บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*悪者*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
悪者
,
-悪者-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
悪者
[わるもの, warumono]
(n) bad fellow; rascal; ruffian; scoundrel; (P)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The absent are always in the wrong.
いない者がいつも悪者になる。
You see in this world there are only scoundrels and hypocrites.
だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then you'll already know that it's a rare treat for rogues, reverends, royalty and all good folks between.
[JP]
そのまれな味わいが すぐに分かるでしょう 悪者や牧師 王族と善良な国民 全てに愛された
The World's End (2013)
But rail at me no more!
[JP]
だが 以後 わしを悪者となじるな
Siegfried (1980)
You told me that. All right? So why am I the bad guy?
[JP]
なのに私だけ悪者なの?
50/50 (2011)
Mr Wickham, that half the town was mad in love with. All the time a villain!
[JP]
皆 彼に夢中だったわ それが突然悪者扱いよ
Episode #1.5 (1995)
I mean, I love to go out of an evening and wrestle a few Chinese gangsters generally,
[JP]
中国の悪者との戦いに 出掛けるのも好きなんだけど
The Blind Banker (2010)
Kill naughty man! Kill naughty man! Kill naughty man!
[JP]
悪者を殺せ!
Zoolander (2001)
You fight bad guys, right?
[JP]
悪者と戦うんでしょう?
Resident Evil: Degeneration (2008)
- Eliminating crooks.
[JP]
- 悪者退治さ
The Memory of a Killer (2003)
The bad guy. Claire.
[JP]
悪者よクレア
Resident Evil: Degeneration (2008)
I'm not a bad guy. I'm just doin' my job!
[JP]
悪者じゃない 仕事だったんだ!
Django Unchained (2012)
Prime minister of Malaysia bad!
[JP]
マレーシアの首相は悪者
Zoolander (2001)
Pay heed to the meaning behind his sly words!
[JP]
悪者の嘘だらけのお喋りを ジークフリートは注意深く聞くように
Siegfried (1980)
Well, I just... how did I get to be the bad guy?
[JP]
私はただ・・・ なぜ悪者扱い?
The Cake Eaters (2007)
- -Trying to cut them off.
[JP]
悪者だよ
Hancock (2008)
What kind of crook... leaves a note?
[JP]
悪者の残したメッセージだ
Jumper (2008)
Bad, man!
[JP]
悪者を!
Zoolander (2001)
Yes...
[JP]
貴方の本心は、 悪者ではない...
Kabul Express (2006)
No cheat should ravish it. So hush, you chatterers!
[JP]
悪者が宝を持ち去らないように ですから お喋りのお姉様 口を閉じて
Das Rheingold (1980)
Do you covet my gold? Would you steal my hoard?
[JP]
悪者よ わしの黄金を狙っているな?
Siegfried (1980)
Oh, pull yourself together! You can stop that villain! Why...
[JP]
しっかりして、あの悪者を止められるよ
The Great Mouse Detective (1986)
Last time I was at the multiplex, these were the bad guys.
[JP]
俺の知る限り そいつらは悪者だ
Deadly Departed (2007)
Don't be a dingy bird. Bad people do bad things because they can.
[JP]
馬鹿なことを― いいか 悪者が罪を犯すのに理由などない
Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
Who'd have thought it?
[JP]
さあ 悪者どもに お前の輝きを見せてやれ!
Siegfried (1980)
If I call for help,
[JP]
私を悪者にするためには
The No-Brainer (2009)
Beats the bad guys by mailing clues to himself.
[JP]
自分宛に手がかりを 送り悪者を倒す
Tribes (2008)
I give you these bastards on a silver platter.
[JP]
悪者を 銀の皿に載せて 進呈する
The Memory of a Killer (2003)
That flailing tail will not harm me if I keep my wits about me.
[JP]
しっぽから身を守るには その悪者から眼を放さない
Siegfried (1980)
- You fiend!
[JP]
悪者!
The Great Mouse Detective (1986)
So do you think we're working for the bad guy?
[JP]
俺たち 悪者に仕えてると思うか?
The Muppets (2011)
If you're gonna hire Machete to kill the bad guy, you better make damn sure the bad guy isn't you.
[JP]
もしマチェーテを 悪者退治に雇うなら くれぐれも悪者が あなたでは ないように
Planet Terror (2007)
But whoever they were, he was bad.
[JP]
彼らが誰であっても 彼は悪者よ
The Transformation (2009)
And who are the crooks?
[JP]
悪者とは誰だ?
The Memory of a Killer (2003)
Are you worried about the bad guys?
[JP]
悪者の事が心配?
Blind Spot (2011)
You find another bad guy?
[JP]
また悪者でも見つけたの?
The High Road (2012)
Bad, you know, non-talking rodents around here.
[JP]
悪者の しゃべれない げっ歯類が― 集まってくる
Alvin and the Chipmunks (2007)
Am I the only one who's thought about that? Here's the deal.
[JP]
俺だけが悪者かよ
The Sunshine State (2008)
Exciting day collaring bad guys?
[JP]
悪者たちを捕まえるの?
Gimme Some Truth (2009)
He said that good guys never get ink like the bad guys do.
[JP]
おじさんは― 正義より悪者のほうが 注目されると言ってた
I See You (2010)
These bad people are what I'm good at.
[JP]
あの悪者たちが俺の得意だ
Valar Morghulis (2012)
Tell them I mean no harm.
[JP]
わたくしは悪者では無いと言って!
Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
And he does it even when he's not appreciated or respected or even loved.
[JP]
たとえ悪者になろうが 嫌われようが うとまれても
Más (2010)
She thinks the V's are evil.
[JP]
Vを悪者と思ってるんだ
It's Only the Beginning (2009)
hey. bring the rain. all right?
[JP]
我々は悪者と戦闘に入る 目標の後をつける
Transformers (2007)
Your father, your sister, all these bad people, they can't stop you.
[JP]
あなたの父親も姉も 全ての悪者も あなたを止められない
Valar Morghulis (2012)
The bad guy we saw on TV.
[JP]
テレビで見た悪者よ
Resident Evil: Degeneration (2008)
Eliminating crooks.
[JP]
悪者を始末しているが あんたらは遅すぎる...
The Memory of a Killer (2003)
You think he did something wrong?
[JP]
パパが悪者だと?
Lost & Found (2007)
- How bad is this? - Serial killer.
[JP]
重要なのは悪者を捕まえること
Heart of Ice (2007)
- He either heard it.
[JP]
- 悪者じゃなさそう
Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
You're no better than that other crook.
[JP]
あんたも 他の悪者と同じか
The Memory of a Killer (2003)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ