บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*監視下*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
監視下
,
-監視下-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
監視下
[かんしか, kanshika]
(adj-no) supervised; under surveillance
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
With the whole of Britain's police force alerted, her roads, railways, ship and air routes under constant surveillance,
[JP]
道路、鉄道、船舶 どのルートも イギリス全警察の 監視下にあったのに
The Spy Who Came In from the Cold (1965)
We need to do a controlled detonation.
[JP]
監視下で爆発を行う
Simon Says (2014)
It seems Freddy is assigned to the witness relocation program. You know what that is?
[JP]
フレディは目撃者保護プログラムの 監視下にいる 何かわかるか?
Cold in July (2014)
He should be in a hospital under psychiatric care.
[CN]
他應該有精神科的監視下
Riot in Cell Block 11 (1954)
When CSU finishes, fall back and put the building under surveillance.
[JP]
鑑識作業が終わったら 撤収しビルを監視下において
Probable Cause (2012)
No one gets an unwrapped present on my watch!
[JP]
私の監視下で 包装の無い プレゼントは渡せません!
Arthur Christmas (2011)
Our hacker was put on a terrorist watch list by the FBI. He didn't like it.
[JP]
- あのハッカーは監視下にあって―
America (2015)
And I'd like to know how many others have been perpetrated against her son under your watch.
[JP]
他の子がどうか知りたいもんだ あなたの監視下で 彼女の息子に対して行われた
The Guest (2014)
And we can't abandon all the other elderly people under Makris's thumb.
[JP]
全ての高齢者を 放棄することはできません マクリスの監視下で
All In (2013)
Don't think for a minute that I'm ever gonna forget that you were planning to murder someone on my watch.
[JP]
俺の監視下で 君が誰かを殺そうとしたことを 俺が忘れるとは 1分でも思うなよ
The Red Team (2013)
You said they'd be left under my supervision.
[JP]
私の監視下にと言われたはず
Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
The Captain of the Astral Queen wants you to know that he's got nearly 500 convicted criminals under heavy guard in his cargo hold.
[JP]
アストラル・クイーンの船長が あなたにお知らせしておきたいと 500人近い既決の犯罪者が 武装警護の監視下で 貨物室に収容しているそうです
Episode #1.2 (2003)
The one on the left is currently under surveillance in San Antonio.
[JP]
現在監視下にある そして
Crowd Sourced (2015)
The guy who, every night, stole in under the nose of the police to see his wife?
[CN]
戴著手銬的他 每晚在警察的監視下 和妻子見面
The Mother and the Whore (1973)
All right. I've got four in tail, so...
[JP]
もう、監視下だ
Triple 9 (2016)
And if they get caught, we throw them under [ ? ]
[JP]
我々の監視下に置かれます
Suicide Squad (2016)
Anna has him.
[JP]
いまアンナの監視下に
Serpent's Tooth (2011)
Meanwhile, you're going to keep Zarek under surveillance.
[JP]
それまでは、ザレックを監視下に 置いておいてちょうだい
Colonial Day (2005)
You're out on a temporary pass, which means you are still our responsibility.
[JP]
これは一時的なものだ まだ我々の監視下に居る
Canceled (2013)
I swear to you, your hideous doppelganger... who looks a lot like the lead singer of the Counting Crows... will get it!
[JP]
あなたの生き写しが... 私の監視下にいる... 見殺しにするの!
Night at the Museum: Secret of the Tomb (2014)
I kept you under observation and ran some tests.
[JP]
君を監視下に置き テストをした
Moon (2009)
Miranda, Liam, everyone's accounted for.
[JP]
ミランダ リーアム 全員が監視下に
Quantico (2015)
If you were living in Ward's doghouse.
[JP]
ウォードの監視下では。
FZZT (2013)
So, I was telling them about our little adventure today... and Chris got parental, as usual.
[JP]
みんなには伝えてある 弟は親の監視下にある
Chernobyl Diaries (2012)
I put a flag on her.
[JP]
彼女を監視下に置き
Wujing (No. 84) (2013)
Always watching.
[JP]
我々の監視下に置かれる
Monsters University (2013)
Yeah, I'm being released into the custody of the FBI under your supervision.
[JP]
ああ 僕は あんたの監視下で FBIに管理されて釈放されている
Pilot (2009)
We must remember that the lonely struggle that takes place in a ownership under surveillance in Rangoon fits in the global fight for Shipping of the human mind of political tyranny and oppression psychological.
[JP]
忘れてならないのは ラングーンでの厳重な監視下での 囲いの中での孤独との戦い その努力の一部は非常に大きく 世界的な解放のためです
The Lady (2011)
Exactly. Uh, the captain wants us to put eyes on her.
[JP]
全くだ、局長は彼女を監視下に 置くそうだ
Triple 9 (2016)
- Another attack on our watch-
[JP]
また我々の監視下で
The Clearing (2012)
If the CIA is protecting him, he's under surveillance.
[JP]
CIAが 彼を守るなら― 監視下に置く
RED (2010)
Are we to call this "civilian oversight"?
[JP]
監視下に入れと?
Skyfall (2012)
And we need to get into that game, find "nameless," and put him under surveillance.
[JP]
更にゲームの中の"名無し"を 監視下に置く必要がある
Nameless (2013)
But now his testimony is under scrutiny, and everything he's touched is in question.
[JP]
しかし、彼の証言は 監視下にある 彼に関係したものは 問題になってる
All In (2013)
As well you should be! She was taken under your watch.
[JP]
君の監視下で 連れ去られたんだからな
The Raven (2012)
That's too bad.
[JP]
全て政府の監視下でよ
Corporal Punishment (2007)
We have Jake's place covered.
[JP]
ライリも監視下...
Code Name: The Cleaner (2007)
Much of that scrutiny may fall on you now.
[JP]
あなたも監視下に 置かれる可能性があるが
The Amazing Spider-Man 2 (2014)
I think we should keep him for a while, get a couple of cooks under our belt.
[JP]
奴をしばらく生かして 置きたい 俺達の監視下で 二回くらい料理させるのに 本気で俺に落とし前を 付けさせない気か?
Granite State (2013)
Whatever it is that's gonna trip you up, you've done already.
[JP]
監視下に置かれ
The Social Network (2010)
Now, she left on your watch.
[JP]
彼女はお前の監視下に居た
Outbreak (2013)
We're in pursuit of a dangerous fugitive who escaped CIA custody earlier today...
[JP]
CIAの監視下から逃亡した
2:00 p.m.-3:00 p.m. (2014)
I hereby remand you to federal custody until your real court date.
[JP]
あなたを再拘留し 連邦政府の監視下に置きます
Tower Heist (2011)
the patients, four of them, including Willie last night, have disappeared under your supervision.
[JP]
四人の患者が、 昨晩のウィリーも含めて、 あなたの監視下で 失踪したわ
Welcome to Briarcliff (2012)
Dunham, you understand what kind of scrutiny we're under?
[JP]
ダナム 我々がある種の監視下に 置かれていることは理解してるな?
Bad Dreams (2009)
Look, tony almeida and jack bauer escaped custody on my watch.
[JP]
無理よ トニーアルメイダとジャックバウアーは 私の監視下で脱走したのよ
Day 7: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2009)
So now everything we do is being watched.
[JP]
私たちは暗黙の 監視下に置かれている
The Fearsome Dr. Crane (2015)
you are under hidden surveillance.
[JP]
いいえ、あなたは隠された監視下に_されています。
The Da Vinci Code (2006)
I don't think you understand the level of scrutiny we're under.
[JP]
キミは我々が監視下に置かれて いる事を理解してないようだね
Divergent (2014)
Have Morrison monitor the bands as the baby grows.
[CN]
嬰兒發育期間 讓Morrison監視下羊膜帶發展
Blink (2010)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ