บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*早々*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
早々
,
-早々-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
早々(P);早早
[はやばや, hayabaya]
(n-suf, n-adv) (1) as soon as...; just after...; immediately after...; (adv) (2) (usu. as 早々に) hurriedly; in haste; quickly; promptly; early; (P)
#13406
[Add to Longdo]
早々(P);早早
[はやばや, hayabaya]
(adv, adv-to) early; quickly; promptly; (P)
#13406
[Add to Longdo]
早々;早早
[はやはや, hayahaya]
(adv) (arch) (used as an imperative) quickly
#13406
[Add to Longdo]
就任早々に
[しゅうにんそうそうに, shuuninsousouni]
(exp, adv) soon after taking office
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.
私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
He gambled on the war coming to an early end.
彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。
My sister will marry early next year.
妹は来年早々に結婚します。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Day after. Early. Air Force Base?
[JP]
又は明後日 早々に
Sicario (2015)
as soon as I get home.
[JP]
何なんだよ 帰る早々
Episode #1.1 (2013)
I did. And I just walked away so early.
[JP]
だから 早々と引退を したんだ
Grudge Match (2013)
You know, I discarded you far too quickly, Sam.
[JP]
私はお前を早々に 捨ててしまったが
Blade Runners (2014)
My visit was not long, as Caroline and Mrs Hurst were going out.
[JP]
彼女たちの都合で 早々においとましたわ
Episode #1.3 (1995)
he will be given orders to transfer out immediately.
[JP]
それを踏まえて 彼には早々に 出向を命じます
Episode #1.10 (2013)
See you back home real soon.
[JP]
早々に地球でお会いしましょう
WALL·E (2008)
When coming home, don't take too long.
[JP]
早々に家路につくように
Jack the Giant Slayer (2013)
And we'll be taking the new graduates with us as well.
[JP]
それも 今期卒業の新兵を早々に混じえると
Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
Annie will go before the media this morning and inform them of NASA's decision to reroute the Hermes to Mars.
[JP]
アニーは早々に出かけた 火星へのヘルメスのコース変更は NASAの判断と発表する
The Martian (2015)
Early next week.
[JP]
来週早々だ
Iron in the Fire (2014)
If you'll forgive me, Bruce,
[JP]
ブルース 早々に失礼する
Under the Knife (2015)
For a new hire, I was insolent.
[JP]
入社早々 生意気なこと言っちゃって
Shitagittenani? (2015)
When coming home don't take too long for monsters roam in Albion.
[JP]
早々に家路に着くように 怪物がアルビオンを 歩き回る
Jack the Giant Slayer (2013)
I see that your friend Ronald has saved you the trouble of opening your Chocolate Frogs.
[JP]
このカエルチョコ ロンが君に代って― 早々と開けたようじゃ
Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
This happened fast.
[JP]
早々なことね
Twice as Far (2016)
Cassia, why did you come home early?
[JP]
カッシア なぜ早々に 家路に着いたの?
Pompeii (2014)
Listen, uh, we just wrapped the paperwork on the Freddy file. Why don't you stop down and we'll close this out for good?
[JP]
いいか 報告書を早々に 済ませるから...
Cold in July (2014)
Says here he was named "Master of Spell", right after he initiated.
[JP]
彼は着任早々に "呪文マスター"と 呼ばれていたらしい
Blade Runners (2014)
- Be quick.
[JP]
- 早々にしろ
Wild Bill (2011)
Doctors put both my parents in early graves.
[JP]
連中は私の両親を 早々と墓に送りこんだ
Blue Jasmine (2013)
Not long after I moved in, I had issues with Minori.
[JP]
入って早々さ みのりとも ああいうこともあったし
Natsumi & Fuyumi (2016)
To guarantee everyone at your new school thinks you're out of your mind?
[JP]
転校早々 釘を挿したの? 自分は普通じゃ無いと
The Smile (2012)
It's early, but I'm working on it.
[JP]
着任早々 頑張ってる
Black Mass (2015)
Sorry for rushing you like this.
[JP]
来て早々 悪いわね
Shitagittenani? (2015)
Miracles that can change fate do not arrive quickly.
[JP]
運命を変えるほどの大きな奇跡は 早々訪れない
We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
When coming home, don't take too long for monsters roam in Albion.
[JP]
早々に家路につくように 怪物はアルビオンを歩き回る
Jack the Giant Slayer (2013)
So, now they want to capitalize off the residual goodwill, of course.
[JP]
良い結果が出そうだって だから、早々に結論を 出したそうよ
Bubble (2013)
Sorry we had to close early, but you get the general idea.
[JP]
残念だけど 幕を下ろさなきゃならなくなった ・・・・早々とね
Something Rotten in Redmund (2012)
We should be out by the first, so we don't have to pay two rents next month.
[JP]
早々に出てけば 来月の家賃を払わずにすむ
Boyhood (2014)
Maybe you require Ne Win to hurry.
[JP]
ネ・ウィン将軍に 早々のご配慮をと
The Lady (2011)
- What's the soonest?
[JP]
- なるべく早々に
Kon-Tiki (2012)
I heard you got into trouble with this patient as soon as she was admitted.
[JP]
君は この患者とも→ 入院早々 揉めたそうじゃないか。
Episode #1.3 (2012)
I think it's easiest if you just leave quickly.
[JP]
出来れば 早々に お引き取りを
Any Day Now (2012)
Day one with you in charge, brother, and already the witch link to Hayley has been abducted by zealots.
[JP]
初日 弟を担当して 早々にも ヘイリーと繋がった魔女が 狂信者に誘拐されて しまいましたな
Fruit of the Poisoned Tree (2013)
Hamza Bey. Welcome. We were not expecting you so soon.
[JP]
ハムザ長官 ようこそ 早々の到着でしたな
Dracula Untold (2014)
As soon as I can. You want to be very, very careful with what you just said.
[JP]
早々に切り上げるから 自分が何を言ってるのか よくよく考えられることですな
Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
Earlier this year, one of Acardo's men was arrested, turned state's evidence for immunity from a drug charge.
[JP]
今年に入って早々 アカルドの手下の1人が逮捕され 麻薬犯罪の免除と引き換えに ボスに対して不利な証言をした
Il Tavolo Bianco (2014)
She decided that she'd go back to her roots, but she hasn't finished any of her designs.
[JP]
自分で今回は原点回帰って 早々に決めたのに デザインが 1つも上がってこない
Sorezore no michi (2015)
They have told me the court has rapidly forgotten me and benefited you
[JP]
宮廷では早々と私が忘れ去られて あなたの望むとおりになったな
Le roi soleil (2006)
I mean, we shouldn't have sold your publishing rights so early.
[JP]
つまり 出版権は早々に売却することになる
Danny Collins (2015)
-For Riko... -He put an early stop to it.
[JP]
(徳井)早々にちゃんと クギ刺されてね
Kiss and Tell (2016)
Get it over with.
[JP]
早々に済ませろ
Hitman: Agent 47 (2015)
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
早々
[そうそう, sousou]
frueh, sofort
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ