บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*情理*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
情理
,
-情理-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
情理
[
情
理
,
qíng lǐ
,
ㄑㄧㄥˊ ㄌㄧˇ
]
reason; sense
#28783
[Add to Longdo]
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
情理
[じょうり, jouri]
(n) emotion and reason; logic and emotion; justice and compassion (criminal justice context)
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Something doesn't scan.
[CN]
不合乎情理啊
Vengeance, Part 3 (2012)
I suppose it's a threat, all right, but at the same time, to be honest, it feels kind of far away.
[CN]
我想这是合乎情理的吗? 不过话说回来 这些似乎离我们太遥远
Vietnam in HD (2011)
I'm sure we'll sort something out.
[CN]
我还以为 我们把事情理清楚了呢
Red John's Rules (2013)
Nadia's my only child, so naturally, I'm suspicious of anyone who wants to date her.
[CN]
Nadia是我唯一的孩子 所以 對她的戀人好奇也在情理之中
Dead Man on Campus (2013)
We-we want a more sensible initiative.
[CN]
我们想要一份更合乎情理的立法提案
Invitation to an Inquest (2013)
I mean, if there's a story to be told, and if the story has some validity and some resonance, then you don't keep it to yourself.
[CN]
如果有一个好故事 If there's a story to be told, 是一个合乎情理的 能让人产生共鸣的故事 and if the story has some validity and some resonance, 那么你不会想只留给自己 then you don't keep it to yourself.
Stories We Tell (2012)
He may be from a broken home, and we wouldn't be surprised if there were violence or abuse.
[CN]
他可能出身破裂家庭 幼年曾遭遇暴力或虐待也是情理之中
Boxed In (2014)
It's not what a lawyer tells me I must do but it's what humanity, reason and justice tell me I ought to do.
[CN]
『不为法纪... 』 『只为情理,我讨公义』
Seeking Justice (2011)
After seeing you in this firefight, it just doesn't add up.
[CN]
见过你在这场交战后的表现 那种假设不合情理
At All Costs (2013)
Okay.
[CN]
把事情理顺
Out of Time (2012)
Life on the Street.
[CN]
演过"情理法的春天"
What Is Best in Life? (2014)
Makes sense.
[CN]
情理之中的事
Red in Tooth and Claw (2013)
Though you can kill so many aliens?
[CN]
杀外星人的时候 多少都合情理吗?
Gantz: Perfect Answer (2011)
What you're doing to her is unconscionable.
[CN]
你在做什麼對她是不合情理的。
Love Is to Die (2014)
Okay, um, let me get all my ducks in a row, sir, and I'll get back to you.
[CN]
这样 让我把事情理一理 先生 我再打给你
The Dream Team (2012)
How can anyone look at that and think that that is morally acceptable?
[CN]
怎么可能会有人 看到了这一切 还会认为这是符合道德情理的?
Blackfish (2013)
Plus, this whole audit mess doesn't help. You know, clearing that all up.
[CN]
再说, 审计那边也帮不上忙 你也知道要把事情理清
Arbitrage (2012)
Consider this unlikely but very plausible scenario.
[CN]
聽一下這個意料之外情理之中的劇本
The Bus Pants Utilization (2011)
It doesn't add up.
[CN]
这不合情理
Love Is a Battlefield (2014)
It is not what a lawyer tells me I may do but what humanity, reason, and justice tell me I ought to do.
[CN]
『不为法纪... 』 『只为情理,我讨公义』
Seeking Justice (2011)
Something doesn't make sense.
[CN]
有些事情不合情理
Musician Heal Thyself (2014)
Of course you would.
[CN]
情理之中
What's in the Box? (2013)
Makes no sense why he was at that party.
[CN]
他出现在联谊会上是很不合情理的
The Recruits (2014)
It's not the object itself... that arouses my curiosity, but its contradiction.
[CN]
并不是物件本身引起我的好奇,而是有些不合情理的地方
The Best Offer (2013)
If France is going to drain Monaco of all she has, it's not unreasonable to expect French businesses to pay for it.
[CN]
如果法国希望摩纳哥独家交易与他们... 不近情理的... 为它付出的法国商人。
Grace of Monaco (2014)
Just not one that makes sense.
[CN]
有 但觉得不太合乎情理
Game On (2013)
As an only child, you tend to idealize that relationship.
[CN]
作为独生子 你会把兄弟感情理想化
A Fractured House (2014)
Clarice's suspicions are justified.
[CN]
克拉丽斯的怀疑很合乎情理
The Prisoner (2013)
There's something that just doesn't make sense ...
[CN]
许多事情实在不合情理
Ragnarok (2013)
Doing this to another human being is just strange.
[CN]
大家都是人类 不觉得不合情理吗?
Gantz: Perfect Answer (2011)
d Well, I said to you back in the day d d When I had hell to raise... d
[CN]
* 疯狂已是情理之中 * * 以前我就对你说 * * 在我尽情享乐的时刻 *
The Frozen Ground (2013)
"It's not what a lawyer tells me I must do but it's what..."
[CN]
『不为法纪,只为情理... 』
Seeking Justice (2011)
It's taken me a while to put this together.
[CN]
我花了好一阵子才把事情理清头绪。
Tyrannosaur (2011)
Wow, this should probably feel a little more awkward.
[CN]
哇 这看上去可能有点不合情理
One Man's Death (2012)
I think I may have misinterpreted a few things.
[CN]
我想我可能对一些事情理解有偏差
Long Way Home (2012)
It doesn't add up.
[CN]
这不合情理
The Pickett Line (2013)
Some things don't add up.
[CN]
有些事情是不合情理的
Number Crunch (2011)
If it was impossible to authenticate the memos... doesn't it stand to reason that you initially assumed the memos were real...
[CN]
如果无法证实备忘录为真 那这么说合情理吧? 你一开始就假定备忘录为真
Truth (2015)
You're taking unjustifiable risks, Rachel.
[CN]
你冒的风险大到不合情理 瑞秋
Shadow Warfare: Part 3 (2013)
They have no decency, no concern, no shame.
[CN]
他们不通情理,不懂关心,不知羞耻。
God Bless America (2011)
I'm not in the mood for you.
[CN]
没心情理你
Girls' Night Out (2012)
Unconscionable!
[CN]
不合情理!
The English Teacher (2013)
No. Doesn't add up.
[CN]
不 这不合情理
The Judge (2014)
Everybody has their own ideas about love.
[CN]
每个人都有自己的爱情理论。
Playing It Cool (2014)
Heroes gradually lowered the quality season by season till we were grateful it ended.
[CN]
"英雄"一季不如一季 被砍在情理之中
The Closure Alternative (2013)
I'm sure there's a perfectly reasonable explanation.
[CN]
肯定是有合乎情理的原委
Episode #2.4 (2011)
Doesn't that make more sense, it's more plausible, than somebody framing Julian?
[CN]
这不比陷害Julian更合乎情理?
Devil's Cherry (2012)
It's contradiction?
[CN]
- 不合情理?
The Best Offer (2013)
A life for a life doesn't seem too unreasonable. At least, that's what you said in your e-mail.
[CN]
一命赔一命似乎在情理之中 至 少你的邮件里是这么表达的
The Dude in the Dam (2013)
It makes sense to stay here. Even I know that.
[CN]
留在这里更符合情理 这点我都知道
Sunrise (2014)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ