บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
47
ผลลัพธ์ สำหรับ
*点补*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
点补
,
-点补-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
点补
[
点
补
/
點
補
,
diǎn bǔ
,
ㄉㄧㄢˇ ㄅㄨˇ
]
to have a snack; to have a bite
#98465
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Finishing touch on a wardrobe that says, "pay attention. show respect."
[CN]
着装完毕后的最后一点补充 就像在说"注意 放尊重点"
Red Menace (2009)
Wait, please, Vern, you have to give me a chance to fix this.
[CN]
Vern 求求你 你得给我个机会做点补救
Beautiful Girls (2006)
Have a swig, to compensate for our inconvenience.
[CN]
大口喝吧,算是我们给你 带来不便的一点补偿
Mysteries of Lisbon (2010)
Well, we thought your family might want to make things right.
[CN]
we thought your family might want 应该做出点补偿 to make things right.
Nebraska (2013)
- I need supplies, George.
[CN]
- 我需要点补给品 乔治
Hotel Rwanda (2004)
go check on him, bring him some supplies.
[CN]
给他带点补给品
Goodbye Stranger (2013)
This has been tainted. Should I get it checked?
[CN]
我被耍了 我是不是应该得到点补偿?
Tazza: The High Rollers (2006)
As for me, I put it down as a two-day ride with one hell of a tip.
[CN]
至于我,我把它看做这两天地狱般遭遇的一点补偿
Heavy Metal (1981)
(narrator) The Desert War was in stalemate, a time for taking stock of tactics as well as supplies.
[CN]
沙漠战争暂时陷入僵局, 正是评估战术和盘点补给的时候
The Desert: North Africa - 1940-1943 (1973)
Santa Maria's brother Santa Claus brings gifts for children to compensate for his brother's dastardly shenanigans.
[CN]
分发礼物给印第安人 他希望能为他哥哥的罪行做点补偿
Manitou's Shoe (2001)
- I feel that my government owes me a little restitution.
[CN]
我觉得政府应该给我一点补偿 是我们
Chill Factor (1999)
One night, returning home was gunned down at point blank range by a hired gun of the cattle industry.
[CN]
一天晚上,回到家是 枪杀在点补射 通过一个枪手 养牛业。
Cowspiracy: The Sustainability Secret (2014)
I'll get you some iron supplements.
[CN]
给你开点补铁的 带走吧
The Target (2014)
I've got some serious Grammy time to make up for around here.
[CN]
我这个当奶奶的应该做点补偿了
Can I Have a Mother (2012)
So, I'd like to make it up to you when you get back from your trip.
[CN]
那么 等你出差回来 我想给你做点补偿
Get Him to the Greek (2010)
Supplies would be a safe bet.
[CN]
弄点补给品很重要
Home (2013)
So we're kind of hoping that this is sort of a compensation of sorts.
[CN]
所以我们希望以此可以作为点补偿
Paddy's Pub: Home of the Original Kitten Mittens (2009)
I got to inventory supplies.
[CN]
我得清点补给品
Pearl Harbor (2001)
We take.
[CN]
Want something for it. 想要点补偿
New Best Friends (2017)
Now, Colonel Saito, I have one more point.
[CN]
现在, Saito 上校, 我还有一点补充...
The Bridge on the River Kwai (1957)
Foon, have you finished mending the hole on the roof?
[CN]
梁宽 快点补好棚顶的洞
Once Upon a Time in China (1991)
I'll give you some prescription medicine
[CN]
定期喝点补肾茶吧
Mr. and Mrs. Incredible (2011)
I tried to do something nice!
[CN]
我本想做点补偿
Rob the Mob (2014)
That's what you get for keeping me waiting.
[CN]
我等了这么久 得有点补偿吧
Guts (2010)
And the very person I was trying to be of some redeeming service to turns on me.
[CN]
我想试图对自己做一点补偿
The Soloist (2009)
Now she wants to make amends.
[CN]
现在她想做点补偿
Getting Married Today (2007)
Back door. I'm getting some supplies.
[CN]
走后门,我要去拿点补给品
Because You Left (2009)
I could give you this money. It'll pay for some of the things... like the back rent.
[CN]
我想用这些钱对你做点补偿
Bait (2000)
I'm out of here. I tried to do something nice.
[CN]
我原本想做点补偿
Rob the Mob (2014)
Go, go.
[CN]
那里我留了点补给 And there's a little mine. 你们在那里藏好 等我的消息 都明白吗 I want you to hide there and wait for my all clear, okay?
All Hell (2016)
We destroyed it's home world, and somehow it's figured a way to return the favour.
[CN]
我们摧毁了他们的世界 而现在,不知何故觉得必须做点补偿了。
Hunter Prey (2010)
I'll give him some money to buy medicine
[CN]
我带点钱给他 让他买点补品
Everlasting Regret (2005)
Let's get some B roll.
[CN]
再拍点补充资料
Into the Storm (2014)
If it weren't for Johnse,
[CN]
我们一点补救措施都没有 真特么丧气 before he finds out.
Episode #1.1 (2012)
So I just kind of wanted to make it up to you a little bit.
[CN]
所以 我只是想 So I just kind of wanted to 对你做点补偿 make it up to you a little bit.
Me and Earl and the Dying Girl (2015)
It's one of the perks of serving your country.
[CN]
这只是你为国家服务的一点补贴而已
Daybreakers (2009)
- And get somee food...
[CN]
- 然后再带点补给上路... - 首长同志!
Welcome to Dongmakgol (2005)
She's gotta see something out of this.
[CN]
她总得看到点补偿
Made in America (2007)
How about taking some supplement?
[CN]
要不要吃点补品?
The Victim (2006)
Here's for your trouble.
[CN]
给你一点补偿
The Band Wagon (1953)
As my great grand father-in-law said, it's not guilty for a man to cheat, but if you don't give compensation to your wife, that's doubly guilty!
[CN]
男人偷吃不是罪 不过偷吃后,不给家里那个一点补偿 那就罪大恶极了
Ngai chai dor ching (2009)
Thinks it makes up for the fact that I don't see him on the holidays
[CN]
这也是为我在假日不能见到他们 的一点补偿
In Her Shoes (2005)
I would like to make it up to you.
[CN]
我想给你做点补偿
Get Him to the Greek (2010)
Instead of drinking, why don't you do something about it.
[CN]
那你为何不设法做点补偿?
Fun with Dick and Jane (2005)
Hurry up. Fix it
[CN]
快点补好它
Disciples of the 36th Chamber (1985)
Not cool.
[CN]
而且后来我派人 Also, when I sent my people 去你那找点补偿的时候 to kill your people for killing my people, 你又把那帮人也杀了 you killed more of my people.
Last Day on Earth (2016)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ