บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*无稽之谈*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
无稽之谈
,
-无稽之谈-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
无稽之谈
[
无
稽
之
谈
/
無
稽
之
談
,
wú jī zhī tán
,
ㄨˊ ㄐㄧ ㄓ ㄊㄢˊ
]
absurd nonsense (成语 saw)
#40473
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And now, this nonsense.
[CN]
现在 这种无稽之谈
Curse of the Demon (1957)
Yes, I know, you're going to tell me that I'm blind and that this is all a bunch of nonsense and that you can't do anything with such vague information.
[CN]
- 我知道 你会跟我说我是瞎子... 还有这都是无稽之谈 你不能根据这些模糊信息做任何事
The Crimes of the Black Cat (1972)
And that is the worst lie of all!
[CN]
这真是无稽之谈
The Mirror (1961)
What is this nonsense?
[CN]
真是无稽之谈!
Deaths-Head Revisited (1961)
That's a stupid lie.
[CN]
这是无稽之谈
Libel (1959)
And this is..? Some nonsense.
[CN]
无稽之谈 我不想和您说这些
Office Romance (1977)
Now don't talk nonsense.
[CN]
别无稽之谈了
Strip Nude for Your Killer (1975)
Yes, I hear very well how it sounds, how false it sounds!
[CN]
噢 是的 我知道这是无稽之谈
Persona (1966)
Thank you. I don't know. All I heard was some cock and bull story about being frightened to death...
[CN]
谢谢 我不知道 我只是听到一些无稽之谈
Night Creatures (1962)
Of course I won't tell anyone, nor do I believe such nonsense.
[CN]
当然我不会告诉任何人 我也不相信这种无稽之谈
The Scarlet Empress (1934)
I have nothing to do with store money. She's just talking nonsense!
[CN]
商店的钱我一点没动 她真是无稽之谈!
Man's Favorite Sport? (1964)
Nonsense.
[CN]
无稽之谈 1怎么与2平等
The Legend of Paul and Paula (1973)
That's ridiculous!
[CN]
无稽之谈!
A Lizard in a Woman's Skin (1971)
However, this is not heresy, but an established fact.
[CN]
哦,这绝不是无稽之谈,
Ukroshcheniye ognya (1972)
Nonsense.
[CN]
- 无稽之谈
Boy-the-Earth-Talks-To (2005)
I don't understand. You're not making sense.
[CN]
我不懂 你在说无稽之谈
Lips of Blood (1975)
Nonsense. I've always been Daniel.
[CN]
无稽之谈 我一直叫丹尼尔
Come Dance with Me! (1959)
Witchcraft is not nonsense, Barlow!
[CN]
巫术 Witchcraft 不是无稽之谈 巴洛! is not nonsense, Barlow!
The City of the Dead (1960)
Stop listening to nonsense! You'll go there tomorrow. Yes.
[CN]
不要听信这些无稽之谈 明天你就去
A Touch of Zen (1971)
Do you believe this nonsense about substituting Miss Froy's face for Madame Kummer's?
[CN]
你难道相信这种无稽之谈 把佛洛伊的脸想象成库默尔的
The Lady Vanishes (1938)
Nonsense.
[CN]
无稽之谈
Solaris (1971)
We have never lost a Caesar. That remark was insubordinate and in bad taste!
[CN]
完全是荒诞无稽之谈
Cleopatra (1963)
That's ridiculous. There's no Hades
[CN]
这是无稽之谈,那里有阎王爷 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }That's ridiculous.
Kidnap (1974)
You actually believe this nonsense.
[CN]
你真的相信这种无稽之谈
Curse of the Demon (1957)
- Nonsense.
[CN]
无稽之谈
Amuck (1972)
Let's settle this nonsense about taking a plane.
[CN]
让我们来解决这个无稽之谈 关于坐飞机。
The Swimmer (1968)
I am simply trying to prevent the clock-stoppers from dumping a lot of medieval nonsense into the United States Constitution.
[CN]
我只是想要阻止一帮子反对进步的家伙 拿着那些中世纪的无稽之谈 来违反曲解美国的宪法
Inherit the Wind (1960)
- Stop talking nonsense.
[CN]
- 少无稽之谈
Blue Jeans (1975)
It's not unlikely.
[CN]
并非无稽之谈。
Witness for the Prosecution (1957)
Who told you such nonsense?
[CN]
谁告诉你这无稽之谈的?
The Young, the Evil and the Savage (1968)
But surely any good encyclopedia will give you all the nonsense you want to know about witchcraft.
[CN]
但想必好的百科全书就可以给你所有 But surely any good encyclopedia will give you all the nonsense 你想知道的关于巫术的无稽之谈 you want to know about witchcraft.
The City of the Dead (1960)
-Here we go. -Such nonsense. What do you take me for?
[CN]
你又来了 全是无稽之谈
All About Eve (1950)
I've never heard so much nonsense as that guy Driscoll talks, in all my life!
[CN]
我一辈子从未听说过如此多 I've never heard so much nonsense 德里斯科尔那家伙说的无稽之谈! as that guy Driscoll talks, in all my life!
The City of the Dead (1960)
Don't talk nonsense.
[CN]
别说无稽之谈
La ragazzina (1974)
Don't talk such nonsense...
[CN]
别说无稽之谈...
Come Play with Me (1968)
- You're getting to be ridiculous.
[CN]
- 你在说无稽之谈
The Track (1975)
Nonsense. She would never cross the bridge.
[CN]
无稽之谈 她才不会过那桥
Blue Jeans (1975)
Don't talk nonsense.
[CN]
别说无稽之谈
Attenti... arrivano le collegiali! (1975)
- It's nonsense.
[CN]
- 那是无稽之谈
Don't Torture a Duckling (1972)
To think that people still believe in that nonsense.
[CN]
想想看人们还在相信那些无稽之谈
The Private Life of Sherlock Holmes (1970)
Ah. Plato preached a lot of nonsense my dear fellow.
[CN]
啊 柏拉图宣扬很多无稽之谈 我亲爱的朋友
Love at the Top (1974)
Would that convince you that there is something in all this?
[CN]
这会让你相信这一切不是无稽之谈吗?
Curse of the Demon (1957)
I wish you'd talk sense but all you do is talk rubbish.
[CN]
我希望你说话有意义 但你一直说的是无稽之谈
Come Dance with Me! (1959)
"Believe her"?
[CN]
相信她 为什么 她说的事是无稽之谈 "Believe her"?
I Married a Witch (1942)
- That is finished! It's in the past.
[CN]
纯粹无稽之谈
The Paradine Case (1947)
Yes, Elisabetta talks nonsense.
[CN]
伊丽莎贝塔尽说无稽之谈
Nine Guests for a Crime (1977)
- It's bad luck for the groom to see the bride before the wedding.
[CN]
新郎在婚礼前看见新娘不走运 别无稽之谈 - It's bad luck for the groom to see the bride before the wedding.
I Married a Witch (1942)
Is there anything to it?
[CN]
-有这回事吗? -无稽之谈
The Maltese Falcon (1941)
Nonsense, don't let this get into your head. Don't meet trouble halfway.
[CN]
无稽之谈 别因此庸人自扰 杞人忧天
So Sweet, So Dead (1972)
You're talking a lot of rubbish.
[CN]
你说了很多无稽之谈
The Killer Reserved Nine Seats (1974)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ