บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
55
ผลลัพธ์ สำหรับ
*生後*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
生後
,
-生後-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
生後
[せいご, seigo]
(n-adv, n-t) post-natal; since birth; (P)
#19645
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
To say "There is a tide" is better than saying "Buy (or sell) now and you'll cover expenses for the whole year, but if you fail to act right away, you may regret it the rest of your life."
「潮時というものがある」と言うのは「今、買え(売れ)、そうすれば一年全体の出費を賄える。しかし今すぐ行動しないと一生後悔することになろう」と言うよりも優れている。
This baby is 3 weeks old.
この赤ちゃんは生後3週間です。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.
新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
My six-month old son is teething.
生後6か月の息子に歯が生えかかっています。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I haven't seen him since he was a baby. He doesn't know me
[CN]
他出生後我就沒見過他,他不認識我
Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
The full balance of the money is payable upon receipt of the doctor, alive.
[CN]
在收到活的漢尼拔醫生後 餘款就會全數付給你
Hannibal (2001)
"As soon as it happened I called an ambulance, but it was too late. "
[CN]
意外發生後,我立刻打電話 叫救護車,但一切都太遲了
Lolita (1962)
- Promised?
[CN]
待你的宝贝出生後才去你的新居
The Best of Youth (2003)
Despite The Apocalypse they had created, the Umbrella Corporation continued to experiment with the deadly virus.
[JP]
大惨事発生後も― アンブレラ社は 実験を継続した
Resident Evil: Retribution (2012)
We just stopped you from making a mistake that you'd regret for the rest of your life.
[JP]
過ちを犯して欲しくないの 一生後悔するのよ
Right (2016)
The same task took you 18 months to accomplish.
[JP]
あなたが歩けるようになったのは 生後18ヶ月です
Eagle Eye (2008)
And the construction manager is his son, who's been in hiding since the incident.
[CN]
他兒子是工程負責人, 自事故發生後就躲起來了。
Hands Over the City (1963)
You're just a week old. You shouldn't be able to track like that.
[JP]
生後2週間では 追えないはずよ
On Thin Ice (2013)
Uh-huh.
[JP]
生後間もない 私達の子供が
Bad Luck (2015)
A cold bed, too, since the twins were born.
[CN]
雙胞胎出生後,她就很冷淡
Shakespeare in Love (1998)
You have shoved your feelings aside for so long.
[CN]
當然 成為醫生後 "對不起"不是個讓人開心的詞
Sweet Surrender (2009)
- Capture. - Late. Conjugation has been completed.
[JP]
共生後は外せない
Attraction (2017)
I mean, 'cause that's a hell of a game... leaving your 8-year-old kid in a closet... in a crack house.... after a homicide.
[CN]
还是在凶案发生後的吸毒据点 听着 我说了... 他和他的保姆在一起
Fresh Paint (2010)
I mean, the choice to come there was made after this horrible killing took place. Yeah. Mm-hm.
[CN]
也就是說您在這個可怕的事件 發生後臨時決定來我們這兒。
Bowling for Columbine (2002)
♪ You'll regret not giving in
[JP]
使わなければ一生後悔
My Little Pony: Equestria Girls - Friendship Games (2015)
What's their growth rate? They're lethal at eight months, and I do mean lethal.
[JP]
生後8か月で大人になる
Jurassic Park (1993)
In the first month since her birth, the H-50 continues to evolve rapidly.
[JP]
生後1か月 H−50は 急速に成長している
Splice (2009)
Yeah, I know. I'll regret it for the rest of my life, right?
[JP]
そうです 分かっています 一生後悔するでしょう
Race (2016)
She's got a six-month-old girl with her.
[JP]
生後6ヶ月の子を 抱えているからだ
Maréchaussée (2015)
Yeah, I could tell, since you didn't call or write the entire time it was happening.
[CN]
恩 我能看出來 因為自從事情發生後 你從未打過電話或寫過信
Pilot (2007)
This child is only a few days old, and already her powers are beginning to show.
[JP]
生後数日にも かかわらず 能力のへんりんを 見せています
Synchronicity (2014)
If anything happens to you, he spends the rest of his life feeling guilty for that.
[JP]
あなたになにかあったら、 リンカンは、一生後悔する。
Just Business (2008)
When he died and came back, he must have started seeing her.
[CN]
他死而復生後 肯定開始看見她了
Smells Like Teen Spirit (2011)
- It's just that ever since the accident he treats me like I'm this fragile, loopy....
[CN]
自车祸发生後 他当我是脆弱的疯子看待
What Lies Beneath (2000)
I have recorded everything that has taken place since your awakening.
[JP]
君の蘇生後の 全てを記録してる
Moon (2009)
Your second, Jody. Twenty-three days old.
[JP]
2人目ジョディは 生後23日で死んだ
Haunted Houses (2014)
Mr. Beynon will see you the day after tomorrow.
[CN]
贝农先生後天就会见你
The Getaway (1994)
I lay in my bed the first night... after she was born... and twisted the ring he had given me... put on the light to admire it... read the letter he had written to his daughter and me.
[CN]
她出生後的第一個晚上 我躺在床上 轉著他送給我的戒指 我開燈去欣賞它
Liv & Ingmar (2012)
As you can see, she had a baby with her, around 6 months old, that went missing.
[JP]
あれを見ればわかるように 彼女は 赤ちゃんと一緒にいた 生後6ヶ月ぐらいね 行方不明だわ
Red John's Rules (2013)
My mother says if I married you I would regret it as long as I live, okay?
[JP]
母親には もしお前と結婚したら 一生後悔すると言われた
The Axeman Cometh (2013)
We do not call them "baby" or kiss boo-boos.
[CN]
孩子出生後女孩儿就再也找不到了
Logan (2017)
Within hours of the outbreak, he'd been sent blood samples to try and isolate the pathogenic cause.
[JP]
発生後すぐに感染者の 血液サンプルを送った
World War Z (2013)
We'd hardly gotten the boys out of the house when she came along.
[CN]
她出生後 我兒子們都寧願呆在家裡照顧她 We'd hardly gotten the boys out of the house when she came along.
The Bucket List (2007)
She's gonna make a mistake that she'll regret for the rest of her life, and I know...
[JP]
良くない行為よ 一生後悔する事になる
Right (2016)
If he did not see this, he would regret it for the rest of his life.
[JP]
見ないと一生後悔するだろう
Live by Night (2016)
I've been looking over my shoulder since this whole thing happened, so no.
[CN]
那件事發生後我就覺得我一直被別人盯著
Taking Lives (2004)
Or the people in Columbine for coming after their horrible tragedy.
[CN]
或者向柯倫拜中學的人們道歉, 因為您在那場悲劇發生後也出現在那兒了?
Bowling for Columbine (2002)
After my mother died, I wasn't only his daughter, I was his ranch hand because we couldn't afford to keep one.
[CN]
母親往生後,我不僅是當女兒,也是牧場的助手 After my mother died, I wasn't only his daughter, I was his ranch hand... 因為我們經營不起一座大牧場 ...because we couldn't afford to keep one.
Mackenna's Gold (1969)
Claude, after 8 days the nervous system of the child is not mature yet.
[JP]
生後8日目では まだ痛みの感覚はないでしょう
Serial (Bad) Weddings (2014)
When you're a chipmunk, your parents take care of you for a week. Then they take off.
[JP]
シマリスの親が面倒を見るのは 生後1週間だけだ
Alvin and the Chipmunks (2007)
After the incident... he went off the deep end.
[CN]
意外發生後... 他跌下來深淵
Man of Marble (1977)
After your first visit, he started taping your conversations with Lecter.
[CN]
在你第一次訪問漢尼拔醫生後 他就開始錄你們的談話
Hannibal (2001)
My mom kicked them out and they took off. It's just us and Harper now.
[CN]
你弟弟那事發生後 我媽下了驅逐令 他們都離開了
Miss Mystic Falls (2010)
You want to talk about a mistake I will spend the rest of my life regretting?
[JP]
一生後悔する過ちって 言ったわね?
Right (2016)
He has let himself go a little since the accident.
[CN]
意外發生後他有點發福
RoboCop (2014)
I'm keeping it that way.
[JP]
一生後悔する
Fury (2014)
Is there life after birth
[CN]
288) }♪出生後是否能生存♪
Sweet Movie (1974)
Better get it together or you'll regret it the rest of your life
[JP]
それくらいきちんとしないと 一生後悔するかもだな
Honey & Clover (2006)
When she left the ranch we lived on when you and Aron were born...
[CN]
你和亞倫出生後,她離開了農場
East of Eden (1955)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ