
My goodness, you are still a kid, aren't you?
[CN]
这么大的丫头,说这话也不害臊?
Gui lin rong ji (1998)
I think it was Xu Fu who smelled fishy. He's the one who's not a virgin.
[CN]
徐福这个骗子自己就带着腥臊之气
The Emperor's Shadow (1996)
- Be quiet! Aren't you ashamed at all?
[CN]
闭嘴 你难道不害臊吗
The Blue Angel (1930)
Aren't you ashamed?
[CN]
你不覺得害臊嗎?
Shine, Shine, My Star (1970)
Aren't you ashamed?
[CN]
难道不害臊吗?
Lacombe, Lucien (1974)
- I'm-I'm not shy.
[CN]
-我 - -我没害臊
Pulp Fiction (1994)
She made believe she was cross-eyed, kept blinking her eye all the time.
[CN]
还喜欢装斜眼, 没羞没臊地翻白眼。
Farewell (1983)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ