บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*滞留*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
滞留
,
-滞留-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
滞留
[
滞
留
/
滯
留
,
zhì liú
,
ㄓˋ ㄌㄧㄡˊ
]
be detained
#12449
[Add to Longdo]
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
滞留
[たいりゅう, tairyuu]
(n, vs) staying; stagnating; sojourn
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So three trains arrived, and since the offensive against Stalingrad was in fear, the trainloads of Jews were left on a station siding.
[CN]
那么来了三列火车 对斯大林格勒的攻势使得人心惶惶 载满犹太人的火车 被滞留在车站的旁轨
Shoah (1985)
Please use a candle. No electricity?
[CN]
不好意思 不知道还要在在这里滞留多久
My Man (2014)
My friend's stuck in Chicago. He was supposed to come through for us.
[CN]
我的朋友滞留在了芝加哥 他原本应该来找我们的
Go (1999)
... whohastheabilitytowinthemover and get them to stay in his cyberbrain.
[CN]
似乎出现了有能力笼络他们 让他们滞留下来的人物
Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
And the big fish would come out of the cold water and they eat them.
[CN]
小鱼会滞留在暖流边上
Inferno (2016)
I thought we were gonna get stuck there, but we came right through.
[CN]
我以为我们要滞留在那儿了, 但我们还是顺利成行了。
The Best Years of Our Lives (1946)
Uh, my wife Barbara is stranded at the airport, needs a lift.
[CN]
我妻子芭芭拉 滞留在了机场
Passed Pawns (2013)
Humpbacks fast for eight months in the relatively sparse waters of the tropics where they breed and give birth.
[CN]
大齿鲸在食物稀少的热带海域滞留将近八个月 在那里繁衍生育下一代
Alaska: Spirit of the Wild (1998)
-All the armour is floundering at sea.
[CN]
-装甲车全滞留在海里
Saving Private Ryan (1998)
I'll see if I can clear the holdup.
[CN]
我去看看,如果我可以清除滞留。
Dominoes (2014)
You'll find a document listing the remaining Jewish population by country in Europe and whatever the USSR or Russia calls itself for the time it has left.
[CN]
我们继续,你们有一份文件,上面是欧洲各国滞留 犹太人数量的清单 包括俄国――"苏联"也好,"俄国"也罢 他们时日无多了
Conspiracy (2001)
Panic buying of gas, water and food continue to escalate and federal authorities have temporarily lifted all caps on overtime for law enforcement.
[CN]
边境被关闭 大量航班停飞 造成数百上千万旅客滞留 Borders are closed and flights have been grounded, stranding millions of travelers.
Arrival (2016)
I've now got five stranded people and no way off this rock, this is where I need to be.
[CN]
这里有五名滞留居民 我才不离开 这才是我该待的地方
Proteus (2013)
State versus Li Lin for loitering.
[CN]
-46A 州政府以街头滞留罪起诉Li Lin
Communication Breakdown (2014)
Mr. Lin, you have been charged with loitering, punishable by a fine and jail time of up to one year.
[CN]
Lin先生 你被控街头滞留罪 处罚包括罚款和一年以下刑期
Communication Breakdown (2014)
My words fly up, my thoughts remain below.
[CN]
我的言语高高飞起 我的思想滞留地下
Hamlet (2000)
You lose him in the system long enough to build a case against bail.
[CN]
你让他在系统中滞留 使得足以立案反对保释
SEAL Hunter (2014)
What would the Barbarians do without Rome
[CN]
滞留了3天! - 他们为什么不停留得长些呢?
Augustine of Hippo (1972)
You know that seal that died at the zoo? It's stomach was full of stones.
[CN]
最近动物园的海狮不是死了嘛 解剖发现它们体内滞留了很多石头
Good Morning (1959)
And how am I to know it wasn't a raid by common thieves?
[CN]
袭击农庄还有摩和克的村子 而摩和克的男人全滞留在此
The Last of the Mohicans (1992)
Or settled?
[JP]
もしくは滞留してる?
Home (2013)
- I'll lock you up for loitering,
[CN]
- 我会以街头滞留罪关起你
The Night Strangler (1973)
There was an unrelated security delay at Dulles last night.
[CN]
昨晚在杜勒斯国际机场 出现了与此案无关的旅客滞留 There was an unrelated security delay at Dulles last night.
Choke Hold (2014)
Any military-age male who is still here... is here to kill you.
[CN]
任何滞留此处的服役年龄男性 都是来杀你们的
American Sniper (2014)
It's still loitering, Your Honor.
[CN]
- 这仍旧是街头滞留 法官大人 - 唉
Communication Breakdown (2014)
Dad's flight took off late, when what should appear but a Thanksgiving miracle!
[CN]
我还以为会孤独落寞地滞留在机场呢 when they announced Dad's flight took off late, 结果感恩节奇迹发生了 when what should appear but a Thanksgiving miracle!
Grounded (2014)
I have 27 flights due to take off and something like 3000 passengers on my hands.
[CN]
我这里有27架飞机要起飞... 手头还有3000名旅客滞留
The V.I.P.s (1963)
And the bastards are still there.
[CN]
而那群混蛋滞留在那边
Redirected (2014)
So I'm a little behind, being stuck on that island for four days, but I think I'm on top of everything.
[CN]
虽然我滞留在岛上四天 信息有点落后 So I'm a little behind, being stuck on that island for four days, 但我觉得我都考虑到了 but I think I'm on top of everything.
Proof of Concept (2014)
We hafta keep her here as long as we can!
[CN]
尽量让它在这里多滞留一段时间
Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013)
We're here to make a deal, but we need to be here temporarily.
[CN]
我们是来做交易的 不过需要临时滞留一段时间
Pay-Off (2013)
Since Sekou and his sister are American citizens, they remained in the country with their mom.
[CN]
那个伊玛目说他父亲逾签证期限滞留 His dad overstayed his visa, according to the imam.
Fair Game (2016)
Oral fixation?
[CN]
口欲滞留还是史泰龙粉? 因为"天使"咬着火柴,而龙哥经常在大银幕上咬着一根鸡尾酒棍
Deadpool (2016)
You could be marooned, unable to return.
[CN]
你可能被滞留,无法返回
Contact (1997)
His affairs in France keep him long overdue.
[CN]
他处理政事在法国滞留
Braveheart (1995)
Well, I'm kind of stuck here like stink on stink.
[CN]
我滞留这里
Thelma & Louise (1991)
Many Vichy personnel are still in our country.
[CN]
很多维希公民目前还滞留在我国
Part V (1988)
I'm sorry. Another company put a lien on you.
[CN]
抱歉 另一个公司行使了滞留权
The Fury in the Jury (2013)
Three hours in customs after a 17-trillion-mile trip... will make anyone cranky.
[CN]
在旅行了17兆里后又在海关 滞留三小时都会让人脾气暴躁
Men in Black (1997)
The leaves on platform are the snowy... snowy conditions due to an industrial dispute.
[CN]
由于罢工... 滞留在车站的旅客 人数众多
The Truth About Love (2005)
They won't miss a few.
[CN]
在机场的海关滞留处藏着50箱的好货色.
Allied (2016)
Now that both your parents are deceased will you be remaining in the residence or return at the housing for credit?
[JP]
今、両方のご両親は、 死亡していることをあなたが残ります 信用のための住宅での滞留や戻り_中?
Minute Man (2014)
Uh, loitering does not usually make it to my bench.
[CN]
呃 街头滞留罪通常不至于送到我庭上
Communication Breakdown (2014)
Hang up a local service rebellion, wonder if you'd help me bundle up loose sticks and burn that master.
[CN]
滞留的当地武装叛军 想知道你是否愿意帮我去捡些 柴火来烧死那个军官俘虏
Episode #2.12 (1991)
"he doesn't hold on to anything for long.
[CN]
I said, "Spider Raymond, 他不会让东西在手上滞留很久 he doesn't hold on to anything for long.
Now Is Not the End (2015)
They had him on stasis in a halfway house.
[CN]
他们将他滞留在变身剂中
Blade II (2002)
To the bullpen?
[CN]
去犯人滞留大牢房?
The Big Combo (1955)
My partner was held over in Chicago. We won't be needing this space.
[CN]
我的同伴因事滞留在了芝加哥 我们不再需要这个房间了
The Narrow Margin (1952)
the bodies piled up around the gas chambers.
[CN]
滞留了好些天
Shoah (1985)
The escaped prisoner contacted Pu yee da ty
[CN]
逃狱者跟滞留在地上界的蓓儿丹娣接触后
Ah! My Goddess: The Movie (2000)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ