บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*真牛*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
真牛
,
-真牛-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
真牛
[
真
牛
,
zhēn niú
,
ㄓㄣ ㄋㄧㄡˊ
]
(slang) really cool, awesome
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's awesome.
[CN]
真牛叉
The Experiment (2010)
I'm awesome.
[CN]
我真牛逼
Right Place Right Time (2009)
Sounds like an incredible job, man.
[CN]
你这工作真牛啊,兄弟
Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
I ain't a "for real" cowboy, but I am one hell of a stud.
[CN]
我不是一个真牛仔 但是我床上功夫很好的
Midnight Cowboy (1969)
- Nice.
[CN]
- 真牛
The Staircase Implementation (2010)
Whoa, that was awesome.
[CN]
喔 我真牛
Ladies of the Shade (2011)
He's superb!
[CN]
他真牛啊!
Enthiran (2010)
Damn. Yeah. I told Hal, if he wanted another kid, he had to get me a 24 Hour Fitness membership.
[CN]
真牛 { \3cH202020 }Damn. 他得给我搞张全天健身卡 { \3cH202020 }he had to get me a 24 Hour Fitness membership.
Daddyz Girl (2011)
- Brilliant.
[CN]
- 你真牛
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
- Ouch!
[CN]
- 真牛!
Old Dogs (2009)
That would be cool. I'd go to that reception.
[CN]
那真牛了 那样的招待会我肯定去
The Griffin Equivalency (2008)
That was awesome.
[CN]
真牛B.
Ghost Rider: Spirit of Vengeance (2011)
Dude, that was rad!
[CN]
伙计 你真牛啊!
The Blind Banker (2010)
Awesome.
[CN]
真牛啊!
Bit by a Dead Bee (2009)
Figures. Why don't you get a real job?
[CN]
真牛 你干嘛不找份正经工作呢?
The Bounty Hunter (2010)
Erik, you kicked ass on Showtime. Congratulations.
[CN]
艾里克 你在Showtime表现真牛 祝贺你
Resurrecting the Champ (2007)
Brilliant.
[CN]
真牛
Episode #2.7 (2008)
And you're dating a high-school girl. Not bad, not bad.
[CN]
泡到了高中妞,牛X,真牛X
Scott Pilgrim vs. the World (2010)
That was great.
[CN]
真牛逼啊.
Bloodsport (1988)
Awesome.
[CN]
你真牛
Cedar Rapids (2011)
Wow.
[CN]
你真牛 { \3cH202020 }Wow.
Frank the Plank (2011)
Coach's house was awesome.
[CN]
教练的家真牛叉
Mysterious Skin (2004)
- I just said the first thing that came into my mouth.
[CN]
-我在说我嘴边的东西 -你真牛.
Small Time Crooks (2000)
Tamara, you didn't.
[CN]
Tamara,你真牛
Pilot (2009)
Oh, fuck me. that's too good.
[CN]
操 真牛掰
Cold Ground (2008)
You the man!
[CN]
你真牛!
She's the Man (2006)
What a snooty nickname for a brother.
[CN]
你哥歌的绰号真牛啊
Arch Angels (2006)
- Are you a real cowboy?
[CN]
-你是真牛仔吗?
Toy Story 3 (2010)
- That's so hot.
[CN]
- 听上去真牛逼
Old Bones (2008)
That screen is badass.
[CN]
屏幕還真牛逼
Better Call Saul (2009)
You have guts.
[CN]
你真牛啊
Overheard 2 (2011)
Helicopter company.
[CN]
直升機公司 真牛
Red Hot (2010)
- Why, what's datura?
[CN]
真牛逼!
Enter the Void (2009)
Smooth!
[CN]
真牛逼
The Hesitation Ramification (2014)
Keep it real.
[CN]
你真牛 夥計 保持下去
Negro Y Azul (2009)
You're strong.
[CN]
你真牛
Closer (2004)
That was pretty hard-core.
[CN]
刚才你可真牛
Kung Fu Panda 2 (2011)
Brilliant.
[CN]
你真牛
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
We were badass back in the day.
[CN]
咱们那时真牛逼
The Weekend Vortex (2012)
This guy's awesome.
[CN]
这小子真牛 他在那边
Safety Not Guaranteed (2012)
Sweet.
[CN]
真牛逼
The Justice League Recombination (2010)
Motherfucker, you owe me now, Mr. Big-Time Shaft.
[CN]
直娘贼 你欠我 欠大发了 沙夫特 真牛
Shaft (2000)
Smooth move.
[CN]
-你还真牛逼
Breathing (2011)
VirgiI, you rock.
[CN]
哥们 你真牛
The Rig (2010)
Awesome.
[CN]
真牛
The Rebound (2009)
- That was fuckin' athletic, that was.
[CN]
- 真牛! - 我想我背都要弄断了
Naked (1993)
- Technology is amazing.
[CN]
- 现在这科技可真牛B啊
Hair (2010)
Outstanding.
[CN]
真牛逼
These Arms of Mine (2010)
- Oh, it was so good, I almost peed in my pants.
[CN]
真是太棒了,我觉得它真牛
Pretty Woman (1990)
You might say, "Catholicism Rules, OK!"
[CN]
你或许说,"天主教真牛B!"
Reformation: The Individual Before God (2009)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ