บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
109
ผลลัพธ์ สำหรับ
*本当*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
本当
,
-本当-
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved JP-TH
本当に
[ほんとうに, hontouni]
(adv)
อย่างแท้จริง, จริงๆ
本当に
[ほんとうに, hontouni]
(adv, phrase)
จริงๆ เหรอ?
Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
Saikam JP-TH-EN Dictionary
本当
[ほんとう, hontou]
TH:
จริํง
本当
[ほんとう, hontou]
EN:
truth
本当
[ほんとう, hontou]
TH:
ความจริง
本当
[ほんとう, hontou]
EN:
reality
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
本当に
[ほんとうに(P);ほんとに(ik), hontouni (P); hontoni (ik)]
(adv) really; truly; (P)
#3171
[Add to Longdo]
本当(P);本當(oK)
[ほんとう(P);ほんと(ik), hontou (P); honto (ik)]
(adj-na, n) truth; reality; (P)
#6463
[Add to Longdo]
日本当帰
[にほんとうき;ニホントウキ, nihontouki ; nihontouki]
(n) (uk) (obsc) (See 当帰) dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba)
[Add to Longdo]
本当のところ;本当の所
[ほんとうのところ;ホントのところ, hontounotokoro ; honto notokoro]
(exp, adv) (1) in truth; in actuality; (exp, n) (2) the truth; the real story
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
"Is his story true?" "I'm afraid not."
「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」
"She'll make it, I'm sure." "I'm just worried."
「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」 [ F ]
"Are you sure you want to call the police?" I asked her.
「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 [ M ]
The news turned out true in a week.
1週間してそのニュースは本当になった。
Oh, have you?
ああ、本当?
He is really a perfect idiot.
あいつは本当におめでたい人間だ。
What a lonely world it would be with you away!
あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。 [ F ]
How nice to see you up and about again so soon!
あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
Is it the case that you have done it?
あなたがやったというのは本当か。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.
あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
If you help, I am truly rescued.
あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
What is it that you really want to say?
あなたが本当に言いたい事は何ですか。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
You're a wonderful guy.
あなたって本当にすばらしい人ね。
You're such a pack rat.
あなたって本当に何でもため込んで!
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
The time has come when I must tell you the truth.
あなたに本当のことを言わなければならない時がやってきた。
Your colorful shirt really stands out.
あなたのカラフルなシャツは本当に目立ちます。
I'm really pleased at the news of your marriage.
あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
What you say is true in a sense.
あなたの言うことは、ある意味では本当である。
What you said is, in a sense, true.
あなたの言ったことはある意味では本当だ。
That you said is true.
あなたの言ったことは本当だ。
This car of yours is a real gas guzzler.
あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。
You've sure got a short fuse today.
あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
All you had to do was to tell him the truth.
あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。
I think you're a really nice guy.
あなたは本当にいい人だと思うよ。
I admire you.
あなたは本当にすばらしい。
Do you really want it?
あなたは本当にそれがほしいですか。
Can you swim at all?
あなたは本当に泳げるのですか。
I wonder if you are truly happy.
あなたは本当に幸せなのかしら。 [ F ]
You're a magician with a needle and thread.
あなたは本当に裁縫が上手ですね。
Will you really send me a Japanese doll?
あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
Oh, well, you're just an amateur!
あなたは本当に不器用ですね。
You didn't really see a ghost - it was only imaginary.
あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。
You've never seen a genuine diamond.
あなたは本当のダイヤモンドを見たことがないのです。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
Well......actually, I'm sick.
あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。
Can the rumor be true?
あのうわさは本当かしら。 [ F ]
Boy, that hamburger really hit the spot.
あのハンバーガーは本当においしかった。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
That child is full of mischief.
あの子は本当にいたずら好きだ。
You know, I had a lot of fun.
あの時は本当に楽しかったよ。
That girl is certainly a hard worker.
あの少女は本当によく勉強する。
He's so moody I have trouble keeping up with him.
あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
I can truly say that baby is ugly.
あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。
That story is too incredible to be true.
あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
Perhaps that's true.
あるいはそれは本当かもしれない。
In a way, what your friend has said is true.
ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。 [ M ]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Really?
[JP]
本当だな?
What's Up, Tiger Lily? (1966)
Are you sure you wanted it to come?
[JP]
本当に 届いて欲しかった?
Grand Prix (1966)
Oh.
[JP]
本当?
Finding Dory (2016)
He's not here right?
[JP]
本当にここにいませんか?
La Grande Vadrouille (1966)
Is it possible that it's me? ..
[JP]
《本当にこれが私?
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I didn't really think you were cut out to be queen of the Pampas, anyway.
[CN]
你根本当不了南美皇后
Breakfast at Tiffany's (1961)
German officer, really?
[JP]
ドイツ軍の将校、本当に?
La Grande Vadrouille (1966)
What are they exactly?
[JP]
本当に?
Live for Life (1967)
" National independence through personal independence."
[CN]
一身独立,而至一国独立 (出自福泽谕吉《劝学》,日本当代政治名言)
Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
I dislike very much their policy, and I dislike very much the way they are treating the common people of China.
[CN]
我厌恶日本当局 讨厌他们对待普通中国百姓的方式
Nanking (2007)
Journalist in Japan.
[CN]
在日本当记者
Last Tango in Paris (1972)
Yes, sir, but there is a medical issue.
[CN]
我们收到日本当局的请求 要求立刻送还克莱恩小姐 长官
Travelers (2016)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is.
[CN]
100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ
Mushroom Samba (1999)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is.
[CN]
100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ
Cowboy Funk (1999)
I don't know. I really don't know.
[JP]
解らんな。 本当に解らないよ。
Live for Life (1967)
- How does this work - with you being a lawyer?
[CN]
那你原本当律师那边怎么办
Oppo Research (2014)
- Really?
[JP]
- 本当か?
The Raven (2012)
By law, he should be executed
[CN]
本当凌迟处死
The Banquet (2006)
- Oh really?
[JP]
- 本当に?
Live for Life (1967)
True.
[JP]
本当だ
Danny Collins (2015)
- l'm sorry, my dear.
[JP]
- 本当にご免よ。
Live for Life (1967)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is.
[CN]
100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ
Pierrot le Fou (1999)
You don't actually believe I'm gonna carry you on my back?
[JP]
私が肩車であなたを運ぶつもりだと 本当に信じていませんか?
La Grande Vadrouille (1966)
Come here. He's not here right?
[JP]
ここに来てください、 ここにも本当にいませんか?
La Grande Vadrouille (1966)
I'll kill the owner of the notebook.
[CN]
然后杀了 死亡笔记本当时的持有人
Revival (2007)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is.
[CN]
100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ
Black Dog Serenade (1999)
The Japs have a problem with Jacuzzi...
[CN]
日本当地黑道猖狂
Taxi 2 (2000)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is
[CN]
100)\1aH50 }本当の悲しみが知りたいだけ
Asteroid Blues (1998)
I do, really.
[JP]
本当にね。
What's Up, Tiger Lily? (1966)
Do you really think we must wait until Victory day?
[JP]
私たちが勝利の日まで待たねばならないと 本当に思いますか?
La Grande Vadrouille (1966)
What if we meet the real patrol?
[JP]
私たちが本当のパトロールをすると、 どうなるでしょうか?
La Grande Vadrouille (1966)
You listen as if someone else had written your play. Whom do you have in mind?
[CN]
你将自己的剧本当作是别人的 剧本在听时,你认为它是谁写的?
All About Eve (1950)
Read this when you have a chance, please.
[CN]
阅读本当你 有机会的话,请。
Norma Rae (1979)
- Yes, yes. Mama, darling, how I love you! How happy I am!
[JP]
お母様 私は今本当に幸せよ
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
No.
[JP]
本当だ
A Real Live Wire (2015)
Very sorry to interrupt your rehearsal.
[JP]
あなたのリハーサルを中断して、 本当にすみません
La Grande Vadrouille (1966)
Those are facts. I can't believe it.
[CN]
本当逮捕及遣返,这些是事实
Foreign Correspondent (1940)
Yes.
[JP]
本当だ
Savoureux (2013)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is.
[CN]
100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ
Speak Like a Child (1998)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is.
[CN]
100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ
Brain Scratch (1999)
is General Lee really dead?
[JP]
リー将軍は本当に死んだのかな?
Live for Life (1967)
Oh really? !
[JP]
え、本当に?
Live for Life (1967)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is
[CN]
100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ
Sympathy for the Devil (1998)
It'd have to be something really special.
[JP]
本当に特別? どうしようかしら。
Live for Life (1967)
Can it be that this stranger has become everything to me now?
[JP]
《本当にこの人が 私のすべてに?
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
There's really a problem with the censors?
[JP]
検閲に本当に問題があるって?
Live for Life (1967)
Really.
[JP]
本当に
Edward Mordrake: Part 1 (2014)
Honto no kanashimi ga shiritai dake I only want to know what true sadness is.
[CN]
100)\1aH50\K140 }本当の悲しみが知りたいだけ
Hard Luck Woman (1999)
Among the earliest types of physical specimens, numerous cave and rock drawings, and stone sculptures found all over the globe.
[CN]
存在于我们在全球各地找到的 各种壁画 石刻还有各种具体样本当中
Chariots, Gods and Beyond (2009)
What does it actually mean, we all cheat I thought he'd tell me right away.
[JP]
本当の話、皆、不貞を... あの人はすぐに打ち明けるだろうと...
Live for Life (1967)
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
本当
[ほんとう, hontou]
Wahrheit, wirklich
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ