บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
54
ผลลัพธ์ สำหรับ
*狙撃*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
狙撃
,
-狙撃-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
狙撃
[そげき, sogeki]
(n, vs) shooting; sniping
#8236
[Add to Longdo]
狙撃銃
[そげきじゅう, sogekijuu]
(n) sniper rifle
[Add to Longdo]
狙撃兵
[そげきへい, sogekihei]
(n) sniper; sharpshooter
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Another shooting and another friend's gone.
新たなる狙撃が別の友を殺す。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What is your present position? Over. Murph, we're receiving enemy sniper fire.
[JP]
狙撃された エイトボールがやられた
Full Metal Jacket (1987)
I want three guys in the lobby here. And five sharpshooters up here.
[JP]
ロビーに三人待機させろ 5人の狙撃手を上へ
Phone Booth (2002)
Entry team, blow and go!
[JP]
突入 狙撃しろ
The Dark Knight (2008)
You must have read about the corporate executive shot at 47th and 10th.
[JP]
47&10通りの 投資家狙撃事件は知ってるかね?
Phone Booth (2002)
If they hit the cell phones... it should disrupt any detonator signal.
[JP]
(真下) 全面から狙撃して携帯を破壊すれば 起爆信号はホールには送れず クモも止まります
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Or sightlines for the night scope?
[JP]
夜間狙撃の照準線に影響があるのか?
The Mousetrap (2008)
- Cease fire. - Cease fire. Okay, listen up.
[JP]
だれか狙撃兵を見たか?
Full Metal Jacket (1987)
We have clear shots!
[JP]
狙撃用意がある
The Dark Knight (2008)
They're ready to fire.
[JP]
草壁は? 狙撃準備に入ってるはずです
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
What do you remember about those killings, Stu?
[JP]
一連の狙撃事件について 何か知っているかね?
Phone Booth (2002)
- Snipers are covering Alpha Sector.
[JP]
狙撃手はαセクターを 押さえています。
The Incredible Hulk (2008)
You put snipers on the roof and it'll scare him off, and I need answers.
[JP]
狙撃手がいたら彼は来ない 私は答えが必要なのよ
The Bourne Supremacy (2004)
And he took out that business man in the elevator.
[JP]
エレベーターでビジネスマンを 狙撃した事
Wanted (2008)
Where's the sniper?
[JP]
狙撃兵は?
Full Metal Jacket (1987)
Do any of you people know where these individuals learned how to shoot?
[JP]
やつらは どこで 狙撃を覚えたと思う?
Full Metal Jacket (1987)
Informers, con men, and sharpshooters were quizzed... those on the fringe of crime, and those deep in the rackets.
[JP]
情報屋 詐欺師 狙撃手から事情聴取し... 悪人の端くれから 大物まで
He Walked by Night (1948)
The assault's at Nagatacho.
[JP]
ですか? 狙撃は永田町のホームでやるそうだ
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
what bothers me is that he missed.
[JP]
謎なのは彼が狙撃に 失敗したことです
Hitman (2007)
- Sniper in the open.
[JP]
- 狙撃兵が見えたぞ
Behind Enemy Lines (2001)
A team of snipers, apparently.
[JP]
選り抜きの狙撃班を 特別編成でやってくれるとさ
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Put the snipers in place.
[JP]
狙撃手を配置しなさい
The Bourne Supremacy (2004)
We've also got sharpshooters securing rooftop positions.
[JP]
狙撃手も屋根へ配備完了です
Phone Booth (2002)
There's only one sniper, nothing else.
[JP]
狙撃兵は1人だけだ
Full Metal Jacket (1987)
Private Cowboy. Sir, he was that guy who shot all those people from that tower in Austin, Texas, sir.
[JP]
オースチン市の塔から 大勢 狙撃した男です
Full Metal Jacket (1987)
We're calling in the artillery.
[JP]
クモを おたくのほうで 狙撃してもらう
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
The enemy will fire at anything we launch.
[JP]
敵がポッドを狙撃する
Ambush (2008)
Then maybe you can tell me exactly how the shooter got away.
[JP]
狙撃犯がどうやって逃げたのか 聞きたいものだな
Rush Hour 3 (2007)
It appears that he was gunned down right in the middle of the Waterloo Station concourse around 3:45 this afternoon in full view of hundreds of commuters.
[JP]
ウォータール駅構内で 狙撃されました 本日の午後 数百人の 群衆の中でした
The Bourne Ultimatum (2007)
Cease fire, you can't see the sniper.
[JP]
狙撃兵が見えるのか
Full Metal Jacket (1987)
And that a fraternity member had failed to pull the trigger.
[JP]
また友愛会のメンバーが狙撃に 失敗した
Wanted (2008)
At your discretion, shooter.
[JP]
狙撃斑、撃てる?
The Incredible Hulk (2008)
Okay, so childhood home, lead poisoning.
[JP]
彼らが見せたレポートは 他の狙撃者や捜査官のものだ
Bones (2005)
- It's a hitter!
[JP]
- 狙撃だ
The Whole Ten Yards (2004)
- Wait a minute. Hold it. Hold it, nobody's pulling out.
[JP]
狙撃兵はクソ一個だ
Full Metal Jacket (1987)
We send police and SAT into those lines on foot... to shoot it down.
[JP]
脇線に狙撃チームと警察官を投入して 足でクモを探すんです
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Who ordered the hit on Belicoff?
[JP]
誰がベリコフ狙撃を依頼した?
Hitman (2007)
Is the SAT team mobile?
[JP]
(真下) 草壁さんには また狙撃準備に入ってもらいます
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Lu, Demolition Specialist. Jiang, Sniper.
[JP]
呂 爆破専門家 姜 狙撃手
Assembly (2007)
We'd have had snipers on target in three more minutes.
[JP]
くそっ! 目標を狙撃手が狙うのに... まだ3分かかる。
The Incredible Hulk (2008)
No snipers.
[JP]
狙撃手なんて要らない
The Bourne Supremacy (2004)
Perfect shot.
[JP]
完璧な狙撃...
Wanted (2008)
Why'd you call off the first assault, then?
[JP]
爆弾は搭載されてません だったら なんで さっき狙撃を中止させたんだ
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
I'll try to talk it out of him while SAT prepares an assault.
[JP]
とにかく交渉で クモの居場所を聞き出して SATに狙撃してもらいます
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Last month, in this very room the boss was shot at.
[JP]
先月一 この部屋でボスが狙撃された
The Magic Hour (2008)
We got the sniper.
[JP]
狙撃兵を仕留めた
Full Metal Jacket (1987)
We got the sniper.
[JP]
狙撃兵を仕留めた!
Full Metal Jacket (1987)
Private Snowball. Sir, he shot Kennedy, sir.
[JP]
ケネディを狙撃しました
Full Metal Jacket (1987)
We need snipers, D.O.D., whatever they've got.
[JP]
狙撃手でもなんでも呼べ
The Bourne Supremacy (2004)
Snipers.
[JP]
狙撃手だ
Léon: The Professional (1994)
We have clear shots on five clowns.
[JP]
武装した5人の道化は 狙撃手で狙えますが
The Dark Knight (2008)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ