บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*点交*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
点交
,
-点交-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
点交
[
点
交
/
點
交
,
diǎn jiāo
,
ㄉㄧㄢˇ ㄐㄧㄠ
]
to hand over one by one
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
One of those January-December sort of deals.
[CN]
这种忘年恋 颇有点交易的意味
Episode #2.10 (1990)
- I was in a traffllc accident.
[CN]
- 我出了点交通意外.
Changing Lanes (2002)
Worked with him once doing security for johnny carson.
[CN]
我倒是跟其中一位警探有点交情 I do know one of the detectives a little.
The Dream Team (2016)
You're hiding a crimina.
[CN]
快点交出来 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }You're hiding a crimina.
Wu tai jie mei (1990)
It's not like you're on a deadline for the Boston Globe.
[CN]
晚点交稿 不会那么严重吧. 你又不波士顿全球报的记者.
Van Wilder (2002)
The drop will be made tonight, 11 p.m.
[CN]
今晚十一点交钱
Rush Hour (1998)
Hey, step up, schmuck, get some dealing done.
[CN]
喂 过来啊 咱们做点交易吧
Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
Sally and I just needed to air some stuff!
[CN]
Sally和我只是需要一点交际和推销我自己!
Love, Rosie (2014)
I'm giving you a break 'cause your brother was in my outfit.
[CN]
我這一次幫你 是因为和你哥哥有点交情
The Naked Kiss (1964)
00.At 6:01, you tell them their child is dead, give 'em a chance to get used to it.
[CN]
6点交完赎金后 就告诉他们那姑娘死了 让他们能接受这个事实
Red Bulls (2009)
Get it in your heads. You gotta pay on time.
[CN]
你们给我记清楚了 钱必须要按时按点交上来
Harmony Lessons (2013)
Mannion. Why are you wasting Mr. Spencer's time for?
[CN]
别在这浪费检察官的时间了 快点交待清楚
The Whole Town's Talking (1935)
I guess I'm a little out of practice.
[CN]
我猜我有点交际生疏
Pitfall (1948)
Maybe you can even rent them some transport.
[CN]
也许你还能租给他们点交通工具
Covenant (2011)
3:00 p.m. Seven hours from now.
[CN]
下午3点交货 还有7小时
Still Positive (2013)
Well, you better talk fast.
[CN]
那你最好快点交代
Arising (2012)
How point of delivery
[CN]
怎么点交
Cold War (2012)
Anyway... I still have friends there,
[CN]
不管怎么说 我在那儿还有点交情
A Defense of Marriage (2012)
Come on, man. Make the trade.
[CN]
得了 快点交易啊
Vatos (2010)
It's time you get some hands-on experience
[CN]
早点交给你,积累经验
Protégé (2007)
We'll now do our inventory and turnover.
[CN]
我们现在进行点交任务
Taking Chance (2009)
Hurry up your Theft-Report on Naeba 1-chome, will you?
[CN]
快点交台场入屋盗窃的报告
Bayside Shakedown (1998)
That ain't gonna look too good on the old service record. You let me worry about that.
[CN]
由我来担心那个吧 快点交换,好吗?
Metro (1997)
Come on, chop-chop.
[CN]
快点交出来
Lock, Stock and Two Smoking Barrels (1998)
Send him out.
[CN]
快点交出来
The Brain Man (2013)
Hardly makes her an expert in making friends, wouldn't you agree?
[CN]
没有点交友专家的样子 你说是吧?
The Friendship Algorithm (2009)
Quickly, now.
[CN]
快点交给我
The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
To save you from paying more interest, please clear the debt now, okay?
[CN]
请你快点交还好吗?
My Wife Is a Gambling Maestro (2008)
I'd managed to contact the Chechens privately. We had agreed to rendezvous at an alternative location.
[CN]
我们同意在另一地点交钱
Proof of Life (2000)
Please hand over Naiwen to us
[CN]
你快点交出乃文
Mercenaries from Hong Kong (1982)
He wouldn't be lonesome if he were more sociable.
[CN]
如果他多点交际就不会那么孤独了
Away All Boats (1956)
You had better. - Let's do business.
[CN]
最好是 我们做点交易
Matilda (1996)
I want your L-101 s as quickly as possible, however feeble they may be.
[CN]
你们得快点交L -101报告 虽然没什么可写的
The Ipcress File (1965)
I'm afraid our dear English teacher has a bad habit of making easy friendships.
[CN]
恐怕亲爱的英国老师有点交友不慎
The Good Shepherd (2006)
And take this.
[CN]
把报告写详细点交上来
Episode #1.3 (2016)
Get it signed by the judge, and I want you and Paul to bring it to me.
[CN]
你跟保罗到第一地点交给我
Training Day (2001)
With a view of another concrete hutch.
[CN]
我们该多点交流 妈妈
Scenes from a Marriage (1973)
I wrote a letter to the Lyons Institute of Music
[CN]
我给里昂音乐学院写了封信 我和那儿的校长有点交情
The Chorus (2004)
Hurry up and hand it over.
[CN]
快点交出来,或许我会原谅你们
The Machine Girl (2008)
I had an accident.
[CN]
我出了点交通事故.
Changing Lanes (2002)
How about spending a little on rent?
[CN]
花点交房租怎么样?
Traffic School (1998)
Give us the micro-film.
[CN]
你快点交底片出来
Yes, Madam! (1985)
More with Alec Sadler on Firing Point...
[CN]
更多关于艾力克・赛德勒消息 请关注观点交锋
Last Minute (2014)
Turn your target now, or we're taking him to Peshawar to put the screws on him.
[CN]
快点交出你的目标 否则 Turn your target now or we're taking him 我们就把他抓去白沙瓦(巴基斯坦城市)了 那就不好受了 to Peshawar to put the screws on him.
The Reluctant Fundamentalist (2012)
Commissioner, could you tell us what the lessons were... that you felt were learned in the 1978 confrontation from your point of view?
[CN]
局长,你能告诉我们 教训是什么... 你觉得是在1978年学到 从你的观点交锋?
Let the Fire Burn (2013)
I don't want to think about what'll happen to my life if I don't have that model by 2:00.
[CN]
我下午两点交不出来就惨了
One Fine Day (1996)
Give it to me.
[CN]
还说没有,快点交出来
Carry on Pickpocket (1982)
Mr. PARK! Report things on time.
[CN]
朴股长 能不能快点交报告
Very Ordinary Couple (2013)
Like less communication between men and women is what the world needed.
[CN]
就好像这个世界需要的是男人女人之间少点交流似的
Wonder Woman (2009)
If he had handed over the map sooner, Master Tu wouldn't have died.
[CN]
地图早点交出来
The Treasure Hunter (2009)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ