บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
124
ผลลัพธ์ สำหรับ
*気分*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
気分
,
-気分-
ภาษา
Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
Saikam JP-TH-EN Dictionary
気分
[きぶん, kibun]
TH:
อารมณ์ความรู้สึก
気分
[きぶん, kibun]
EN:
feeling
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
気分
[きぶん, kibun]
(n) feeling; mood; (P)
#7751
[Add to Longdo]
ルンルン気分;るんるん気分
[ルンルンきぶん(ルンルン気分);るんるんきぶん(るんるん気分), runrun kibun ( runrun kibun ); runrunkibun ( runrun kibun )]
(n) euphoric mood; exuberant mood
[Add to Longdo]
異な気分
[いなきぶん, inakibun]
(n) queer feeling
[Add to Longdo]
厭戦気分
[えんせんきぶん, ensenkibun]
(n) feeling of war-weariness
[Add to Longdo]
気分がふさぐ;気分が塞ぐ
[きぶんがふさぐ, kibungafusagu]
(exp, v5g) to feel blue; to feel depressed
[Add to Longdo]
気分が悪い;気分がわるい
[きぶんがわるい, kibungawarui]
(exp, adj-i) (ant
[Add to Longdo]
気分が高まる
[きぶんがたかまる, kibungatakamaru]
(exp, v5r) to feel more like (a certain mood)
[Add to Longdo]
気分が弾む
[きぶんがはずむ, kibungahazumu]
(exp, v5m) to cheer up
[Add to Longdo]
気分が良い;気分がよい;気分がいい
[きぶんがよい(気分が良い;気分がよい);きぶんがいい(気分が良い;気分がいい), kibungayoi ( kibun ga yoi ; kibun gayoi ); kibungaii ( kibun ga yoi ; kibun gaii )]
(adj-i) (See 気分のいい) (ant
[Add to Longdo]
気分のいい;気分の良い;気分のよい
[きぶんのいい(気分のいい;気分の良い);きぶんのよい(気分の良い;気分のよい), kibunnoii ( kibun noii ; kibun no yoi ); kibunnoyoi ( kibun no yoi ; kibun noyoi )]
(adj-i) (See 気分がいい) pleasant feeling; good feeling
[Add to Longdo]
気分を高める
[きぶんをたかめる, kibunwotakameru]
(exp, v1) to raise somebody's spirits; to enhance a mood
[Add to Longdo]
気分一新
[きぶんいっしん, kibun'isshin]
(n) complete change of mood; thoroughly refreshing one's spirits
[Add to Longdo]
気分屋
[きぶんや, kibunya]
(n) moody person
[Add to Longdo]
気分高揚
[きぶんこうよう, kibunkouyou]
(n, adj-no) feeling exhilarated
[Add to Longdo]
気分次第
[きぶんしだい, kibunshidai]
(n, adj-no) according to (depending on) the mood of the moment; as one's fancy dictates
[Add to Longdo]
気分障害
[きぶんしょうがい, kibunshougai]
(n) mood disorder
[Add to Longdo]
気分爽快
[きぶんそうかい, kibunsoukai]
(n) feeling great (refreshed)
[Add to Longdo]
気分転換
[きぶんてんかん, kibuntenkan]
(n) change of pace; change of mood; (P)
[Add to Longdo]
享楽気分
[きょうらくきぶん, kyourakukibun]
(n) enjoyable (pleasant) feeling (atmosphere)
[Add to Longdo]
電気分解
[でんきぶんかい, denkibunkai]
(n, vs, adj-no) electrolysis
[Add to Longdo]
屠蘇気分
[とそきぶん, tosokibun]
(n) festive New Year's mood
[Add to Longdo]
恋人気分
[こいびときぶん, koibitokibun]
(n) the feeling between (new) lovers
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"How do you feel?", he inquired.
「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
I was feeling blue all day.
1日中憂鬱な気分だった。
A cup of hot soup relaxed me.
1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.
あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
Do you feel sick?
あなた、気分が悪いんですか。
I wasn't aware that you were so ill.
あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
I can imagine how you felt.
あなたがどんな気分になったかは想像できます。
Being with you makes me feel happy.
あなたといると、私は幸せな気分になる。
I hear that you felt ill at ease at the party.
あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね。
Do you feel like going to the theater?
あなたは映画に行きたい気分ですか。
Miss! I feel sick.
あの!気分がわるいんです。
He's so moody I have trouble keeping up with him.
あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。
She said that the mere sight of him made her sick.
あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
I'm getting happy.
いい気分になってきた。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
I always have an uncomfortable feeling.
いつも不愉快な気分です。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?
うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
A glass of orange juice refreshed me.
オレンジジュースを飲んだら気分がさわやかになった。
A sound sleep made me feel much better.
ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。
I feel heaps better after a sound sleep.
ぐっすり眠った後はずっと気分がよい。
I don't feel like taking a walk this morning.
けさは散歩に行きたくない気分だ。
I fell quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I'm not feeling well lately.
このごろ気分がすぐれない。
This music suits my present mood.
この音楽は私の今の気分に合っている。
Take this medicine, and you will feel better.
この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。
Take this medicine. You will feel better soon.
この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
If you take this medicine, you will feel better.
この薬でもっと気分が良くなるでしょう。
If you take this medicine, you will feel better.
この薬はあなたをよりよい気分にするでしょう。
This medicine will make you feel better.
この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
Take this medicine, and you'll feel a lot better.
この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
This medicine will make you feel better.
この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
If you take medicine, you will feel better.
この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。
If you take this medicine, you will feel better.
この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。
This medicine will make you feel better.
この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
This medicine will make you feel much better.
この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。
If you take this medicine, you will feel better.
この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.
この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
I'm afraid I'm feeling out of sorts right now.
ごめんなさい。今あまり気分がよくないの。
Never have I felt better.
これほど気分のよかった事は一度もありません。
I felt better after I took a rest.
しばらく休んだら気分がよくなった。
If you sleep for a while, you will feel much better.
しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
I felt refreshed after showering.
シャワーを浴びたら、気分がスッキリした。
Joe's masculine smell made Louis sick.
ジョーの男っぽいにおいでルイーザは気分が悪くなってしまった。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Excuse me, but I feel sick.
すみません、気分が悪いのですが。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The patient felt the worse for having taken the pills.
その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。
The patient felt none the better for having taken the new pills.
その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I feel as if we're becoming one big happy family.
[JP]
ファミリーのような気分です
The Fabulous Baker Boys (1989)
I feel like a chocolate chip cookie.
[JP]
チョコクッキーになった気分
It's Magic, Charlie Brown (1981)
I feel wonderful. Yeah, come in.
[JP]
すごく良い気分だ 開いてるよ
Grand Prix (1966)
I promise, David. - You okay?
[JP]
気分がいいのか?
The Crazies (1973)
I feel terrible.
[JP]
ひどい気分だ
Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
"Blues ain't nothing but a good man feeling bad thinking about the woman he once was with."
[JP]
"ブルースはかつて生活を共にした女を... 思って暗い気分の男のものだ"
Crossroads (1986)
My neck hurts, my leg. My hand is bleeding. And I feel wonderful.
[JP]
首や足が痛いね 手は血が出てるし、でも最高の気分だよ
Grand Prix (1966)
I feel like a glass of champagne. Get some glasses.
[JP]
シャンペンで乾杯したい気分だ
Brainstorm (1983)
I feel better already.
[JP]
少し気分がよくなったわ
Someone's Watching Me! (1978)
I'm fine. Cheerful?
[JP]
気分は?
Tucker: The Man and His Dream (1988)
--Hold on and listen for a minute, will you.
[JP]
アンドレア 気分がのらない なにか用か?
Four Flies on Grey Velvet (1971)
-I don't know. I just want to find someone.
[JP]
だれかを捜したい気分なの
Wings of Desire (1987)
We're not in the mood.
[JP]
その気分じゃない。
A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
When you're riding in a Tucker Ooh-ah
[JP]
タッカーに乗ればいい気分
Tucker: The Man and His Dream (1988)
And, when I'm feeling better,
[JP]
気分が良くなったら
Hellraiser (1987)
I'll tell you how I'm feeling, son.
[JP]
どんな気分か言ってやる
Breaking Away (1979)
- I feel so bad.
[JP]
- すごく嫌な気分だ。
When Harry Met Sally... (1989)
It's natural to feel whimsical.
[CN]
200) }気分のムラは仕方ないね
Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
I don't feel very good. I'm starting to lose feeling in my legs.
[JP]
気分が良くない 足の感覚が無くなりかけてる
Brewster's Millions (1985)
You all right?
[JP]
気分は?
Tucker: The Man and His Dream (1988)
How ya feelin', kid? You don't look so bad to me.
[JP]
気分はどうだ 悪いようには見えないな
Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
What's wrong, Marousia? You feel bad?
[JP]
気分が悪いか?
The Mirror (1975)
- 'Cause I feel really comfortable with him.
[JP]
- 私は彼といるとすごく気分が落ち着くわ。
When Harry Met Sally... (1989)
How d'you like that?
[JP]
気分はどうだ?
First Blood (1982)
Sort of like being buried in wet cement, eh?
[JP]
セメントの男の気分だろ
Creepshow (1982)
Sorry, are you feeling better?
[JP]
すみません、気分が良くなりましたか?
La Grande Vadrouille (1966)
I'm feeling sick.
[JP]
気分が悪いの
Hellraiser (1987)
I'm gonna make you so sick of it that the sight of it'll make you want to throw up.
[JP]
見ているだけで気分が 悪くなる位にな
Brewster's Millions (1985)
Did I hurt you, dad?
[JP]
気分はどう、パパ?
The Wing or The Thigh? (1976)
Feeling all right, sir?
[JP]
気分はどうですか 中佐?
Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Now. Budd, don't be that way.
[JP]
今はそんな気分じゃ無いわね
Halloween II (1981)
Dr. Poole, what's it like while you are in hibernation?
[JP]
プール博士 冬眠中はどんな気分なんでしょう?
2001: A Space Odyssey (1968)
How do you feel now?
[JP]
今の気分は?
Brainstorm (1983)
Once again, night falls in my head.
[JP]
また私の中で たそがれていく気分
Wings of Desire (1987)
Shall we have some...
[JP]
さて、気分転換しないかね
Return to Oz (1985)
Oh, how are you feeling?
[JP]
あら、気分はどう?
Halloween II (1981)
But though we've played some of the finest venues in the world, there's always been a very special place for us.
[JP]
いろいろな所で仕事を しましたが いつ出ても 気分のいい店があります
The Fabulous Baker Boys (1989)
I didn't know that was the way you felt about it.
[JP]
君の気分を害してしまったようで
Taxi Driver (1976)
But you three caught me on a morning when I'm in a good mood.
[JP]
お前らが捕まったのは朝だし 俺は気分がいい
Crossroads (1986)
- What's wrong? - I just felt queasy.
[JP]
ちょっと気分が・・・
The Mirror (1975)
What's wrong with me?
[JP]
気分が悪い。
A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
The team's going to shit, we could miss the play-offs. I'm in no mood for jokes.
[JP]
プレイ・オフが掛かってる 冗談を言ってる気分じゃないんだ
Brewster's Millions (1985)
This couch had become a dread, because of the oppressive thoughts that kept turning over in his mind when he lay there.
[JP]
横にな る た び 彼 を 重苦 しい 気分に させた 彼にはそれが た ま ら なか っ た
War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
I feel terrible.
[JP]
ひどい気分だよ。
When Harry Met Sally... (1989)
Right now I feel I could take on the whole Empire myself.
[JP]
いますぐこの手で 叩きのめしてやりたい気分ですよ
Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
For fun!
[JP]
気分がいい
Kin-dza-dza! (1986)
I'm in a rare mood tonight.
[JP]
泡の中で踊ってる気分だぜ
Farewell, My Lovely (1975)
Looking good, girl.
[JP]
ー今日はいい気分ね
A Nightmare on Elm Street (1984)
I feel much better now.
[JP]
気分も良くなりました
2001: A Space Odyssey (1968)
I feel a little sad inside
[JP]
♪ちょっと悲しい気分を
The Blues Brothers (1980)
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
気分
[きぶん, kibun]
Stimmung, Laune
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ