บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*无聊*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
无聊
,
-无聊-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
无聊
[
无
聊
/
無
聊
,
wú liáo
,
ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ
]
nonsense; bored
#2414
[Add to Longdo]
百无聊赖
[
百
无
聊
赖
/
百
無
聊
賴
,
bǎi wú liáo lài
,
ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄞˋ
]
bored to death; bored stiff; overcome with boredom
#42780
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
'This is boring! ' Then she gets out a knife, this big...
[CN]
"这真无聊"的样子然后那女人拿出一把刀有这么大
Cub (2014)
Boring.
[CN]
无聊至极
Reckoning (2013)
What? No.
[CN]
今天的工作超冗长又超无聊的
Affection (2017)
Just don't go dying yet.
[CN]
无聊也没那么糟
Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
Strange.
[CN]
我父亲闲着无聊,就煮起意面来 然后开始想要跟我探讨人生 - 总之就是...
Toni Erdmann (2016)
You're bored.
[CN]
你没什么兴趣 我是不是很无聊?
Frenemy of My Enemy (2015)
Stop talking like a damn samurai!
[CN]
不要再用那种无聊的说法了
Rurouni Kenshin Part II: Kyoto Inferno (2014)
Why what?
[CN]
我本要等到无聊再给你写信的 但我毫不无聊
Einstein: Chapter Two (2017)
Anyway, I'm bored.
[CN]
反正我挺无聊的。
Deep End (1970)
Well, you'll make a furry friend a little less lonely.
[CN]
有你它这个小家伙就不会太无聊了 Well, you'll make a furry friend a little less lonely.
Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day (2014)
Crappy job.
[CN]
无聊的工作
Automata (2014)
I...
[CN]
- 不,这不无聊,我...
Battle for Sevastopol (2015)
All right, you guys, enough of this nonsense.
[CN]
好吧,伙计们。 受够了这种无聊的。
Straight A's (2013)
It's not stupid! It was true!
[CN]
哪里无聊了 我说的都是事实啊
Hunter X Hunter: Phantom Rouge (2013)
What a waste...
[CN]
真是的, 无聊透了
Shinsei (2006)
How did you do that?
[CN]
看到无聊的人的想象力了吗 You see what a bored mind can conjure?
Chestnut (2016)
Nothing. It's just personal bullshit.
[CN]
没什么,只是私人的无聊事
The Fly (1986)
Will you help me?
[CN]
他总是对的 很无聊
The Abominable Bride (2016)
It has to be just barely fun.
[CN]
游戏必须很无聊
Freemium Isn't Free (2014)
You don't try to change.
[CN]
那只是见面礼而已 这么快就结束不免有些无聊吧
Tokyo Ghoul (2014)
So boring.
[CN]
太无聊了。
Obvious Child (2014)
You know how silly people are. Gossiping.
[CN]
你知道好多无聊的人喜欢说长道短
A Room with a View (1985)
I can't, can't.
[CN]
不过是个无聊的把戏 This is just a cheap trick. { \an8\i1\fn方正黑体_GBK\fs20\b1\bord0\shad1\3cH2F2F2F }...
The Adversary (2016)
- If I feel.
[CN]
不 不 我感觉到了 这挺无聊的
Un plan parfait (2012)
- We're bored.
[CN]
- 我们很无聊 - 是啊! - We're bored.
Tooth Fairy 2 (2012)
- No!
[CN]
- 不 不说 很无聊
My Mom's New Boyfriend (2008)
- You haven't yet told me where you were. - A very dull place.
[CN]
你还没告诉我你去了哪里 去了一个无聊的地方
The End of the Affair (1955)
I know it's a cornball thing.
[CN]
我知道这听起来很无聊
Meet Joe Black (1998)
At your age, you're supposed to be boring.
[CN]
在你的年龄, 你应该很无聊。
Admission (2013)
What?
[CN]
当我解释... 还是听起来很无聊。
The Boss Baby (2017)
You're so good at making the news... not boring?
[CN]
You're so good at making the news... 不那么无聊? not boring?
The Legend of Marcos Ramos (2015)
All of them?
[CN]
那边全都是无聊的呆子
It Takes Two (2006)
- If it is not...
[CN]
- 如果无聊...
Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
- No.
[CN]
不 你太无聊了
A Chance Encounter (2014)
It's gonna be kind of boring, but there is a pool at the hotel.
[CN]
那种它的会是无聊, 但有一个游泳池 在酒店。
Besties (2012)
Don't say that!
[CN]
别做这种无聊事
House on Fire (1986)
Hugo, you do not do it sucks, huh?
[CN]
向我保证 雨果 别做无聊事啊
A Chance Encounter (2014)
You're so stupid
[CN]
你怎么这么无聊啊
So Young (2013)
"are you really so bored,"
[CN]
(你觉得你是无聊)
Sara (2014)
- Yeah Kurt it gets boring but just one more day and you won't have to push a broom again.
[CN]
对 科特 很无聊 但只要再干一天了 你就不必再拿扫把
Evils of the Night (1985)
Boring.
[CN]
无聊。
Lovestruck: The Musical (2013)
They are.
[CN]
他们是无聊 我想带他们
Awakenings (1990)
Go with somebody, child, cos I's gettin' bored.
[CN]
孩子 , 随便要一个吧 我快无聊死了
The Purple Rose of Cairo (1985)
What can I do?
[CN]
那我该干嘛? 无聊死了 What can I do?
Three Monkeys (2008)
You're just a bunch of sad, boring, bumpkins, who were born here, and will die here and accomplish nothing inbetween.
[CN]
你们就是一帮土生土长的可悲的无聊的呆瓜 最终还会死在这里 然后一辈子碌碌无为
How to Plan an Orgy in a Small Town (2015)
I know it's hard for you, but please wait until I sort it out myself.
[CN]
你也许会不好受,但我希望 你暂时别引起无聊的争吵
House on Fire (1986)
You're bored, right?
[CN]
你无聊了,对吧?
Shivers (1975)
Ohh, I'm so bored!
[CN]
噢 我太无聊了!
Hell Hath No Furies (2012)
I will do shit, right?
[CN]
你是不是觉得有点无聊?
Un plan parfait (2012)
Bored?
[CN]
无聊吗?
La corrupción de Chris Miller (1973)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ